Paroles et traduction 9 Miller feat. Agir - De Volta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O
meu
coração
foi
espancado
como
uma
rusga
do
GOE,
yah,
yah
My
heart
was
beaten
like
a
GOE
raid,
yeah,
yeah
Há
quem
venha
e
cuspa
no
prato
depois
de
ter
passado
fome,
yah,
yah
Some
come
and
spit
on
the
plate
after
going
hungry,
yeah,
yeah
Seja
o
que
for
eu
sou
grato,
mesmo
quando
estou
na
fossa,
yah
Whatever
it
is,
I'm
grateful,
even
when
I'm
down,
yeah
Quando
a
merda
sabe
a
pato,
é
vê-los
a
todos
de
volta,
yah
When
shit
tastes
like
duck,
you
see
them
all
coming
back,
yeah
O
meu
coração
foi
espancado
como
uma
rusga
do
GOE,
yah,
yah
My
heart
was
beaten
like
a
GOE
raid,
yeah,
yeah
Há
quem
venha
e
cuspa
no
prato
depois
de
ter
passado
fome,
yah,
yah
Some
come
and
spit
on
the
plate
after
going
hungry,
yeah,
yeah
E
seja
o
que
for
eu
sou
grato,
mesmo
quando
estou
na
fossa,
yah
And
whatever
it
is,
I'm
grateful,
even
when
I'm
down,
yeah
Quando
a
merda
sabe
a
pato,
é
vê-los
a
todos
de
volta,
yah
When
shit
tastes
like
duck,
you
see
them
all
coming
back,
yeah
Eu
sou
estripador
I'm
a
ripper
Cada
linha
cheira
a
guita
boy
eu
sou
uma
pipa
de
ouro
Every
line
smells
like
money
boy
I'm
a
golden
pipe
Eu
sou
'sa
foda
vim
com
a
força
toda
como
um
vingador
I'm
that
motherfucker,
I
came
with
all
my
strength
like
an
avenger
Não
sinto
a
dor,
pergunta
a
qualquer
gringa
se
eu
sou
pinga-amor
I
don't
feel
the
pain,
ask
any
foreigner
if
I'm
love-potion
Eu
vim
para
pôr
a
Tuga
inteira
a
não
respeitar
um
ditador
I
came
to
make
all
of
Portugal
not
respect
a
dictator
Tu
poupa-me
o
teu
papo
e
muda
a
pilha
do
teu
vibrador
Spare
me
your
talk
and
change
the
battery
of
your
vibrator
É
bué
de
raiva,
bué
de
inveja
mas
eu
vim
me
impor
It's
a
lot
of
anger,
a
lot
of
envy
but
I
came
to
impose
myself
O
vosso
rap
é
tudo
pechisbeque,
mas
vira
single
de
ouro
Your
rap
is
all
fish
sticks,
but
it
turns
into
a
gold
single
Não
embales
mano
Don't
get
carried
away
bro
É
bom
que
te
cales
tu
não
vales
tanto
You
better
shut
up,
you're
not
worth
that
much
No
meio
de
hipocrisia
tu
não
fales
tanto
In
the
midst
of
hypocrisy,
don't
talk
so
much
Como
vadias
que
dizem
que
eu
sou
machista
Like
bitches
who
say
I'm
sexist
E
passam
a
vida
toda
em
bailes
funk
And
spend
their
whole
lives
at
funk
balls
Não
matas
és
a
bala
fora
do
pente
You're
not
lethal,
you're
the
bullet
out
of
the
comb
E
já
que
tu
nunca
te
calas
então
quem
chora
consente
And
since
you
never
shut
up,
then
whoever
cries
consents
Eu
já
não
discuto
hip-hop
eu
agora
lamento
I
don't
discuss
hip-hop
anymore,
now
I
just
lament
it
Só
se
eu
fosse
o
Michael
J.
Fox
é
que'tava
fora
do
tempo
Only
if
I
was
Michael
J.
