Paroles et traduction 911 - Can't Get By Without You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can't Get By Without You
Не могу без тебя
(Canâ?
t
get
by
without
you)
(Не
могу
без
тебя)
(Canâ?
t
get
by
without
you)
(Не
могу
без
тебя)
When
I
leave
your
door
Когда
я
ухожу
от
тебя,
When
we
say
goodnight
it
hurts
me
more
and
more
Когда
мы
прощаемся
на
ночь,
мне
становится
все
больнее
и
больнее.
'Cause
girl,
it
just
ainâ?
t
right
Потому
что,
девочка,
это
неправильно
To
end
the
day
like
this
Заканчивать
день
вот
так,
With
no
more
than
a
kiss
Всего
лишь
поцелуем.
Spend
the
night
just
dreaming
of
the
things
weâ?
re
gonna
miss
Я
провожу
ночь,
мечтая
о
том,
чего
нам
будет
не
хватать.
If
I
had
my
way
(my
way)
Если
бы
все
было
по-моему
(по-моему),
Girl,
weâ?
ll
be
together
more
and
more
each
day
(each
day)
Девочка,
мы
бы
были
вместе
все
больше
и
больше
с
каждым
днем
(с
каждым
днем).
We
could
walk
forever
lovers
hand
in
hand
Мы
могли
бы
идти
вечно,
влюбленные,
рука
об
руку.
Canâ?
t
you
understand
Разве
ты
не
понимаешь?
Girl,
youâ?
ve
got
to
be
my
woman
and
Iâ?
ve
got
to
be
your
man
Девочка,
ты
должна
быть
моей
женщиной,
а
я
должен
быть
твоим
мужчиной.
Canâ?
t
get
by
without
you
Не
могу
без
тебя,
I
need
you
more
each
day
Ты
нужна
мне
все
больше
с
каждым
днем.
The
way
I
feel
about
you
То,
что
я
чувствую
к
тебе,
Needs
nothing
more
to
say
Не
нуждается
в
дополнительных
словах.
'Cause
I
love
you
Потому
что
я
люблю
тебя,
Girl,
I
need
you
Девочка,
ты
мне
нужна.
Canâ?
t
get
by
without
you,
no
way
Не
могу
без
тебя,
никак.
(Canâ?
t
get
by
without
you,
baby)
(Не
могу
без
тебя,
малышка)
(Canâ?
t
get
by
without
you
no
way)
(Не
могу
без
тебя,
никак)
Itâ?
s
a
sad
affair
Это
печально,
Wasting
precious
time
that
you
and
I
could
share
Тратить
драгоценное
время,
которое
мы
могли
бы
провести
вместе.
Girl,
itâ?
s
such
a
crime
to
hear
you
call
my
name
Девочка,
это
просто
преступление
– слышать,
как
ты
зовешь
меня
по
имени.
Itâ?
s
a
crying
shame
Это
настоящий
позор,
When
weâ?
re
not
together
Когда
мы
не
вместе.
Then
thereâ?
s
only
time
to
blame
Тогда
остается
только
винить
время.
There
will
come
a
day
(a
day)
Наступит
день
(день),
Girl,
I
do
believe
itâ?
s
not
too
far
away
(far
away)
Девочка,
я
верю,
что
он
не
за
горами
(не
за
горами),
When
I
say
goodnight
and
still
be
by
your
side
Когда
я
скажу
"спокойной
ночи"
и
все
равно
буду
рядом
с
тобой,
To
dry
the
tears
you've
cried
Чтобы
вытереть
твои
слезы,
And
I
have
all
the
love
I
need
to
keep
me
satisfied
И
у
меня
будет
вся
любовь,
которая
мне
нужна,
чтобы
чувствовать
себя
счастливым.
Repeat
Chorus
2x
Повторить
припев
2 раза
Can't
get
by...
Не
могу
без...
(Shoop
bee
doo
bee
doo
doo)
(Шуп
би
ду
би
ду
ду)
Doo
doo
doo
doo
yeah
Ду
ду
ду
ду
да
(Can't
get
by
without
you,
baby)
(Не
могу
без
тебя,
малышка)
Doo
doo
doo
doo
yeah
Ду
ду
ду
ду
да
(Can't
get
by
without
you,
baby)
(Не
могу
без
тебя,
малышка)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Denne Michael Lawrence, 1
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.