901km feat. Soya - Игра - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 901km feat. Soya - Игра




Игра
Game
Твой белый цвет дороже евро
Your white color is more expensive than euro
Но он окрасит жизнь мою
But it will colour my life
Всё серое наполнив светом
Filling everything grey with light
Для смелых грёз создав уют
Creating comfort for bold dreams
Мы позабудем о проблемах
We will forget about problems
О женщинах, чей след остыл
About women whose trace has gone cold
И в этом мире идеальном
And in this ideal world
Я властелин, я властелин
I am a ruler, I am a ruler
Снова в мысли вникаю
I delve into thoughts again
И принуждаю к ложному счастью
And force false happiness
Но ты не знаешь, что ты подвластен
But you don't know that you are subject to
Моим желаньям
My desires
Я лишь играю
I only play
Тобою
With you
В твоих мечтах мой путь реален
My path is real in your dreams
Под кожу музыку волью
I pour music under your skin
Я смел, красив. Я гениален
I am brave, beautiful. I am genius
И быть с тобою тороплюсь
And I hurry to be with you
Наш красно-белый танец полон
Our red and white dance is full of
Иллюзий, странствий и вершин
Illusions, wanderings and tops
Подвластна рабству героиня
The heroine is subject to slavery
Король отныне героин
The Heroin is now the king
Что позволяешь ты себе? К чему была эта игра?
What do you allow yourself? What was this game for?
Ты обещал мне волшебство, но здесь вокруг доктора
You promised me magic, but there are doctors around
Где дольче вита из снов? Где моя яркая жизнь?
Where is the dolce vita from dreams? Where is my bright life?
Лишь рядом те, кому я дорог, повторяю "держись"
Only those who are dear to me are nearby, repeating "hold on"
Из обещаний вершин я покорить не успел
I didn't manage to conquer any peaks from the promises
Но без труда и сознания я вижу чёрный тоннель
But without effort and consciousness I see a black tunnel
Ты клялся мне о том, что небо я достану рукой
You swore to me that I would reach the sky with my hand
Так почему же я сейчас одной ногой под землёй?!
So why am I now with one foot underground?!
Снова в мысли вникаю
I delve into thoughts again
И принуждаю к ложному счастью
And force false happiness
Но ты не знаешь, что ты подвластен
But you don't know that you are subject to
Моим желаньям
My desires
Я лишь играю
I only play
Тобою
With you





Writer(s): кирилл кузнецов, александр курнов


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.