Fox
would
I
be
out
of
time
Hey,
ok
eu
já
não
cedo
eu
sei
Hey,
ok
I
don't
give
in
anymore,
I
know
Que
eles
querem
me
ver
na
lama
cedo
That
they
want
to
see
me
in
the
mud
soon
E
eu
sem
medo
aceito
And
I
fearlessly
accept
Sinceramente
boy
'sa
foda
se
eu
não
sou
aceite
Honestly,
boy,
fuck
it
if
I'm
not
accepted
Eu
não
escorrego
eu
faço
é
moon
walk
dentro
do
azeite
I
don't
slip,
I
just
moonwalk
in
the
olive
oil
Agora
toda
a
gente
se
ofende
com
um
take
Now
everyone
is
offended
by
a
take
Porque
eu
pito
sushi
da
pussy
e
meto-as
dentro
do
leite
Because
I
smoke
sushi
from
the
pussy
and
put
them
in
milk
Não
queiras
chumbo
dentro
do
peito,
sai
da
frente
do
rei
Don't
want
lead
in
your
chest,
get
out
of
the
king's
way
E
pa'
toda
gente
que
me
aponta
o
dedo
And
for
everyone
who
points
the
finger
at
me
Eu
mostro
o
dedo
do
meio
I
show
them
the
middle
finger
O
meu
coração
foi
espancado
como
uma
rusga
do
GOE,
yah,
yah
My
heart
was
beaten
like
a
GOE
raid,
yeah,
yeah
Há
quem
venha
e
cuspa
no
prato
depois
de
ter
passado
fome,
yah,
yah
Some
come
and
spit
on
the
plate
after
going
hungry,
yeah,
yeah
Seja
o
que
for
eu
sou
grato,
mesmo
quando
estou
na
fossa,
yah
Whatever
it
is,
I'm
grateful,
even
when
I'm
down,
yeah
Quando
a
merda
sabe
a
pato,
é
vê-los
a
todos
de
volta,
yah
When
shit
tastes
like
duck,
you
see
them
all
coming
back,
yeah
O
meu
coração
foi
espancado
como
uma
rusga
do
GOE,
yah,
yah
My
heart
was
beaten
like
a
GOE
raid,
yeah,
yeah
Há
quem
venha
e
cuspa
no
prato
depois
de
ter
passado
fome,
yah,
yah
Some
come
and
spit
on
the
plate
after
going
hungry,
yeah,
yeah
Seja
o
que
for
eu
sou
grato,
mesmo
quando
estou
na
fossa,
yah
Whatever
it
is,
I'm
grateful,
even
when
I'm
down,
yeah
Quando
a
merda
sabe
a
pato,
é
vê-los
a
todos
de
volta,
yah
When
shit
tastes
like
duck,
you
see
them
all
coming
back,
yeah
Ajuste
de
contas
onde
eu
cuspo
bombas
Settling
scores
where
I
spit
bombs
Manos
estou
a
anos
luz
sombras
Bros,
I'm
light
years
away,
shadows
Não
me
acompanham
sou
lusco-fusco
They
don't
follow
me,
I'm
twilight
Com
o
que
eu
compus
no
duche
tombas
With
what
I
composed
in
the
shower,
tombs
Ainda
assim
sou
tão
sujo
Still,
I'm
so
dirty
Mas
quando
eu
surjo
'frontas
But
when
I
appear,
fronts
Mas
acabas
no
meu
bucho
bocas
But
you
end
up
in
my
belly,
mouths
Não
me
afetam
boy
pergunta
ao
bruxo
poupas
They
don't
affect
me,
boy,
ask
the
wizard,
savings
O
meu
tempo
que
ele
para
mim
é
luxo
My
time,
which
is
a
luxury
to
me
Tipo
água
e
luz
eu
sei
que
te
pus
de
trombas
Like
water
and
light,
I
know
I
put
you
on
your
face
Mas
tu
'tás
burro
e
ninguém
traduz
o
que
eu
na
mesa
pus
But
you're
dumb
and
nobody
translates
what
I
put
on
the
table
Olha
como
ele
conduz
onde
eu
pus
lombas
Look
how
he
drives
where
I
put
loins
Não
passas
