Paroles et traduction 919slum - DO I STILL HAVE IT?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
DO I STILL HAVE IT?
ОНО ВСЕ ЕЩЁ ПРИ МНЕ?
Talkin'
that
shit,
man,
I
will
leave
you
dead
Неси
чушь,
мужик,
я
тебя
убью
Blood
on
the
isle,
the
isle
of
dread
Кровь
на
острове,
острове
страха
I
sip
Ultra
Red,
I
listen
to
_BLUE
Я
пью
Ultra
Red,
слушаю
_BLUE
You
cannot
tell
me
to
listen
to
you
Ты
не
можешь
указывать
мне,
что
слушать
Bitch,
you
through,
passed
Сука,
ты
прошла,
мимо
Blunt
and
the
match
Косяк
и
спичка
Got
dressed
in
all
black
with
a
blade
attached
Оделся
во
всё
чёрное,
прикрепил
клинок
Insane
with
the
swing,
take
names
on
the
gash
Безумец
с
качелями,
беру
имена
на
раны
Leave
coke
on
the
dash,
bloody
nose
then
I
pass
out
Оставляю
кокс
на
приборной
панели,
окровавленный
нос,
затем
отключаюсь
Curb,
bang
my
head
and
never
wake
again
Бордюр,
бьюсь
головой
и
больше
не
просыпаюсь
You
ain't
ever
safe
whenever
I
be
on
the
latest
bend
Ты
никогда
не
будешь
в
безопасности,
когда
я
на
последнем
повороте
Do
I
still
have
it?
I
don't
know,
my
wrist
face
the
edge
Оно
всё
ещё
при
мне?
Я
не
знаю,
моё
запястье
обращено
к
краю
Take
a
look,
feel
the
force
against
my
stomach,
it's
the
ledge
Взгляни,
почувствуй
силу,
прижимающую
мой
живот,
это
уступ
See
the
sea
as
I
plan
my
death
Вижу
море,
планируя
свою
смерть
How
many
stories
does
it
take
for
each
breath?
Сколько
этажей
нужно
для
каждого
вдоха?
How
many
bullets
in
my
bag?
Have
to
check
Сколько
пуль
у
меня
в
сумке?
Нужно
проверить
In
my
hotel
room,
one
day
I
left
В
своём
гостиничном
номере,
однажды
я
ушёл
But
I
never
checked
out
Но
я
так
и
не
выписался
Flowers
on
my
grave
site,
have
to
check
it
out
Цветы
на
моей
могиле,
нужно
взглянуть
Knowin'
that
I'm
someone
everyone
could
live
without
Зная,
что
я
тот,
без
кого
каждый
мог
бы
жить
Never
made
an
impact
on
a
life,
without
a
doubt
Никогда
не
влиял
ни
на
чью
жизнь,
без
сомнения
You
can
carry
on,
I'll
be
fadin'
out
Ты
можешь
продолжать,
я
буду
исчезать
I'll
decay
inside
my
casket
peacefully,
just
let
me
die
Я
буду
мирно
разлагаться
в
своём
гробу,
просто
позволь
мне
умереть
Victim,
just
a
statistic,
analytic
of
a
suicide
Жертва,
просто
статистика,
анализ
самоубийства
Never
existed,
just
a
life,
don't
cry
by
the
side
of
the
site
Никогда
не
существовал,
просто
жизнь,
не
плачь
рядом
с
этим
местом
Red
eyes,
just
smoke
Красные
глаза,
просто
дым
Put
the
ash
on
my
headstone
Положи
пепел
на
моё
надгробие
Maybe
when
I'm
dead
I
can
still
get
stoned
Может
быть,
когда
я
умру,
я
всё
ещё
смогу
накуриться
My
soul
probably
be
still
troubled
Моя
душа,
вероятно,
