Paroles et traduction 9 Miller - Limonada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aqui
dá
pa'
ver
boy
que
eu
não
perco
tempo
no
que
toca
a
guita
Детка,
здесь
видно,
что
я
не
трачу
время,
когда
дело
касается
денег
Sou
mesmo
filho
da
puta
duvidas
tu
pergunta
à
Guida
Я
настоящий
сукин
сын,
если
сомневаешься,
спроси
у
Гуиды
Isto
não
tá
fácil
por
isso
eu
tive
que
me
fazer
à
vida
(hustle)
Сейчас
нелегко,
поэтому
мне
пришлось
крутиться
(hustle)
Agora
todos
rezam
pa'
que
eu
não
consiga
vencer
a
corrida
Теперь
все
молятся,
чтобы
я
не
смог
выиграть
эту
гонку
My
nigga
vês
trap,
bitches,
money,
follow
me
Мой
нигга,
видишь:
трэп,
телки,
деньги,
следуй
за
мной
Vês
muito
puto
que
quer
ser
igual
a
mim
Видишь
много
пацанов,
которые
хотят
быть
как
я
Tropas
com
raiva
querem
me
ver
mal
a
mim
Враги
хотят
видеть
меня
на
дне
Nigga
vê
gringos
a
tentar
por
bala
em
mim
Нигга,
видишь,
гринго
пытаются
всадить
в
меня
пулю
Eu
não
tou'
preocupado
Меня
это
не
волнует
Boy
dá
pa
ver
que
eu
tou'
mesmo
a
vontade
Парень,
видно,
что
мне
реально
комфортно
Eu
disse
mesmo
a
vontade
Я
сказал,
реально
комфортно
A
vossa
maior
burrice
é
confundirem
burrice
com
bondade
Ваша
самая
большая
глупость
— путать
глупость
с
добротой
Vens
pa'
aqui
com
falsos
esquece
que
eu
não
alinho
Приходишь
сюда
с
фальшью,
забудь,
я
на
такое
не
ведусь
Agora
eu
não
papo
atrasos
sai
do
meu
caminho
Сейчас
я
не
болтаю
о
прошлом,
уйди
с
моего
пути
Queridas
m'a
pedir
amassos
eu
tou
danadinho
Красотки
просят
меня
потискать
их,
я
весь
горю
Tas
me
a
ver
com
mais
bagaços
do
que
o
alvarinho
Ты
видишь
меня
с
большим
количеством
бабок,
чем
у
Альвариньо
Boy
eu
só
não
tava
em
dia
se
não
fizesse
rap
Парень,
я
бы
не
был
в
порядке,
если
бы
не
читал
рэп
Todos
rezamos
pa'
que
um
dia
isto
desse
certo
Мы
все
молились,
чтобы
однажды
это
сработало
Não
é
mania
mas
se
quiseres
ver
um
ass
fat
Это
не
мания,
но
если
хочешь
увидеть
жирную
задницу
Se
bem
vindo
a
galeria
do
meu
S7
Добро
пожаловать
в
галерею
моего
S7
Dá
pa'
ver
que
eu
não
brinco
não
Видно,
что
я
не
шучу
Tu
diz
ao
teu
gringo
eu
não
vou
apertar
o
cinto
eu
quero
cacau
Скажи
своему
гринго,
я
не
буду
затягивать
пояс,
мне
нужно
бабло
Tu
tás
a
ver
a
minha
team
todos
temos
o
mesmo
dream
Ты
видишь
мою
команду,
у
всех
нас
одна
мечта
Agora
tu
entra
no
ring
já
que
és
muita
mau
Теперь
выходи
на
ринг,
раз
ты
такой
крутой
A
tua
boca
não
me
define
nem
me
desvia
do
caminho
Твои
слова
не
определяют
меня
и
не
сбивают
с
пути
Boy
tu
olha
bem
pra'
mim
tas
a
ver
que
eu
sou
o
king
Парень,
ты
посмотри
на
меня,
ты
видишь,
что
я
король
Por
isso
agora
quando
eu
rimo
vês
a
forma
como
eu
limpo
Поэтому
теперь,
когда
я
рифмую,
ты
видишь,
как
я
выношу
Todos
os
rappers
do
recinto
boy
tu
põe-te
a
pau
Всех
рэперов
на
площадке,
парень,
тебе
конец
Muitos
dos
dreads
pensavam
que
o
puto
nunca
ia
ser
nada
Многие
дредастые
думали,
что
из
этого
пацана
ничего
не
выйдет
Agora
tão
todos
a
tentar
vender
a
mesma
limonada
Теперь
все
пытаются
продавать
один
и
тот
же
лимонад
Se
acham
que
tão
ao
meu
nível
vocês
tão
com
granda
pedrada
Если
думаете,
что
вы
на
моем
уровне,
у
вас
не
все
дома
Boy
tu
conta
aos
gringos
que
eu
tou
na
parada
a
matar
tudo
e
todos
Парень,
расскажи
гринго,
что
я
на
площадке
убиваю
всех
и
вся
Tipo
que
isto
é
agua
Как
будто
это
вода
Muitos
dos
dreads
pensavam
que
o
puto
nunca
ia
ser
nada
Многие
дредастые
думали,
что
из
этого
пацана
ничего
не
выйдет
Agora
tão
todos
a
tentar
vender
a
mesma
limonada
Теперь
все
пытаются
продавать
один
и
тот
же
лимонад
Se
acham
que
tão
ao
meu
nível
vocês
tão
com
granda
pedrada
Если
думаете,
что
вы
на
моем
уровне,
у
вас
не
все
дома
Boy
tu
conta
aos
gringos
que
eu
tou
na
parada
a
matar
tudo
e
todos
Парень,
расскажи
гринго,
что
я
на
площадке
убиваю
всех
и
вся
Tipo
que
isto
é
agua
Как
будто
это
вода
Eles
estão
me
a
tentar
queimar
o
name
Они
пытаются
испортить
мне
репутацию
Porque
sabem
que
eu
vim
matar
o
game
Потому
что
знают,
что
я
пришел
уничтожить
игру
Porque
sabem
que
eu
vim
tomar
o
reino
Потому
что
знают,
что
я
пришел
захватить
королевство
Até
toda
a
gente
me
chamar
o
rei
Пока
все
не
начнут
называть
меня
королем
Tu
tas
a
tentar
preocupar
quem?
