Paroles et traduction 90s Maniacs, 90s Pop & 90s Unforgettable Hits - Ice Ice Baby
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo,
VIP,
let's
kick
it!
Йоу,
вип-персоны,
давайте
зажжем!
Ice
Ice
Baby,
Ice
Ice
Baby
Ледяное
дитя,
ледяное
дитя
All
right
stop,
Collaborate
and
listen
Так,
стоп,
сотрудничайте
и
слушайте,
Ice
is
back
with
my
brand
new
invention
Лёд
вернулся
с
моим
новым
изобретением.
Something
grabs
a
hold
of
me
tightly
Что-то
крепко
держит
меня,
Flow
like
a
harpoon
daily
and
nightly
Поток,
как
гарпун,
днём
и
ночью.
Will
it
ever
stop?
Yo,
I
don't
know
Остановится
ли
это
когда-нибудь?
Йоу,
я
не
знаю.
Turn
off
the
lights
and
I'll
glow
Выключи
свет,
и
я
буду
сиять.
To
the
extreme
I
rock
a
mic
like
a
vandal
До
крайности,
я
раскачиваю
микрофон,
как
вандал,
Light
up
a
stage
and
wax
a
chump
like
a
candle.
Зажигаю
сцену
и
растапливаю
болвана,
как
свечу.
Dance,
go
rush
the
speaker
that
booms
Танцуй,
беги
к
колонке,
что
гремит,
I'm
killing
your
brain
like
a
poisonous
mushroom
Я
убиваю
твой
мозг,
как
ядовитый
гриб.
Deadly,
when
I
play
a
dope
melody
Смертельно,
когда
я
играю
обалденную
мелодию,
Anything
less
than
the
best
is
a
felony
Всё,
что
хуже
лучшего,
- преступление.
Love
it
or
leave
it,
you
better
gain
way
Люби
это
или
оставь,
тебе
лучше
набрать
обороты,
You
better
hit
bull's
eye,
the
kid
don't
play
Тебе
лучше
попасть
в
яблочко,
пацан
не
играет.
If
there
was
a
problem,
yo,
I'll
solve
it
Если
есть
проблема,
йоу,
я
её
решу,
Check
out
the
while
my
DJ
revolves
it
Следи,
как
мой
диджей
её
раскручивает.
Ice
Ice
Baby
Vanilla,
Ice
Ice
Baby
Vanilla
Ледяное
дитя
Ванилла,
ледяное
дитя
Ванилла,
Ice
Ice
Baby
Vanilla,
Ice
Ice
Baby
Vanilla
Ледяное
дитя
Ванилла,
ледяное
дитя
Ванилла.
Now
that
the
party
is
jumping
Теперь,
когда
вечеринка
в
самом
разгаре,
With
the
bass
kicked
in,
and
the
Vegas
are
pumpin'
С
басами
на
полную
и
качающими
Вегасами,
Quick
to
the
point,
to
the
point,
no
faking
Быстро
к
сути,
к
сути,
без
обмана,
Cooking
MCs
like
a
pound
of
bacon
Готовлю
МС,
как
фунт
бекона,
Burning
them
they
ain't
quick
and
nimble
Сжигаю
их,
они
не
быстры
и
не
проворны,
I
go
crazy
when
I
hear
a
cymbal
Я
схожу
с
ума,
когда
слышу
тарелки.
And
a
hi
hat
with
a
souped
up
tempo
И
хай-хет
с
ускоренным
темпом,
I'm
on
a
roll
and
it's
time
to
go
solo
Я
в
ударе,
и
пришло
время
для
соло.
Rollin'
in
my
5.0
Качусь
на
своей
тачке,
With
my
ragtop
down
so
my
hair
can
blow
С
опущенным
верхом,
чтобы
волосы
развевались,
The
girlies
on
standby,
waving
just
to
say,
"Hi!"
Цыпочки
наготове,
машут,
просто
чтобы
сказать:
«Привет!»
Did
you
stop?
No,
I
just
drove
by
Я
остановился?
Нет,
я
просто
проехал
мимо.
Kept
on
pursuing
to
the
next
stop
Продолжил
путь
к
следующей
остановке,
I
busted
a
left
and
I'm
heading
to
the
next
block
Я
свернул
налево
и
направляюсь
к
следующему
кварталу.
That
block
was
dead
Yo
Тот
квартал
был
мёртв,
йоу,
So
I
continued
to
A1A
Beachfront
Ave.
Поэтому
я
продолжил
путь
к
А1А
Бичфронт
Авеню.
