Paroles et traduction 919slum - LIKE A ZOMBIE
Drinkin'
that
Ghost
by
the
shore
of
the
isle
Пью
этот
"Ghost"
на
берегу
острова,
Blood
on
the
tiles
of
my
home,
no
denial
Кровь
на
плитке
в
моем
доме,
не
отрицаю.
When
I
grip
that
tone,
it's
a
dome
split
in
spiral
Когда
я
берусь
за
это
дело,
черепа
раскалываются
по
спирали.
Try,
then
you
die,
body
fly
to
the
Nile
Попробуй,
и
ты
умрешь,
тело
полетит
к
Нилу.
When
I
rise
my
four
plus
five,
it's
a
sight
that
will
Когда
я
поднимаю
свой
ствол,
это
зрелище
то
еще,
No
surprise,
leave
guys'
bodies
riddled
Неудивительно,
тела
парней
остаются
изрешеченными
In
the
middle
of
the
highway
Посреди
шоссе.
Pull
into
the
drive
way
Заезжаю
на
подъездную
дорожку,
Give
me,
like,
five;
light
my
fire
in
the
fireplace
Дай
мне,
типа,
пять
минут,
разожгу
огонь
в
камине.
Takin'
yo'
bitch
to
my
place
in
the
black
Stang
Увожу
твою
сучку
к
себе
на
черном
"Мустанге",
Blood
on
the
sheets
with
the
heat,
left
a
mad
stain
Кровь
на
простынях
от
жары
оставила
безумное
пятно.
Screams
gettin'
shattered
by
the
pattern
of
the
rain
Крики
разбиваются
о
струи
дождя,
Splatter
'gainst
the
grain
of
the
walls
Брызги
на
стене,
Is
the
brain
of
another
dead
man
Это
мозги
очередного
мертвеца.
Hell
in
yo'
area
Ад
в
твоем
районе,
Heaven
path
narrow,
bone
marrow
and
hysteria
Путь
на
небеса
узок,
костный
мозг
и
истерика.
Leave
you
in
the
terror
of
the
night
Оставлю
тебя
в
ужасе
ночи,
When
I
come,
I
bring
blight
Когда
я
прихожу,
я
несу
разрушения.
Motherfucker
want
a
problem,
then
I
solve
'em
on
sight
Ублюдок
хочет
проблем,
я
решаю
их
на
месте.
Diamonds
on
the
knife
Бриллианты
на
ноже,
Blood
diamonds
shinin'
while
I'm
climbin'
through
the
blinds
Кровавые
бриллианты
сияют,
пока
я
лезу
через
жалюзи.
I
can
see
a
ray
of
the
spectrum
in
your
eye
Я
вижу
проблеск
спектра
в
твоем
глазу,
I'm
thinkin'
that
it's
time
for
your
punk-ass
to
die
Думаю,
твоему
ничтожеству
пора
умирать.
Draggin'
you
close
to
my
side,
shortenin'
my
sleeves
Притягиваю
тебя
поближе
к
себе,
закатываю
рукава,
Three
times
in
the
neck,
tryna
see
you
bleed
Трижды
в
шею,
хочу
видеть,
как
ты
истекаешь
кровью.
Amphetamine,
caffeine,
more
speed
Амфетамин,
кофеин,
еще
скорости,
Speedin'
from
12,
they
never
catch
me
Мчусь
с
12
лет,
меня
никогда
не
поймают.
Ritalin
coffee,
feel
like
a
zombie
Риталин
и
кофе,
чувствую
себя
зомби,
Dyin'
for
millennium,
nobody
stops
me
Умираю
целую
вечность,
никто
меня
не
остановит.
If
I
got
plays,
then
I'd
probably
get
copied
Если
бы
у
меня
были
мозги,
меня
бы,
наверное,
скопировали.
Feelin'
fuckin'
awfully,
coughin'
up
oxy
Чувствую
себя
чертовски
паршиво,
откашливаю
окси.
Head
pound
hard,
I
can
feel
it
beatin'
Голова
сильно
болит,
чувствую,
как
она
стучит.
Wouldn't
be
surprised
if
my
brain
is
bleedin'
Не
удивлюсь,
если
у
меня
кровоизлияние
в
мозг.
Anxious,
speedin',
warnin'
heedin'
Тревожно,
скорость,
игнорирую
предупреждения,
Life
recedin',
Big
Slum
is
greenin'
Жизнь
угасает,
Большой
Слим
зеленеет.
Hearin'
voices,
I
can't
ever
sleep
Слышу
голоса,
не
могу
уснуть,
Got
missin'
teeth,
it's
hard
to
breathe
Не
хватает
зубов,
трудно
дышать.
Stimulant
dependencies
Стимуляторная
зависимость,
Don't
ever
come
too
close
to
me
Даже
не
приближайся
ко
мне.
I'm
laggin',
frame
drop
Торможу,
падение
частоты
кадров,
Starin'
and
rockin'
a
brain
pop
Смотрю
в
одну
точку
и
ловлю
мозговой
взрыв.
Back
and
forth
inside
the
corner
until
my
brain
stop
Брожу
взад-вперед
по
углу,
пока
мой
мозг
не
отключится.
I
just
be
comin'
and
losin'
my
fuckin'
mind
every
raindrop
Я
просто
прихожу
и
теряю
чертов
рассудок
с
каждой
каплей
дождя,
Spittin'
and
covered
in
breakin'
of
tact
Читаю
рэп,
захлебываясь
в
бестактности.
I
break
'em
'til
my
brain
off
Я
ломаю
их,
пока
мой
мозг
не
отключится.
Ritalin
coffee,
feel
like
a
zombie
Риталин
и
кофе,
чувствую
себя
зомби,
Dyin'
for
millennium,
nobody
stops
me
Умираю
целую
вечность,
никто
меня
не
остановит.
If
I
got
plays,
then
I'd
probably
get
copied
Если
бы
у
меня
были
мозги,
меня
бы,
наверное,
скопировали.
Feelin'
fuckin'
awfully,
coughin'
up
oxy
Чувствую
себя
чертовски
паршиво,
откашливаю
окси.
Head
pound
hard,
I
can
feel
it
beatin'
Голова
сильно
болит,
чувствую,
как
она
стучит,
Wouldn't
be
surprised
if
my
brain
is
bleedin'
Не
удивлюсь,
если
у
меня
кровоизлияние
в
мозг.
Anxious,
speedin',
warnin'
heedin'
Тревожно,
скорость,
игнорирую
предупреждения,
Life
recedin',
Big
Slum
is-
Жизнь
угасает,
Большой
Слим-
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.