Paroles et traduction en allemand 92 - Invincible
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voices
in
the
air
Stimmen
in
der
Luft
I
hear
'em
loud
and
clear
Ich
höre
sie
laut
und
deutlich
Telling
me
to
listen
Sie
sagen
mir,
ich
soll
zuhören
Whispers
in
my
ear
Flüstern
in
meinem
Ohr
Nothing
can
compare
Nichts
ist
vergleichbar
I
just
wanna
listen
Ich
will
einfach
nur
zuhören
As
my
world
turns
Während
sich
meine
Welt
dreht
The
heart
beats
Schlägt
das
Herz
Not
only
in
my
chest,
but
the
heart
in
the
streets
Nicht
nur
in
meiner
Brust,
sondern
auch
das
Herz
auf
den
Straßen
So
when
they
feel
this
Also,
wenn
sie
das
fühlen
They
feel
me
Fühlen
sie
mich
But
I
can't
feel
nothin',
outside
these
Dre
Beats
Aber
ich
kann
nichts
fühlen,
außerhalb
dieser
Dre
Beats
I
am
from
the
city
of
people,
came
from
the
bottom
Ich
komme
aus
der
Stadt
der
Menschen,
kam
von
ganz
unten
Standing
on
top
of
what
was
supposed
to
be
my
coffin
Stehe
oben
auf
dem,
was
eigentlich
mein
Sarg
sein
sollte
Inception
shows
me
as
a
dead
man
walkin'
Inception
zeigt
mich
als
einen
wandelnden
Toten
But
reflections
show
this
kid's
still
got
it
Aber
Spiegelbilder
zeigen,
dass
dieser
Junge
es
immer
noch
drauf
hat
Better
be
known
I
got
the
throne
like
I
don't
know
that
there's
a
king
Es
sollte
bekannt
sein,
dass
ich
den
Thron
habe,
als
ob
ich
nicht
wüsste,
dass
es
einen
König
gibt
Never
grew
up
around
a
family
'cause
I'm
not
a
human
being
Bin
nie
in
einer
Familie
aufgewachsen,
weil
ich
kein
Mensch
bin
And
anyone
under
my
level
that's
coming
in
my
spot,
for
the
top
Und
jeder
unter
meinem
Niveau,
der
auf
meinen
Platz
kommt,
an
die
Spitze
Let
'em
have
it
Soll
es
haben
'Cause
when
I
leave,
the
whole
world
drops
Denn
wenn
ich
gehe,
stürzt
die
ganze
Welt
ein
Lace
up
Kells
Schnür
die
Schuhe,
Kells
I
hear
voices
in
the
air
Ich
höre
Stimmen
in
der
Luft
I
hear
'em
loud
and
clear
Ich
höre
sie
laut
und
deutlich
Tellin'
me
to
listen
Sie
sagen
mir,
ich
soll
zuhören
Whispers
in
my
ear
Flüstern
in
meinem
Ohr
Nothing
can
compare
Nichts
ist
vergleichbar
I
just
wanna
listen
Ich
will
einfach
nur
zuhören
I'm
invincible
Ich
bin
unbesiegbar
I'm
invincible
Ich
bin
unbesiegbar
I'm
invincible
Ich
bin
unbesiegbar
I'm
invincible
Ich
bin
unbesiegbar
I'm
invincible
Ich
bin
unbesiegbar
I'm
invincible
(I
am)
Ich
bin
unbesiegbar
(Ich
bin
es)
Waking
up
sweatin'
from
the
stress
of
being
caged
out
Wache
schweißgebadet
auf,
vom
Stress,
ausgesperrt
zu
sein
Everything
I
write
is
played
out
like
what
is
this
Alles,
was
ich
schreibe,
ist
ausgelutscht,
was
soll
das?
Tear
the
whole
page
out
Reiße
die
ganze
Seite
raus
Man
I
come
from
holes
in
the
wall
but
they
don't
know
the
past
Mann,
ich
komme
aus
Löchern
in
der
Wand,
aber
sie
kennen
die
Vergangenheit
nicht
Even
if
I
told
them
it
all
they
wouldn't
know
the
half
Selbst
wenn
ich
ihnen
alles
erzählen
würde,
würden
sie
nicht
die
Hälfte
kennen
So
maybe
I
Also
vielleicht
Fill
up
my
luggage
with
all
these
dreams
Fülle
ich
mein
Gepäck
mit
all
diesen
Träumen
And
put
on
my
black
coat
and
my
black
chucks
Und
ziehe
meinen
schwarzen
Mantel
und
meine
schwarzen
Chucks
an
And
nothing
in
my
jeans
Und
nichts
in
meinen
Jeans
It's
just
one,
'til
the
day
come
like
Rocky's
movie
scene
Es
ist
nur
eins,
bis
der
Tag
kommt,
wie
in
Rockys
Filmszene
The
day
I'm
on
top
of
the
world,
look
up
the
screen
like
this
is
me
Der
Tag,
an
dem
ich
ganz
oben
auf
der
Welt
stehe,
schau
auf
den
Bildschirm,
das
bin
ich
This
is
Kells
Das
ist
Kells
Crucified
by
the
public
without
the
nails
Von
der
Öffentlichkeit
gekreuzigt,
ohne
die
Nägel
Do
or
die
in
my
city
but
clearly
I
never
failed
Entweder
ich
schaffe
es
oder
ich
sterbe
in
meiner
Stadt,
aber
ich
habe
nie
versagt.
Lost
myself
in
the
game
when
I
found
myself
in
a
cell
Habe
mich
im
Spiel
verloren,
als
ich
mich
in
einer
Zelle
wiederfand
And
I
found
myself
in
the
fame
when
I
lost
myself
in
the
pills
Und
ich
fand
mich
im
Ruhm
wieder,
als
ich
mich
in
den
Pillen
verlor
And
you
cannot
mess
with
me
still,
seen
the
boys
and
they
winnin'
Und
du
kannst
dich
immer
noch
nicht
mit
mir
anlegen,
hast
die
Jungs
gesehen
und
sie
gewinnen
Underdogs
of
the
year
Die
Underdogs
des
Jahres
Cleveland
boys
in
the
buildin'
Cleveland-Jungs
im
Gebäude
What
the
fuck
is
a
ceiling?
Was
zum
Teufel
ist
eine
Decke?
I'm
taking
this
to
the
top
Ich
bringe
das
hier
an
die
Spitze
And
when
I
leave
Und
wenn
ich
gehe
The
whole
world
drops
Stürzt
die
ganze
Welt
ein
Lace
up
Kells
Schnür
die
Schuhe,
Kells
I
hear
voices
in
the
air
Ich
höre
Stimmen
in
der
Luft
I
hear
'em
loud
and
clear
Ich
höre
sie
laut
und
deutlich
Telling
me
to
listen
Sie
sagen
mir,
ich
soll
zuhören
Whispers
in
my
ear
Flüstern
in
meinem
Ohr
Nothing
can
compare
Nichts
ist
vergleichbar
I
just
wanna
listen
Ich
will
einfach
nur
zuhören
I'm
invincible
Ich
bin
unbesiegbar
I'm
invincible
Ich
bin
unbesiegbar
I'm
invincible
Ich
bin
unbesiegbar
I'm
invincible
Ich
bin
unbesiegbar
I'm
invincible
Ich
bin
unbesiegbar
I'm
invincible
Ich
bin
unbesiegbar
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fantom Beats
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.