黎明 - 情歸於盡 - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand 黎明 - 情歸於盡




情歸於盡
Liebe bis zum Ende
你仍然 當我是情人
Du siehst mich immer noch als Liebhaber,
因為現在先變心太薄倖
Weil es zu herzlos wäre, jetzt Schluss zu machen.
何以我 發現你不愛我
Warum merke ich, dass du mich nicht liebst?
我仍然 全沒戒心
Ich bin immer noch völlig arglos.
分開 假如難為誰
Wenn die Trennung für jemanden schwer ist,
一起 一樣是負累
Ist Zusammensein auch eine Last.
相戀 仿如懸崖
Die Liebe ist wie ein Abgrund,
懸著 離合都太累
Hängend, Trennung und Wiedervereinigung sind zu ermüdend.
要行刑時你若畏罪
Wenn du dich vor der Hinrichtung fürchtest,
必須解脫的 當我要爭取
Muss ich das, was befreit werden muss, erkämpfen.
無能為力接收 就放手 讓我走
Wenn ich es nicht annehmen kann, lass los, lass mich gehen.
必須粉身碎骨 仍然獨自接受
Auch wenn ich in Stücke brechen muss, werde ich es alleine akzeptieren.
肯犧牲我若可以獲救 就含笑分手
Wenn mein Opfer dich retten kann, werde ich mit einem Lächeln Abschied nehmen.
高尚地贏得我傷口
Ich werde meine Wunden mit Würde gewinnen.
懸崖如若太深 就放手 讓我走
Wenn der Abgrund zu tief ist, lass los, lass mich gehen.
苦戀拖得太久 讓我默默退後
Wenn die unerwiderte Liebe zu lange dauert, lass mich still zurücktreten.
將一起跌下去 一邊應該放手
Wenn wir zusammen fallen, sollte einer loslassen.
得不到你 但我能夠
Ich kann dich nicht bekommen, aber ich kann
叫你永不擔憂
Dafür sorgen, dass du dir nie Sorgen machst.
分開 假如難為誰
Wenn die Trennung für jemanden schwer ist,
一起 一樣是負累
Ist Zusammensein auch eine Last.
相戀 仿如懸崖
Die Liebe ist wie ein Abgrund,
懸著 離合都太累
Hängend, Trennung und Wiedervereinigung sind zu ermüdend.
要行刑時你若畏罪
Wenn du dich vor der Hinrichtung fürchtest,
必須解脫的 當我要爭取
Muss ich das, was befreit werden muss, erkämpfen.
無能為力接收 就放手 讓我走
Wenn ich es nicht annehmen kann, lass los, lass mich gehen.
必須粉身碎骨 仍然獨自接受
Auch wenn ich in Stücke brechen muss, werde ich es alleine akzeptieren.
肯犧牲我若可以獲救 就含笑分手
Wenn mein Opfer dich retten kann, werde ich mit einem Lächeln Abschied nehmen.
高尚地贏得我傷口
Ich werde meine Wunden mit Würde gewinnen.
懸崖如若太深 就放手 讓我走
Wenn der Abgrund zu tief ist, lass los, lass mich gehen.
苦戀拖得太久 讓我默默退後
Wenn die unerwiderte Liebe zu lange dauert, lass mich still zurücktreten.
將一起跌下去 一邊應該放手
Wenn wir zusammen fallen, sollte einer loslassen.
掙不開我 讓我出手
Wenn ich mich nicht befreien kann, lass mich es tun.
你不愛我 還你那自由
Du liebst mich nicht, ich gebe dir deine Freiheit zurück.
既然能承受 是你早有預謀
Da du es ertragen kannst, hast du es geplant.
何必不放手 一起去墮進深溝
Warum lässt du nicht los und lässt uns gemeinsam in den tiefen Graben fallen?
明明其實有他 就放手 讓我走
Wenn du ihn wirklich hast, lass los, lass mich gehen.
即使粉身碎骨 仍能獨自接受
Auch wenn ich in Stücke breche, kann ich es alleine akzeptieren.
即使手裡什麼也沒有 但還有雙手
Auch wenn ich nichts in meinen Händen habe, habe ich noch meine Hände,
掩護著自己那傷口
Um meine Wunden zu bedecken.
懸崖如若太深 就放手 讓我走
Wenn der Abgrund zu tief ist, lass los, lass mich gehen.
苦戀拖得太久 讓我默默退後
Wenn die unerwiderte Liebe zu lange dauert, lass mich still zurücktreten.
不想都跌下去 一邊應該放手
Wenn wir nicht beide fallen wollen, sollte einer loslassen.
掙不開我 讓我出手
Wenn ich mich nicht befreien kann, lass mich es tun.
你不必擔憂
Du brauchst dir keine Sorgen zu machen.
如有罪疚 都交在我手
Wenn es Schuld gibt, überlasse sie mir.





Writer(s): Wei Wen Huang, Mark Chung Tak Lui


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.