Girls
were
hot
wearing
less
than
bikinis
Девушки
были
горячи,
одетые
меньше,
чем
в
бикини,
Rockman
lovers
driving
Lamborghinis
Любители
Рокмена
водили
Ламборгини,
Jealous
'cause
I'm
out
getting
mine
Завидуют,
потому
что
я
получаю
своё,
Shay
with
a
gauge
and
Vanilla
with
a
nine
Шей
с
калибром
и
Ванилла
с
девяткой,
Ready
for
the
chumps
on
the
wall
Готовы
к
придуркам
на
стене,
The
chumps
acting
ill
because
they're
so
full
of
"Eight
Ball"
Придурки
ведут
себя
больными,
потому
что
они
полны
«Восьмёрки»,
Gunshots
ranged
out
like
a
bell
Выстрелы
раздались,
как
колокол,
I
grabbed
my
nine,
all
I
heard
was
shells
Я
схватил
свою
девятку,
всё,
что
я
слышал,
были
гильзы,
Falling
on
the
concrete
real
fast
Падающие
на
бетон
очень
быстро.
Jumped
in
my
car,
slammed
on
the
gas
Прыгнул
в
машину,
надавил
на
газ,
Bumper
to
bumper,
the
avenue's
packed
Бампер
к
бамперу,
проспект
забит,
I'm
trying
to
get
away
before
the
jackers
jack
Я
пытаюсь
убраться
отсюда
до
того,
как
угонщики
угонят.
Police
on
the
scene,
you
know
what
I
mean
Полиция
на
месте
происшествия,
ты
знаешь,
что
я
имею
в
виду,
They
passed
me
up,
confronted
all
the
dope
fiends
Они
проехали
мимо
меня,
схватили
всех
наркоманов.
If
there
was
a
problem,
yo,
I'll
solve
it
Если
есть
проблема,
йоу,
я
её
решу,
Check
out
the
while
my
DJ
revolves
it
Следи,
как
мой
диджей
её
раскручивает.
Ice
Ice
Baby
Vanilla,
Ice
Ice
Baby
Vanilla
Ледяное
дитя
Ванилла,
ледяное
дитя
Ванилла,
Ice
Ice
Baby
Vanilla,
Ice
Ice
Baby
Vanilla
Ледяное
дитя
Ванилла,
ледяное
дитя
Ванилла.
Take
heed,
'cause
I'm
a
lyrical
poet
Внимай,
потому
что
я
лирический
поэт,
Miami's
on
the
scene
just
in
case
you
didn't
know
it
Майами
на
сцене,
если
ты
не
знал.
My
town,
that
created
all
the
bass
sound
Мой
город,
который
создал
весь
этот
басовый
звук,
Enough
to
shake
and
kick
holes
in
the
ground
Достаточно,
чтобы
сотрясти
и
пробить
дыры
в
земле,
'Cause
my
style's
like
a
chemical
spill
Потому
что
мой
стиль
как
разлив
химикатов,
Feasible
rhymes
that
you
can
vision
and
feel
Осуществимые
рифмы,
которые
ты
можешь
представить
и
почувствовать.
Conducted
and
formed,
this
is
a
hell
of
a
concept
Проведено
и
сформировано,
это
чертовски
хорошая
концепция,
We
make
it
hype
and
you
want
to
step
with
this
Мы
делаем
это
круто,
и
ты
захочешь
к
этому
присоединиться.
Shay
plays
on
the
fade,
slice
like
a
ninja
Шей
играет
на
фейде,
режет,
как
ниндзя,
Cut
like
a
razor
blade
so
fast,
other
DJs
say,
"Damn."
Режет,
как
лезвие
бритвы,
так
быстро,
что
другие
диджеи
говорят:
«Чёрт!»
If
my
rhyme
was
a
drug,
I'd
sell
it
by
the
gram
Если
бы
моя
рифма
была
наркотиком,
я
бы
продавал
её
граммами,
Keep
my
composure
when
it's
time
to
get
loose
Сохраняю
самообладание,
когда
приходит
время
расслабиться,
Magnetized
by
the
mic
while
I
kick
my
juice
Притягиваюсь
к
микрофону,
пока
выдаю
свой
сок.
If
there
was
a
problem,
Yo,
I'll
solve
it!
Если
есть
проблема,
йоу,
я
её
решу!
Check
out
the
while
D-Shay
revolves
it.
Следи,
как
Ди-Шей
её
раскручивает.
Ice
Ice
Baby
Vanilla,
Ice
Ice
Baby
Vanilla
Ледяное
дитя
Ванилла,
ледяное
дитя
Ванилла,
Ice
Ice
Baby
Vanilla,
Ice
Ice
Baby
Vanilla
Ледяное
дитя
Ванилла,
ледяное
дитя
Ванилла.
Yo,
man,
let's
get
out
of
here!
Word
to
your
mother!
Йоу,
мужик,
давай
смоемся
отсюда!
Клянусь
твоей
матерью!
Ice
Ice
Baby
Too
cold,
Ice
Ice
Baby
Too
cold
Too
cold
Ледяное
дитя
Слишком
холодно,
ледяное
дитя
Слишком
холодно
Слишком
холодно
Ice
Ice
Baby
Too
cold
Too
cold,
Ice
Ice
Baby
Too
cold
Too
cold
Ледяное
дитя
Слишком
холодно
Слишком
холодно,
ледяное
дитя
Слишком
холодно
Слишком
холодно
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Bowie, Floyd Brown, Mario Johnson, Brian May, Robert Van Winkle, Roger Taylor, Freddie Mercury, John Deacon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.