Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Where
I
abide,
where
I
reside,
wherefore
must
I
die
Wo
ich
verweile,
wo
ich
wohne,
warum
muss
ich
sterben
Present
in
a
lack,
in
absence
of
fluorescent
light
Anwesend
in
einem
Mangel,
in
Abwesenheit
von
fluoreszierendem
Licht
The
sun
is
piercing
through
my
slough,
I
feel
my
soul
can
die
Die
Sonne
durchdringt
meine
Haut,
ich
fühle,
meine
Seele
kann
sterben
This
time
around,
just
like
a
plant
that's
dying
from
a
blight
Dieses
Mal,
wie
eine
Pflanze,
die
an
einer
Fäule
stirbt
Backfriends,
pat
me
on
the
back
but
backbite
Falsche
Freunde,
klopfen
mir
auf
den
Rücken,
aber
lästern
hinter
meinem
Rücken
When
I'm
thoe'
and
there,
but
I
return
and
they
act
like
Wenn
ich
dort
bin,
aber
ich
kehre
zurück
und
sie
tun
so,
als
I
fuckin'
owe
'em
some',
lookin'
at
me
hella
dumb
ob
ich
ihnen
etwas
schulde,
schauen
mich
total
dumm
an
Burn
away
my
soul
until
the
heat
is
frozen,
numb
Verbrenne
meine
Seele,
bis
die
Hitze
gefroren
ist,
taub
Cabilero
chillin'
in
his
cabin
Cabilero
chillt
in
seiner
Hütte
I'm
a
savage
with
that
arrow
Ich
bin
ein
Wilder
mit
diesem
Pfeil
Make
him
into
ashes
Mache
ihn
zu
Asche
Put
his
ass
inside
my
Cigarillos
Stecke
seinen
Arsch
in
meine
Zigarillos
Drop
him
under
the
weeping
willow
as
she
weep
some
more
Lasse
ihn
unter
die
Trauerweide
fallen,
während
sie
noch
mehr
weint
Give
me
the
conscience
and
body
and
soul
Gib
mir
das
Gewissen
und
den
Körper
und
die
Seele
Give
me
his
eyes
'cause
I
seen
'em
go
dull
Gib
mir
seine
Augen,
denn
ich
habe
gesehen,
wie
sie
stumpf
wurden
Diapason
when
I
rap,
these
harmonies
has
got
me
dying
Diapason,
wenn
ich
rappe,
diese
Harmonien
bringen
mich
um
Pacing,
gotta
get
them
pesos
Ich
laufe
auf
und
ab,
muss
diese
Pesos
bekommen
Make
it
off
no
bag
of
Satan
Es
schaffen,
ohne
eine
Tasche
von
Satan
Essence
being
drained,
my
aura
screams
insane
Essenz
wird
entzogen,
meine
Aura
schreit
wahnsinnig
She
told
me
to
chill,
I
told
her
"Be
real"
Sie
sagte
mir,
ich
solle
mich
beruhigen,
ich
sagte
ihr:
"Sei
real"
She
know
that
I
simply
can't
Sie
weiß,
dass
ich
das
einfach
nicht
kann
Bitch,
what
the
fuck
you
need?
I
need
me
some
pleasin'
Schlampe,
was
zum
Teufel
brauchst
du?
Ich
brauche
etwas
Vergnügen
Devil
Shyt
rappers
fableing
about
demons
Devil
Shyt
Rapper,
die
über
Dämonen
fabeln
Gad
gon'
be
my
gadget
when
I
make
a
simple
carving
Gad
wird
mein
Werkzeug
sein,
wenn
ich
eine
einfache
Schnitzerei
mache
Onto
yo'
gravestone,
after
on
yo'
arm,
then
Auf
deinem
Grabstein,
danach
auf
deinem
Arm,
dann
It's
back
to
normal
shit,
I
can't
hent
with
what
I'm
seeing
Es
ist
zurück
zu
normalem
Scheiß,
ich
kann
nicht
aufhören
mit
dem,
was
ich
sehe
'Bout
to
hit
this
hemp,
it's
a
hempseed
type
of
season
Ich
bin
dabei,
diesen
Hanf
zu
rauchen,
es
ist
eine
Hanfsamen-Saison
My
immanity
causes
confusion,
can't
believe
it
Meine
Immanität
verursacht
Verwirrung,
ich
kann
es
nicht
glauben
Juggle
with
the
sleight
of
hand,
I'm
killing,
you
can't
see
it
Jongliere
mit
Taschenspielertricks,
ich
töte,
du
kannst
es
nicht
sehen
Aye,
I
see
you
try
policing
Hey,
ich
sehe,
du
versuchst,
die
Polizei
zu
spielen
Down-trodden
bitches,
they
be
rottin'
at
the
beach
when
Niedergetretene
Schlampen,
sie
verrotten
am
Strand,
wenn
I
put
them
in
the
shed,
by
the
sand,
smell
is
leaching
off
Ich
sie
in
den
Schuppen
stecke,
am
Sand,
der
Geruch
sickert
ab
Blood
all
on
my
carpet
and
my
shirt,
had
to
bleach
it
off
Blut
auf
meinem
Teppich
und
meinem
Hemd,
musste
es
wegbleichen
Need
to
keel
before
I
kill,
I
kneel
and
take
a
sip
and
chill
Muss
mich
übergeben,
bevor
ich
töte,
ich
knie
nieder
und
nehme
einen
Schluck
und
chille
From
the
flask,
my
mask
is
red
and
black,
I
hold
my
lanthron
still
Aus
dem
Flachmann,
meine
Maske
ist
rot
und
schwarz,
ich
halte
meine
Laterne
still
My
lantern
burning
in
my
homestead
as
I
pass
out
from
a
pill
Meine
Laterne
brennt
in
meinem
Heim,
während
ich
von
einer
Pille
ohnmächtig
werde
Power
outage,
blacking
out,
the
trauma
shit
be
gettin'
real
Stromausfall,
Blackout,
das
Trauma-Zeug
wird
echt
Where
I
reside,
wherefore
must
I
die
Wo
ich
wohne,
warum
muss
ich
sterben
Present
in
a
lack,
in
absence
of
fluorescent
light
Anwesend
in
einem
Mangel,
in
Abwesenheit
von
fluoreszierendem
Licht
The
sun
is
piercing
through
my
slough,
I
feel
my
soul
can
die
Die
Sonne
durchdringt
meine
Haut,
ich
fühle,
meine
Seele
kann
sterben
This
time
around,
just
like
a
plant
that's
dying
from
a
blight
Dieses
Mal,
wie
eine
Pflanze,
die
an
einer
Fäule
stirbt
Backfriends,
pat
me
on
the
back
but
backbite
Falsche
Freunde,
klopfen
mir
auf
den
Rücken,
aber
lästern
hinter
meinem
Rücken
When
I'm
thoe'
and
there,
but
I
return
and
they
act
like
Wenn
ich
dort
bin,
aber
ich
kehre
zurück
und
sie
tun
so,
als
I
fuckin'
owe
'em
some',
lookin'
at
me
hella
dumb
ob
ich
ihnen
etwas
schulde,
schauen
mich
total
dumm
an
Burn
away
my
soul
until
the
heat
is
frozen,
numb
Verbrenne
meine
Seele,
bis
die
Hitze
gefroren
ist,
taub
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.