90s Maniacs - Don't Speak - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 90s Maniacs - Don't Speak




You and me
Ты и я.
We used to be together
Когда-то мы были вместе.
Everyday together always
Каждый день вместе всегда
I really feel
Я действительно чувствую ...
That I'm losing my best friend
Что я теряю лучшего друга.
I can't believe
Я не могу поверить.
This could be the end
Это может быть конец.
It looks as though you're letting go
Похоже, ты отпускаешь меня.
And if it's real
И если это правда
Well I don't want to know
Что ж, я не хочу знать.
Don't speak
Не говори
I know just what you're saying
Я знаю, что ты говоришь.
So please stop explaining
Так что, пожалуйста, перестань объяснять.
Don't tell me cause it hurts
Не говори мне потому что это больно
Don't speak
Не говори
I know what you're thinking
Я знаю, о чем ты думаешь.
I don't need your reasons
Мне не нужны твои причины.
Don't tell me cause it hurts
Не говори мне потому что это больно
Our memories
Наши воспоминания
Well, they can be inviting
Что ж, они могут быть привлекательными.
But some are altogether
Но некоторые и вовсе ...
Mighty frightening
Очень страшно
As we die, both you and I
Когда мы умрем, ты и я,
With my head in my hands
обхватив голову руками.
I sit and cry
Я сижу и плачу.
Don't speak
Не говори
I know just what you're saying
Я знаю, что ты говоришь.
So please stop explaining
Так что, пожалуйста, перестань объяснять.
Don't tell me cause it hurts (no, no, no)
Не говори мне, потому что это больно (Нет, нет, нет).
Don't speak
Не говори
I know what you're thinking
Я знаю о чем ты думаешь
I don't need your reasons
Мне не нужны твои причины.
Don't tell me cause it hurts
Не говори мне потому что это больно
It's all ending
Все заканчивается.
I gotta stop pretending who we are...
Я должен перестать притворяться, кто мы такие...
You and me I can see us dying... are we?
Ты и я, я вижу, как мы умираем... не так ли?
Don't speak
Не говори
I know just what you're saying
Я знаю, что ты говоришь.
So please stop explaining
Так что, пожалуйста, перестань объяснять.
Don't tell me cause it hurts (no, no, no)
Не говори мне, потому что это больно (Нет, нет, нет).
Don't speak
Не говори
I know what you're thinking
Я знаю, о чем ты думаешь.
I don't need your reasons
Мне не нужны твои причины.
Don't tell me cause it hurts
Не говори мне потому что это больно
Don't tell me cause it hurts
Не говори мне потому что это больно
I know what you're saying
Я знаю о чем ты говоришь
So please stop explaining
Так что, пожалуйста, перестань объяснять.
Don't speak,
Не говори.
Don't speak,
Не говори.
Don't speak,
Молчи,
Oh I know what you're thinking
О, я знаю, о чем ты думаешь.
And I don't need your reasons
И мне не нужны твои причины.
I know you're good,
Я знаю, что ты хороша.
I know you're good,
Я знаю, что ты хороша.
I know you're real good
Я знаю, ты действительно хороша.
Oh, la la la la la la La la la la la la
О, ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Don't, Don't, uh-huh Hush, hush darlin'
Не надо, не надо, угу, Тише, тише, дорогая.
Hush, hush darlin' Hush, hush
Тише, тише, дорогая, Тише, тише.
Don't tell me tell me cause it hurts
Не говори мне, скажи мне, потому что это больно.
Hush, hush darlin' Hush, hush darlin'
Тише, тише, дорогая, Тише, тише, дорогая.
Hush, hush don't tell me tell me cause it hurts
Тише, тише, Не говори мне, скажи мне, потому что это больно.





Writer(s): Gwen Stefani, Eric Stefani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.