Ты
пытаешься
кого-то
напугать?
Fica
onde
estas
se
tu
queres
ficar
bem
Оставайся
на
месте,
если
хочешь,
чтобы
все
было
хорошо
Eu
tou
tão
fire
em
qualquer
lugar
queimo
Я
настолько
горяч,
что
горю
в
любом
месте
Sem
precisar
de
ter
que
alugar
fame
Мне
не
нужно
арендовать
славу
Yeah,
acredita
tu
não
tens
canetas
para
o
meu
papel
Да,
поверь,
у
тебя
нет
ручек
для
моей
бумаги
Yeah,
por
isso
boy
tu
não
te
metas
nesta
parcela
Да,
поэтому,
парень,
не
лезь
в
это
дело
Yeah,
se
achas
que
aqui
é
só
paletas
tu
sente
o
smell
Да,
если
думаешь,
что
здесь
одни
лохи,
почувствуй
запах
Tu
tas
a
ver
que
é
sem
tretas
é
só
bom
mel
Ты
видишь,
что
это
без
обмана,
это
просто
хороший
мед
Porque
eu
ja
não
pito
azedas
desde
o
ALT
Потому
что
я
больше
не
курю
кислятину
со
времен
ALT
Tu
és
tipo
podre
Ты
типа
гнилой
Tu
não
tas
a
ouvir
aquilo
que
eu
digo-te
fodo-te
Ты
не
слышишь,
что
я
тебе
говорю,
иди
к
черту
Se
pões
a
tua
cara
ao
pé
de
mim
dou-te
Если
сунешь
свою
морду
рядом
со
мной,
я
тебе
врежу
Tas
a
ver
que
o
boy
é
sempre
assim
porco
Видишь,
этот
парень
всегда
такой
свинья
A
tua
chavala
sabe
como
eu
fico
louco
Твоя
девушка
знает,
как
я
схожу
с
ума
Sempre
que
tá
comigo
faz
me
um
bico
dope
Каждый
раз,
когда
она
со
мной,
она
делает
мне
классный
минет
Não
é
só
garganta
boy
deep
throat
Это
не
просто
горло,
парень,
глубокий
минет
Tu
não
tas
a
ver
boy
é
o
dick
todo
Ты
не
видишь,
парень,
это
весь
член
Tu
tas
me
a
ver
porque
a
Guida
boy
não
conseguiu
fazer
o
aborto
(blessing)
Ты
видишь
меня,
потому
что
Гуида,
парень,
не
смогла
сделать
аборт
(благословение)
Jamais
dá
para
endireitar
um
pau
que
por
si
ja
nasceu
torto
Никогда
не
выпрямить
член,
который
родился
кривым
Noventa
por
cento
delas
sabem
que
aquele
boy
é
ganda
porco
Девяносто
процентов
из
них
знают,
что
этот
парень
- большая
свинья
Mas
nada
disso
atrapalha
o
meu
work
porque
enquanto
eu
dropo
elas
dão-lhe
no
twerk
Но
ничто
из
этого
не
мешает
моей
работе,
потому
что
пока
я
читаю,
они
танцуют
тверк
Muitos
dos
dreads
pensavam
que
o
puto
nunca
ia
ser
nada
Многие
дредастые
думали,
что
из
этого
пацана
ничего
не
выйдет
Agora
estão
todos
a
tentar
vender
a
mesma
limonada
Теперь
все
пытаются
продавать
один
и
тот
же
лимонад
Se
acham
que
tão
ao
meu
nivel
vocês
tão
com
granda
pedrada
Если
думаете,
что
вы
на
моем
уровне,
у
вас
не
все
дома
Boy
tu
conta
aos
gringos
que
eu
tou
na
parada
a
matar
tudo
e
todos
Парень,
расскажи
гринго,
что
я
на
площадке
убиваю
всех
и
вся
Tipo
que
isto
é
água,
men
Как
будто
это
вода,
мужик
Muitos
dos
dreads
pensavam
que
o
puto
nunca
ia
ser
nada
Многие
дредастые
думали,
что
из
этого
пацана
ничего
не
выйдет
Agora
estão
todos
a
tentar
vender
a
mesma
limonada
Теперь
все
пытаются
продавать
один
и
тот
же
лимонад
Se
acham
que
tão
ao
meu
nivel
vocês
tão
com
granda
pedrada
Если
думаете,
что
вы
на
моем
уровне,
у
вас
не
все
дома
Boy
tu
conta
aos
gringos
que
eu
tou
na
parada
a
matar
tudo
e
todos
Парень,
расскажи
гринго,
что
я
на
площадке
убиваю
всех
и
вся
Tipo
que
isto
é
água,
men
Как
будто
это
вода,
мужик
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mauro Filipe Bravo Passinhas, Joao Filipe De Almeida Guimaraes
Album
Limonada
date de sortie
01-10-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.