всё
ещё
будет
беспокойна
Afterlife
blunts
effect
double
Эффект
косяков
в
загробной
жизни
удваивается
This
chief
shit,
fade
away
Эта
хрень,
исчезни
Sun
gon'
fall
and
rise,
you'll
see
another
day
Солнце
сядет
и
взойдёт,
ты
увидишь
новый
день
If
it's
without
me,
do
not
cry
Если
это
будет
без
меня,
не
плачь
It's
for
the
best,
yo,
it's
okay
Так
к
лучшему,
йоу,
всё
в
порядке
Mane,
I
been
livin'
on
the
fuckin'
corner
what
it
feels
like
Чувак,
я
жил
на
чёртовом
углу,
вот
каково
это
Never
even
feel
right
Никогда
не
чувствую
себя
хорошо
Feel
the
sun
is
too
bright
Чувствую,
что
солнце
слишком
яркое
Walkin'
with
the
torch
light
Иду
с
фонарём
Self-immolate,
I
Самосожжение,
я
See
myself
scorch,
time
Вижу,
как
я
горю,
время
Pass
and
it
all
be
okay
Проходит,
и
всё
будет
хорошо
Pass
and
it
all
be
okay
Проходит,
и
всё
будет
хорошо
Time
pass
and
it
all
be
okay
Время
проходит,
и
всё
будет
хорошо
Time
pass
and
it
all
be
okay,
mane
Время
проходит,
и
всё
будет
хорошо,
чувак
Mane,
I
been
livin'
on
the
fuckin'
corner
what
it
feels
like
Чувак,
я
жил
на
чёртовом
углу,
вот
каково
это
Never
even
feel
right
Никогда
не
чувствую
себя
хорошо
Feel
the
sun
is
too
bright
Чувствую,
что
солнце
слишком
яркое
Walkin'
with
the
torch
light
Иду
с
фонарём
Self-immolate,
I
Самосожжение,
я
See
myself
scorch,
time
Вижу,
как
я
горю,
время
Pass
and
it
all
be
okay
Проходит,
и
всё
будет
хорошо
Pass
and
it
all
be
okay
Проходит,
и
всё
будет
хорошо
Time
pass
and
it
all
be
okay
Время
проходит,
и
всё
будет
хорошо
Time
pass
and
it
all
be
okay,
mane
Время
проходит,
и
всё
будет
хорошо,
чувак
Should
I
ever
have
quit
them
drugs?
Стоило
ли
мне
вообще
бросать
эти
наркотики?
Mane,
I
don't
know,
don't
feel
any
different,
what
is
up?
Чувак,
я
не
знаю,
не
чувствую
никакой
разницы,
что
случилось?
Body
just
tired,
fatigued
thoroughly
Тело
просто
устало,
полностью
истощено
Lookin'
at
my
face,
now
I
feel
like
throwin'
up
Смотрю
на
своё
лицо,
теперь
меня
тошнит
Can't
stand
myself,
my
face
disfigured
Не
выношу
себя,
моё
лицо
изуродовано
Mask
on
my
face
'cause
of
that,
go
figure
Маска
на
моём
лице
из-за
этого,
догадайся
Look
like
I
slammed
my
teeth
into
cinder
Как
будто
я
ударился
зубами
о
пепел
I'm
just
a
hinderance,
I'm
just
a
disturbance
Я
просто
помеха,
я
просто
помеха
I
feel
perturbance
when
I
walk
in
Я
чувствую
недовольство,
когда
вхожу
6 feet
deep,
mouth
taped,
in
my
coffin
6 футов
глубиной,
рот
заклеен
скотчем,
в
моём
гробу
Arms
stayed
crossed,
bury
me
by
the
cross
Руки
скрещены,
похороните
меня
у
креста
Play
audios,
can
the
files
be
lossless?
Включите
аудио,
файлы
могут
быть
без
потерь?
