Paroles et traduction 93FEETOFSMOKE - fruit2 / fleas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
fruit2 / fleas
fruit2 / блохи
And
I
think
that
bitch
too
clean
if
you
ask
me
И,
если
спросишь
меня,
эта
сучка
слишком
чистая.
Baby
know
imma
dog
imma
show
teeth
Детка,
знай,
я
пес,
я
покажу
зубы.
Got
bark
got
growl
think
i
got
fleas
Лаю,
рычу,
кажется,
у
меня
блохи.
I'd
keep
the
kids
away
if
you
ask
me
Я
бы
держал
детей
подальше,
если
спросишь
меня.
If
you
ask
me
Если
спросишь
меня.
If
you
ask
me
Если
спросишь
меня.
If
you
ask
me
Если
спросишь
меня.
I
don't
need
a
fucking
name
you
can
call
me
Мне
не
нужно
чертово
имя,
можешь
звать
меня
как
хочешь,
если
спросишь
меня.
If
you
ask
me
Если
спросишь
меня.
If
you
ask
me
Если
спросишь
меня.
If
you
ask
me
Если
спросишь
меня.
Chewing
on
my
nails
Грызу
ногти.
I've
been
grinding
my
teeth
Скрежечу
зубами.
Baby
no
it's
not
fair
Детка,
нет,
это
нечестно.
No
one
said
that
it'd
be
clean
Никто
не
говорил,
что
будет
чисто.
Got
me
itching
at
the
bone
Чешусь
до
костей.
I've
been
chewing
thru
the
leash
Перегрызаю
поводок.
Why
they
wanna
put
me
down?
Почему
они
хотят
меня
усыпить?
Put
a
needle
in
his
sleeve
Вонзить
иглу
в
его
рукав.
They
don't
like
me
on
the
surface
Они
не
любят
меня
снаружи.
I
don't
like
em
underneath
А
я
их
не
люблю
внутри.
Only
listen
to
my
wallet
Слушаю
только
свой
кошелек.
I
can't
focus
on
the
grief
Не
могу
сосредоточиться
на
горе.
I
need
time
Мне
нужно
время.
I
need
clarity
Мне
нужна
ясность.
I
need
Claritin
to
breathe
Мне
нужен
Кларитин,
чтобы
дышать.
And
I
think
that
bitch
too
clean
if
you
ask
me
И,
если
спросишь
меня,
эта
сучка
слишком
чистая.
Baby
know
imma
dog
imma
show
teeth
Детка,
знай,
я
пес,
я
покажу
зубы.
Got
bark
got
growl
think
i
got
fleas
Лаю,
рычу,
кажется,
у
меня
блохи.
I
won't
go
up
past
the
street
if
you
ask
me
Я
не
пойду
дальше
улицы,
если
спросишь
меня.
Heard
he
just
bit
a
kid
like
last
week
Слышал,
он
укусил
ребенка
на
прошлой
неделе.
Old
man's
got
guns
got
gangrene
У
старика
есть
пушки
и
гангрена.
Too
ferrel
wouldn't
really
wanna
pet
me
Слишком
дикий,
не
захочешь
меня
гладить.
Hard
to
shake
it
cuz
it's
really
how
they
see
me
Трудно
от
этого
избавиться,
ведь
они
действительно
так
меня
видят.
I've
been
running
from
the
mountain
Я
бегу
с
горы,
Dirty
feet
and
all
С
грязными
ногами
и
всем
таким.
Kinda
like
it
when
the
crosshairs
roam
Мне
нравится,
когда
перекрестие
прицела
бродит
Between
our
arms
Между
нашими
руками.
I
don't
wonder
why
they
chase
me
out
Я
не
удивляюсь,
почему
они
меня
прогоняют.
I'm
not
worried
bout
loss
Я
не
беспокоюсь
о
потерях.
Imma
put
a
Lil
steel
on
boot
Я
надену
немного
стали
на
ботинок.
Imma
put
it
in
your
arm
Я
вобью
его
тебе
в
руку.
Oh
they
really
finna
tax
y'all
О,
они
действительно
собираются
вас
обложить
налогом.
Imma
sink
ya
shit
all
costs
Я
потоплю
ваше
дерьмо
любой
ценой.
Kinda
fuzzy
in
the
mirror
Немного
размыто
в
зеркале.
Kinda
burns
throwing
salt
Немного
жжет,
когда
бросаешь
соль.
Chain
tires
on
the
backroads
Цепи
шин
на
проселочных
дорогах.
Put
the
body
in
a
box
Положи
тело
в
коробку.
Still
born
under
a
bad
sign
Мертворожденный
под
плохим
знаком.
Like
the
pattern
never
stops
Как
будто
этот
шаблон
никогда
не
кончается.
And
I
think
that
bitch
too
clean
if
you
ask
me
И,
если
спросишь
меня,
эта
сучка
слишком
чистая.
Baby
know
imma
dog
imma
show
teeth
Детка,
знай,
я
пес,
я
покажу
зубы.
Got
bark
got
growl
think
i
got
fleas
Лаю,
рычу,
кажется,
у
меня
блохи.
I
won't
go
up
past
the
street
if
you
ask
me
Я
не
пойду
дальше
улицы,
если
спросишь
меня.
Heard
he
just
bit
a
kid
like
last
week
Слышал,
он
укусил
ребенка
на
прошлой
неделе.
Old
man's
got
guns
got
gangrene
У
старика
есть
пушки
и
гангрена.
Too
ferrel
wouldn't
really
wanna
pet
me
Слишком
дикий,
не
захочешь
меня
гладить.
Hard
to
shake
it
cuz
it's
really
how
they
see
me
Трудно
от
этого
избавиться,
ведь
они
действительно
так
меня
видят.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mark Andrew Taylor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.