Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
He'll Never Be... (What I Used to Be to You)
Er wird niemals sein... (Was ich einmal für dich war)
I
heard
you
found
yourself
a
new
man
Ich
hab
gehört,
du
hast
einen
neuen
Mann
gefunden
And
you
say
you're
happy
as
can
be
Und
du
sagst,
du
bist
überglücklich
No
one
can
play
the
game
like
you
can
Niemand
spielt
das
Spiel
so
wie
du
But
does
he
give
you
everything
you
need
Aber
gibt
er
dir
alles,
was
du
brauchst?
But
in
good
time,
you're
gonna
find
Aber
mit
der
Zeit
wirst
du
sehen
You're
eyes
were
closed
an'
your
heart
was
blind
Deine
Augen
waren
zu
und
dein
Herz
war
blind
Now
it's
too
late
to
change
your
fate
Jetzt
ist
es
zu
spät,
dein
Schicksal
zu
ändern
'Cause
there's
no
way
he'll
ever
take
my
place
Weil
er
niemals
meinen
Platz
einnehmen
wird
He'll
never
be
Er
wird
niemals
sein
What
I
used
to
be
to
you
Was
ich
für
dich
einmal
war
So
if
you
wanna
play
the
fool
Wenn
du
also
den
Narren
spielen
willst
Well,
then
make
that
move
Na
dann,
mach
diesen
Schritt
An'
do
what
you
gotta
do
Und
tu,
was
du
tun
musst
You'll
never
find
Du
wirst
niemals
finden
A
heart
that
is
half
as
true
Ein
Herz,
das
auch
nur
halb
so
treu
ist
I
guess
you
really
never
knew
Ich
schätze,
du
hast
es
nie
verstanden
But
soon
you'll
see
Doch
bald
wirst
du
erkennen
That
he'll
never
be
Dass
er
niemals
sein
wird
What
I
used
to
be
to
you
Was
ich
für
dich
einmal
war
Does
he
even
have
a
notion
Hat
er
auch
nur
eine
Ahnung
Of
what
you
really
feel
inside
Was
du
wirklich
tief
innen
fühlst?
Are
you
goin'
through
the
motions
Gehst
du
nur
durch
die
Bewegungen
Livin'
in
a
lie,
like
you're
satisfied
Lebst
in
einer
Lüge,
tust
als
wärst
du
zufrieden?
Late
at
night,
realize
Spät
in
der
Nacht,
merkst
du
There's
somthin'
tellin'
you
it
just
ain't
right
Etwas
sagt
dir,
dass
es
einfach
nicht
stimmt
It's
not
the
same,
am
I
to
blame?
Es
ist
nicht
dasselbe,
bin
ich
schuld?
An'
when
you're
with
him,
do
you
call
my
name?
Und
wenn
du
bei
ihm
bist,
rufst
du
meinen
Namen?
He'll
never
be
Er
wird
niemals
sein
What
I
used
to
be
to
you
Was
ich
für
dich
einmal
war
So
if
you
wanna
play
the
fool
Wenn
du
also
den
Narren
spielen
willst
Well,
then
make
that
move
Na
dann,
mach
diesen
Schritt
An'
do
what
you
gotta
do
Und
tu,
was
du
tun
musst
You'll
never
find
Du
wirst
niemals
finden
A
heart
that
is
half
as
true
Ein
Herz,
das
auch
nur
halb
so
treu
ist
I
guess
you
really
never
knew
Ich
schätze,
du
hast
es
nie
verstanden
But
soon
you'll
see
Doch
bald
wirst
du
erkennen
That
he'll
never
be
Dass
er
niemals
sein
wird
What
I
used
to
be
to
you
Was
ich
für
dich
einmal
war
I
gave
you
all
my
love,
what
were
you
thinkin'
of?
Ich
gab
dir
all
meine
Liebe,
woran
hast
du
gedacht?
Guess
it
was
just
a
game,
it's
all
the
same
to
you
Schätz
nur
ein
Spiel,
dir
ist
alles
egal
Too
late
to
try
again,
this
story's
at
an
end
Zu
spät
zum
Neuversuch,
die
Geschichte
endet
hier
It's
time
for
movin'
on,
now
what
ya
gonna
do?
Es
ist
Zeit
weiterzugeh'n,
was
wirst
du
jetzt
tun?
But
in
good
time,
you're
gonna
find
Aber
mit
der
Zeit
wirst
du
sehen
You're
eyes
were
closed
an'
your
heart
was
blind
Deine
Augen
waren
zu
und
dein
Herz
war
blind
Now
it's
too
late
to
change
your
fate
Jetzt
ist
es
zu
spät,
dein
Schicksal
zu
ändern
'Cause
there's
no
way
he'll
ever
take
my
place
Weil
er
niemals
meinen
Platz
einnehmen
wird
He'll
never
be
Er
wird
niemals
sein
What
I
used
to
be
to
you
Was
ich
für
dich
einmal
war
So
if
you
wanna
play
the
fool
Wenn
du
also
den
Narren
spielen
willst
Well,
then
make
that
move
Na
dann,
mach
diesen
Schritt
An'
do
what
you
gotta
do
Und
tu,
was
du
tun
musst
You'll
never
find
Du
wirst
niemals
finden
A
heart
that
is
half
as
true
Ein
Herz,
das
auch
nur
halb
so
treu
ist
I
guess
you
really
never
knew
Ich
schätze,
du
hast
es
nie
verstanden
But
soon
you'll
see
Doch
bald
wirst
du
erkennen
That
he'll
never
be
Dass
er
niemals
sein
wird
What
I
used
to
be
to
you
Was
ich
für
dich
einmal
war
I
gave
you
all
my
love,
what
were
you
thinking
of?
Ich
gab
dir
all
meine
Liebe,
woran
hast
du
gedacht?
Guess
it
was
just
a
game,
it's
all
the
same
to
you
Schätz
nur
ein
Spiel,
dir
ist
alles
egal
Too
late
to
try
again,
this
story's
at
an
end
Zu
spät
zum
Neuversuch,
die
Geschichte
endet
hier
It's
time
for
movin'
on,
now
what
ya
gonna
do?
Es
ist
Zeit
weiterzugeh'n,
was
wirst
du
tun?
He'll
never
be
Er
wird
niemals
sein
What
I
used
to
be
to
you
Was
ich
für
dich
einmal
war
So
if
you
wanna
play
the
fool
Wenn
du
also
den
Narren
spielen
willst
Well,
then
make
that
move
Na
dann,
mach
diesen
Schritt
An'
do
what
you
gotta
do
Und
tu,
was
du
tun
musst
You'll
never
find
Du
wirst
niemals
finden
A
heart
that
is
half
as
true
Ein
Herz,
das
auch
nur
halb
so
treu
ist
I
guess
you
really
never
knew
Ich
schätze,
du
hast
es
nie
verstanden
But
soon
you'll
see
Doch
bald
wirst
du
erkennen
That
he'll
never
be
Dass
er
niemals
sein
wird
What
I
used
to
be
to
you
Was
ich
für
dich
einmal
war
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carl Sturken, Jeff Timmons, Evan Rodgers
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.