90's Kids - High School - traduction des paroles en russe

High School - 90's Kidstraduction en russe




High School
Старшая школа
Never ran with the cool kids
Я не тусовался с крутыми,
Drinking crown with the prom kings
Не пил с королями выпускного,
Never made the school team
Не попал в школьную команду,
Couldn't even hang with JP
Даже с JP не общался,
Never got the girl oh no no no
Не заполучил девушку, о нет, нет, нет,
Didn't even care to try
Даже не пытался,
Cause even if I did she'd play me
Ведь даже если бы и попытался, ты бы меня отшила,
I didn't want to be that guy
Я не хотел быть таким парнем.
I don't know why that shit meant so much to me at 17
Не знаю, почему это так много значило для меня в 17,
Was always trying to be somebody
Всегда пытался быть кем-то,
Anybody else but me
Кем угодно, только не собой.
If I'm honest I can barley recall half their names
Если честно, я едва помню половину их имён,
Cause who you are inside those hallways only matters til you graduate
Ведь то, кем ты являешься в этих коридорах, имеет значение только до выпуска.
Damn, I'm glad I didn't peak in high school
Черт, я рад, что мой пик не пришелся на старшую школу,
Cause my best days would be in the past
Ведь мои лучшие дни были бы в прошлом.
I know, I know, I know, I know looking back it ain't all bad but
Я знаю, знаю, знаю, знаю, оглядываясь назад, все не так уж плохо, но
Damn, I'm glad I didn't peak in high school
Черт, я рад, что мой пик не пришелся на старшую школу.
Never really liked your parties
Мне никогда не нравились твои вечеринки,
Kinda feel the same bout you
И к тебе я отношусь так же.
Everybody thinks you're hot shit
Все думают, что ты крутая,
But half the shit you say ain't true
Но половина того, что ты говоришь, неправда.
Looking back on how it all went down I can't complain
Оглядываясь назад, я не могу жаловаться,
Except that all my favorite memories came from the eleventh grade
Разве что все мои любимые воспоминания связаны с одиннадцатым классом.
Damn, I'm glad I didn't peak in high school
Черт, я рад, что мой пик не пришелся на старшую школу,
Cause my best days would be in the past
Ведь мои лучшие дни были бы в прошлом.
I know, I know, I know, I know looking back it ain't all bad but
Я знаю, знаю, знаю, знаю, оглядываясь назад, все не так уж плохо, но
Damn, I'm glad I didn't peak in high school
Черт, я рад, что мой пик не пришелся на старшую школу.
Never ran with the cool kids
Я не тусовался с крутыми,
Never heard em chant my name
Не слышал, как они скандируют мое имя.
I've been doing fine in the end though
В конце концов, у меня все хорошо,
Good things find those who wait
Хорошие вещи находят тех, кто ждет.
Damn, I'm glad I didn't peak in high school
Черт, я рад, что мой пик не пришелся на старшую школу,
Cause my best days would be in the past
Ведь мои лучшие дни были бы в прошлом.
Damn, I'm glad I didn't peak in high school
Черт, я рад, что мой пик не пришелся на старшую школу,
Cause my best days would be in the past
Ведь мои лучшие дни были бы в прошлом.
I know, I know, I know, I know looking back it ain't all bad but
Я знаю, знаю, знаю, знаю, оглядываясь назад, все не так уж плохо, но
Damn, I'm glad I didn't peak in high school
Черт, я рад, что мой пик не пришелся на старшую школу.
Damn, I'm glad I didn't peak in high school
Черт, я рад, что мой пик не пришелся на старшую школу,
Cause my best days would be in the past
Ведь мои лучшие дни были бы в прошлом.
I know, I know, I know, I know looking back it ain't all bad but
Я знаю, знаю, знаю, знаю, оглядываясь назад, все не так уж плохо, но
Damn, I'm glad I didn't peak in high school
Черт, я рад, что мой пик не пришелся на старшую школу.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.