de
um
adepto
You're
just
a
follower
Intelectuais
sem
intelecto,
isso
não
é
cool
Intellectuals
without
intellect,
that's
not
cool
Como
é
que
tu
queres
me
comparar
com
esse
rap
burro
How
can
you
compare
me
to
that
dumb
rap
Se
eu
sou
tão
foda
que
fiz
do
rap
tuga
o
red
tube
If
I'm
so
badass
that
I
turned
Portuguese
rap
into
red
tube
O
preconceito
ok
eu
vim
combatê-lo
Prejudice
ok
I
came
to
fight
it
Deviam
avaliar
o
skill
e
tudo
aquilo
que
há
nele
You
should
evaluate
the
skill
and
everything
that's
in
it
Escuta
a
minha
caneta
gasta
bem
mais
tinta
que
a
dele
Listen
to
my
pen,
it
uses
up
a
lot
more
ink
than
his
Mas
o
que
importa
é
a
cor
da
tinta
com
que
eu
pinto
cabelo,
né
But
what
matters
is
the
color
of
the
ink
I
use
to
paint
my
hair,
right
Boy
eu
vim
pegar
a
paka
Boy
I
came
to
get
the
pack
'Tou
com
a
Lara
a
improvisar
enquanto
lhe
'tou
a
dar
a
papa
I'm
with
Lara
improvising
while
I'm
feeding
her
Desde
puto
a
rimar
com
o
meu
irmão
a
queimar
a
prata
Since
I
was
a
kid
rhyming
with
my
brother
burning
the
silver
'Tas-me
a
tentar
enganar
mas
eu
'tou-te
a
apanhar
a
pata
You're
trying
to
fool
me
but
I'm
catching
your
paw
No
dia
que
a
gente
batalhar
tu
vais
querer
mudar
a
data
The
day
people
fight
you'll
want
to
change
the
date
Porque
sabes
que
te
vou
matar
e
nem
sequer
vou
usar
a
faca
Because
you
know
I'm
going
to
kill
you
and
I
won't
even
use
a
knife
Não
paro
vou
continuar
enquanto
eles
tão
a
levar
a
maca
I
won't
stop,
I'll
keep
going
while
they're
taking
the
stretcher
Se
nem
acusas
no
radar
como
é
que
tu
queres
If
you're
not
even
on
the
radar,
how
do
you
want
to
Marcar
no
mapa,
motherfucker,
tipo
Mark
on
the
map,
motherfucker,
like
O
meu
coração
foi
espancado
como
uma
rusga
do
GOE,
yah,
yah
My
heart
was
beaten
like
a
GOE
raid,
yeah,
yeah
Há
quem
venha
e
cuspa
no
prato
depois
de
ter
passado
fome,
yah,
yah
Some
come
and
spit
on
the
plate
after
going
hungry,
yeah,
yeah
Seja
o
que
for
eu
sou
grato,
mesmo
quando
estou
na
fossa,
yah
Whatever
it
is,
I'm
grateful,
even
when
I'm
down,
yeah
Quando
a
merda
sabe
a
pato,
é
vê-los
a
todos
de
volta,
yah
When
shit
tastes
like
duck,
you
see
them
all
coming
back,
yeah
O
meu
coração
foi
espancado
como
uma
rusga
do
GOE,
yah,
yah
My
heart
was
beaten
like
a
GOE
raid,
yeah,
yeah
Há
quem
venha
e
cuspa
no
prato
depois
de
ter
passado
fome,
yah,
yah
Some
come
and
spit
on
the
plate
after
going
hungry,
yeah,
yeah
Seja
o
que
for
eu
sou
grato,
mesmo
quando
estou
na
fossa,
yah
Whatever
it
is,
I'm
grateful,
even
when
I'm
down,
yeah
Quando
a
merda
sabe
a
pato,
é
vê-los
a
todos
de
volta,
yah
When
shit
tastes
like
duck,
you
see
them
all
coming
back,
yeah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 9 Miller, Agir
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.