Paroles et traduction 98 Degrees - Because of You (Acoustic)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Because of You (Acoustic)
Из-за Тебя (Акустическая версия)
Want
to
but
I
can't
help
it
Хочу,
но
ничего
не
могу
с
собой
поделать,
I
love
the
way
it
feels
Мне
нравится
это
чувство,
Just
got
me
stuck
between
my
fantasy
and
what
is
real
Я
застрял
между
фантазией
и
реальностью,
I
need
it
when
I
want
it
Мне
нужно
это,
когда
я
хочу
этого,
I
want
it
when
I
don't
Я
хочу
этого,
когда
мне
это
не
нужно,
Tell
myself
I'll
stop
every
day
Каждый
день
говорю
себе,
что
остановлюсь,
Knowing
that
I
won't
Зная,
что
не
смогу,
I
got
a
problem
and
I...
(Don't
know
what
to
do
about
it)
У
меня
проблема,
и
я...
(Не
знаю,
что
с
этим
делать),
Even
if
I
did
I
don't
know
if
I
would
quit
but
I
doubt
it
Даже
если
бы
знал,
не
уверен,
что
бросил
бы,
я
сомневаюсь,
I'm
taken
by
the
thought
of
it...
Меня
захватывает
сама
мысль
об
этом...
And
I
know
this
much
is
true
И
я
знаю,
что
это
правда,
Baby,
you
have
become
my
addiction
Детка,
ты
стала
моей
зависимостью,
I'm
so
strung
out
on
you
Я
так
сильно
тобой
опьянен,
I
can
barely
move
Я
едва
могу
двигаться,
But
I
like
it
Но
мне
это
нравится,
And
it's
all
because
of
you
And
it's
all
because...
И
всё
это
из-за
тебя,
И
всё
это
из-за...
Never
get
enough
Мне
тебя
всегда
мало,
She's
the
sweetest
drug
Ты
самый
сладкий
наркотик,
Think
of
it
every
second
Думаю
о
тебе
каждую
секунду,
I
can't
get
nothing
done
Ничего
не
могу
сделать,
Only
concern
is
the
next
time
Меня
волнует
только
то,
когда
в
следующий
раз,
I'm
gonna
get
me
some
Я
смогу
получить
свою
дозу,
Know
I
should
stay
away
from
Знаю,
что
должен
держаться
подальше,
'Cause
it's
no
good
for
me
Потому
что
это
мне
не
на
пользу,
I
try
and
try
but
my
obsession
Я
пытаюсь
и
пытаюсь,
но
моя
одержимость,
Won't
let
me
leave
Не
позволяет
мне
уйти,
I
got
a
problem
and
I...
(Don't
know
what
to
do
about
it)
У
меня
проблема,
и
я...
(Не
знаю,
что
с
этим
делать),
Even
if
I
did
I
don't
know
if
I
would
quit
but
I
doubt
it
Даже
если
бы
знал,
не
уверен,
что
бросил
бы,
я
сомневаюсь,
I'm
taken
by
the
thought
of
it...
Меня
захватывает
сама
мысль
об
этом...
And
I
know
this
much
is
true
И
я
знаю,
что
это
правда,
Baby,
you
have
become
my
addiction
Детка,
ты
стала
моей
зависимостью,
I'm
so
strung
out
on
you
Я
так
сильно
тобой
опьянен,
I
can
barely
move
Я
едва
могу
двигаться,
But
I
like
it
Но
мне
это
нравится,
And
it's
all
because
of
you
And
it's
all
because...
И
всё
это
из-за
тебя,
И
всё
это
из-за...
Never
get
enough
Мне
тебя
всегда
мало,
She's
the
sweetest
drug
Ты
самый
сладкий
наркотик,
Ain't
no
doubt
В
этом
нет
никаких
сомнений,
So
strung
out
Over
you,
over
you,
over
you
Так
тобой
опьянен,
Тобой,
тобой,
тобой,
Because
of
you
Из-за
тебя,
And
it's
all
because
of
you
И
всё
это
из-за
тебя,
Never
get
enough
Мне
тебя
всегда
мало,
She's
the
sweetest
drug
Ты
самый
сладкий
наркотик,
She's
the
sweetest
drug
Ты
самый
сладкий
наркотик,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Karlsson Christian Lars, Birgisson Arnthor, Bagge Anders Sven, Standfast Patrick Jonathan
Album
2.0
date de sortie
07-05-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.