Y'all
on
bullshit,
I
ain't
forgot
it
Вы
все
гоните
чушь,
я
не
забыл
99%
of
the
time
I'm
a
target
В
99%
случаев
я
цель
919SLUM,
not
mans
you
want
to
start
with
919SLUM,
не
тот
человек,
с
которым
ты
хочешь
связаться
Roll
you
up
and
burn
you
in
a
carpet,
charred
by
the
market
Сверну
тебя
в
рулон
и
сожгу
в
ковре,
обугленный
на
рынке
Grotesque,
inane,
body
count
insane
Гротеск,
бессмыслица,
число
тел
безумно
I
can
function
okay
with
these
heavy
mood
swings
Я
могу
нормально
функционировать
с
этими
сильными
перепадами
настроения
I
noticed
everyone
'round
the
way
done
changed
Я
заметил,
что
все
вокруг
изменились
But
I
won't
ever
change,
mane,
picture
it
Но
я
никогда
не
изменюсь,
чувак,
представь
себе
Ain't
realistic,
fuck
who
you
been
with
Нереально,
пошёл
ты,
с
кем
ты
был
I'll
keep
my
distance,
antisocial
misfit
Я
буду
держаться
на
расстоянии,
асоциальный
изгой
If
they
ain't
lo-fi,
they
don't
really
get
it
Если
они
не
лоу-фай,
они
не
поймут
Body
on
the
scene,
lost
life
then
airlifted
Тело
на
месте
происшествия,
потерянная
жизнь,
затем
поднятая
в
воздух
To
the
hospital,
he
won't
ever
make
it
В
больницу,
он
не
доживёт
Hope
that
man
poor
soul
forsaken
Надеюсь,
что
бедная
душа
этого
человека
оставлена
'Cause
these
souls
for
me,
the
taking
Потому
что
эти
души
для
меня,
забираю
Undertakin',
walls
I'm
breakin'
Предпринимаю,
стены
ломаю
Fuck
yo'
Satan,
fuck
yo'
devil
shit
К
чёрту
твоего
сатану,
к
чёрту
твоё
дерьмо
дьявола
Fuck
the
panic
pedallin'
К
чёрту
панику
I
just
hope
by
2024
I'm
a
skeleton
Я
просто
надеюсь,
что
к
2024
году
я
стану
скелетом
Mane,
I
been
livin'
on
the
fuckin'
corner
what
it
feels
like
Чувак,
я
жил
на
чёртовом
углу,
вот
каково
это
Never
even
feel
right
Никогда
не
чувствую
себя
хорошо
Feel
the
sun
is
too
bright
Чувствую,
что
солнце
слишком
яркое
Walkin'
with
the
torch
light
Иду
с
фонарём
Self-immolate,
I
Самосожжение,
я
See
myself
scorch,
time
Вижу,
как
я
горю,
время
Pass
and
it
all
be
okay
Проходит,
и
всё
будет
хорошо
Pass
and
it
all
be
okay
Проходит,
и
всё
будет
хорошо
Time
pass
and
it
all
be
okay
Время
проходит,
и
всё
будет
хорошо
Time
pass
and
it
all
be
okay,
mane
Время
проходит,
и
всё
будет
хорошо,
чувак
Mane,
I
been
livin'
on
the
fuckin'
corner
what
it
feels
like
Чувак,
я
жил
на
чёртовом
углу,
вот
каково
это
Never
even
feel
right
Никогда
не
чувствую
себя
хорошо
Feel
the
sun
is
too
bright
Чувствую,
что
солнце
слишком
яркое
Walkin'
with
the
torch
light
Иду
с
фонарём
Self-immolate,
I
Самосожжение,
я
See
myself
scorch,
time
Вижу,
как
я
горю,
время
Pass
and
it
all
be
okay
Проходит,
и
всё
будет
хорошо
Pass
and
it
all
be
okay
Проходит,
и
всё
будет
хорошо
Time
pass
and
it
all
be
okay
Время
проходит,
и
всё
будет
хорошо
Time
pass
and
it
all
be
okay,
mane
Время
проходит,
и
всё
будет
хорошо,
чувак
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.