Paroles et traduction 9 Грамм - Одинокий Волк
У
каждого
нынче
одни
лишь
движки
на
языке
Everybody's
got
their
engines
running
nowadays
Одинокий
волк
в
тоске
поет
песни
самой
луне
The
Lonely
Wolf,
yearning
in
anguish,
sings
songs
only
to
the
moon
И
его
вой
из
глубины
души
с
больно
режущим
хрипом
And
his
howls
from
the
depths
of
his
soul
escape
with
a
painful
rasp
С
последней
каплей
воздуха
вырывается
вон
Tearing
out
with
the
last
ounce
of
air
Он
бродит
в
поисках
самого
себя
He
wanders
in
search
of
himself
Неся
свой
крест
на
своих
плечах
Bearing
his
cross
on
his
shoulders
От
злости
рыча
и
корчась
Growling
and
writhing
in
anger
Пока
в
теле
не
кончились
силы
Until
his
body
gives
out
От
дня
рождения
до
погребения
в
могилу
From
the
day
of
birth
to
the
burial
in
the
grave
Синяя
ночь,
прокладывает
пути
звезда
Blue
night,
a
star
paves
the
way
Надо
до
другого
берега,
но
в
округе
не
видно
моста
Must
reach
the
other
shore,
but
no
bridge
is
in
sight
Это
неспроста
так,
это
должно
быть
так
It's
not
without
reason,
it
must
be
so
Высокий
темп
в
антракт
умерит
крепкий
табак
A
pause
in
the
fast
pace
calms
with
strong
tobacco
Следующий
шаг
в
поисках
приключений
толкает
на
риск
The
next
step
in
search
of
adventure
pushes
him
to
risk
Так
больше
впечатления
от
остроты
ощущений
More
thrill
from
the
sharpness
of
sensations
На
прицеле
в
центре
мишени
At
the
center
of
the
target
Не
подчиняясь
приказам,
не
принимая
чьих-то
решений
Unbowed
by
commands,
accepting
no
one's
decisions
Готовясь
к
следующему
шагу,
приводя
мысли
в
порядок
Preparing
for
the
next
move,
organizing
his
thoughts
Он
был
спокоен,
как
дух
фараона
в
Египетских
сагах
He
was
calm,
like
the
spirit
of
a
pharaoh
in
Egyptian
sagas
Восстановив
силы,
он
своего
врага
чуял
за
милю
Regaining
his
strength,
he
sensed
his
enemy
from
a
mile
away
А
таких
полно,
ведь
его
жизнь
это
бочка
с
тротилом
But
such
abound,
for
his
life
is
a
barrel
of
dynamite
Поэтому
он
действовал
четко,
хладнокровно,
метко,
тонко
Therefore,
he
acted
precisely,
calmly,
effectively,
subtly
В
этой
сумасшедшей
гонке,
в
которой
не
было
толку
In
this
crazy
race
where
there
is
no
sense
Ведь
все
пропало,
все
потому,
что
живым
одной
жизни
всегда
было
мало
Because
all
is
lost,
all
because
living
one
life
was
never
enough
И
никто
не
хотел
становиться
старым
And
nobody
wanted
to
grow
old
Каждый
вторил
упрямо,
не
раскрывать
ему
тайны
Everyone
repeated
stubbornly,
don't
reveal
the
secret
to
him
Но
он
продолжал
нести
свою
правду
But
he
kept
carrying
his
truth
Веру,
надежду
и
любовь
поставив
на
карту
Laying
faith,
hope,
and
love
on
the
map
Он
знал,
что
мир,
переполненный
жестокостью
He
knew
that
a
world
brimming
with
cruelty
В
точности,
как
великие
империи
древности
Exactly
like
the
great
empires
of
antiquity
Превратится
с
легкостью
в
разбитую
вазу
Would
easily
transform
into
a
broken
vase
Когда-то
наполненную
живой
водой
Once
filled
with
living
water
И
под
лучами
солнца
все
превратится
в
перегной
And
under
the
sun's
rays,
all
would
turn
into
humus
Он
видел,
как
их
уже
начало
ломать
He
saw
how
they
were
already
beginning
to
break
Кто-то
из
них
даже
голову
без
боли
не
в
силах
поднять
Some
of
them
couldn't
even
lift
their
heads
without
pain
Но
люди
не
хотели
замечать
этого
и
превращались
в
зомби
But
people
refused
to
notice
and
became
zombies
Вредной
барбитурой
они
обезболивали
свои
ломки
They
numbed
their
withdrawal
with
harmful
barbiturates
Их
слепые
рассудки
обвинили
его
в
колдовстве
Their
blind
minds
accused
him
of
witchcraft
Закрыли
его
за
решетку
в
старой
холодной
тюрьме
They
locked
him
behind
bars
in
an
old
cold
prison
Но
он
продолжает
петь
песню
луне
во
тьме
But
he
keeps
singing
his
song
to
the
moon
in
the
darkness
В
надежде,
что
его
услышат,
и
люди
станут
добрее,
чем
прежде
Hoping
that
his
voice
will
be
heard
and
people
will
become
kinder
than
before
А
он
является
в
ночи
And
he
appears
in
the
night
На
то
есть
тысячи
причин
For
a
thousand
reasons
Чтоб
помочь
открыть
очи
To
help
open
the
eyes
Спящих
женщин
и
мужчин
Of
sleeping
women
and
men
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 9 Gramm, а. трунов
Album
Лирика
date de sortie
10-06-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.