Paroles et traduction 98 Degrees - He'll Never Be... (What I Used to Be to You)
I
heard
you
found
yourself
a
new
man
Я
слышал,
ты
нашла
себе
нового
мужчину.
And
you
say
you're
happy
as
can
be
И
ты
говоришь,
что
счастлива
настолько,
насколько
это
возможно.
No
one
can
play
the
game
like
you
can
Никто
не
может
играть
в
эту
игру
так,
как
ты.
But
does
he
give
you
everything
you
need
Но
дает
ли
он
тебе
все,
что
тебе
нужно?
But
in
good
time,
you're
gonna
find
Но
со
временем
ты
все
поймешь.
You're
eyes
were
closed
an'
your
heart
was
blind
Твои
глаза
были
закрыты,
а
сердце
слепо.
Now
it's
too
late
to
change
your
fate
Теперь
слишком
поздно
менять
свою
судьбу.
'Cause
there's
no
way
he'll
ever
take
my
place
Потому
что
он
никогда
не
займет
мое
место
.
He'll
never
be
Он
никогда
не
будет
...
What
I
used
to
be
to
you
Кем
я
был
для
тебя?
So
if
you
wanna
play
the
fool
Так
что
если
ты
хочешь
валять
дурака
Well,
then
make
that
move
Что
ж,
тогда
сделай
этот
шаг.
An'
do
what
you
gotta
do
И
делай
то,
что
должен
делать.
You'll
never
find
Ты
никогда
не
найдешь
...
A
heart
that
is
half
as
true
Сердце,
которое
наполовину
так
же
верно.
I
guess
you
really
never
knew
Я
думаю,
ты
действительно
никогда
не
знал.
But
soon
you'll
see
Но
скоро
ты
увидишь,
That
he'll
never
be
что
он
никогда
не
будет
...
What
I
used
to
be
to
you
Кем
я
был
для
тебя?
Does
he
even
have
a
notion
Есть
ли
у
него
хоть
какое-то
представление?
Of
what
you
really
feel
inside
О
том,
что
ты
на
самом
деле
чувствуешь
внутри.
Are
you
goin'
through
the
motions
Ты
идешь
по
этому
пути?
Livin'
in
a
lie,
like
you're
satisfied
Живешь
во
лжи,
как
будто
тебя
это
устраивает.
Late
at
night,
realize
Поздно
ночью,
пойми
There's
somthin'
tellin'
you
it
just
ain't
right
Что-то
говорит
тебе,
что
это
неправильно.
It's
not
the
same,
am
I
to
blame?
Это
не
одно
и
то
же,
разве
я
виноват?
An'
when
you're
with
him,
do
you
call
my
name?
И
когда
ты
с
ним,
ты
зовешь
меня
по
имени?
He'll
never
be
Он
никогда
не
будет
...
What
I
used
to
be
to
you
Кем
я
был
для
тебя?
So
if
you
wanna
play
the
fool
Так
что
если
ты
хочешь
валять
дурака
Well,
then
make
that
move
Что
ж,
тогда
сделай
этот
шаг.
An'
do
what
you
gotta
do
И
делай
то,
что
должен
делать.
You'll
never
find
Ты
никогда
не
найдешь
...
A
heart
that
is
half
as
true
Сердце,
которое
наполовину
так
же
верно.
I
guess
you
really
never
knew
Я
думаю,
ты
действительно
никогда
не
знал.
But
soon
you'll
see
Но
скоро
ты
увидишь,
That
he'll
never
be
что
он
никогда
не
будет
...
What
I
used
to
be
to
you
Кем
я
был
для
тебя?
I
gave
you
all
my
love,
what
were
you
thinkin'
of?
Я
отдал
тебе
всю
свою
любовь,
о
чем
ты
думала?
Guess
it
was
just
a
game,
it's
all
the
same
to
you
Думаю,
это
была
просто
игра,
тебе
все
равно.
Too
late
to
try
again,
this
story's
at
an
end
Слишком
поздно
пытаться
снова,
эта
история
подошла
к
концу.
It's
time
for
movin'
on,
now
what
ya
gonna
do?
Пора
двигаться
дальше,
что
ты
теперь
будешь
делать?
But
in
good
time,
you're
gonna
find
Но
со
временем
ты
все
поймешь.
You're
eyes
were
closed
an'
your
heart
was
blind
Твои
глаза
были
закрыты,
а
сердце
слепо.
Now
it's
too
late
to
change
your
fate
Теперь
слишком
поздно
менять
свою
судьбу.
'Cause
there's
no
way
he'll
ever
take
my
place
Потому
что
он
никогда
не
займет
мое
место
.
He'll
never
be
Он
никогда
не
будет
...
What
I
used
to
be
to
you
Кем
я
был
для
тебя?
So
if
you
wanna
play
the
fool
Так
что
если
ты
хочешь
валять
дурака
Well,
then
make
that
move
Что
ж,
тогда
сделай
этот
шаг.
An'
do
what
you
gotta
do
И
делай
то,
что
должен
делать.
You'll
never
find
Ты
никогда
не
найдешь
...
A
heart
that
is
half
as
true
Сердце,
которое
наполовину
так
же
верно.
I
guess
you
really
never
knew
Я
думаю,
ты
действительно
никогда
не
знал.
But
soon
you'll
see
Но
скоро
ты
увидишь,
That
he'll
never
be
что
он
никогда
не
будет
...
What
I
used
to
be
to
you
Кем
я
был
для
тебя?
I
gave
you
all
my
love,
what
were
you
thinking
of?
Я
отдал
тебе
всю
свою
любовь,
о
чем
ты
думала?
Guess
it
was
just
a
game,
it's
all
the
same
to
you
Думаю,
это
была
просто
игра,
тебе
все
равно.
Too
late
to
try
again,
this
story's
at
an
end
Слишком
поздно
пытаться
снова,
эта
история
подошла
к
концу.
It's
time
for
movin'
on,
now
what
ya
gonna
do?
Пора
двигаться
дальше,
что
ты
теперь
будешь
делать?
He'll
never
be
Он
никогда
не
будет
...
What
I
used
to
be
to
you
Кем
я
был
для
тебя?
So
if
you
wanna
play
the
fool
Так
что
если
ты
хочешь
валять
дурака
Well,
then
make
that
move
Что
ж,
тогда
сделай
этот
шаг.
An'
do
what
you
gotta
do
И
делай
то,
что
должен
делать.
You'll
never
find
Ты
никогда
не
найдешь
...
A
heart
that
is
half
as
true
Сердце,
которое
наполовину
так
же
верно.
I
guess
you
really
never
knew
Я
думаю,
ты
действительно
никогда
не
знал.
But
soon
you'll
see
Но
скоро
ты
увидишь,
That
he'll
never
be
что
он
никогда
не
будет
...
What
I
used
to
be
to
you
Кем
я
был
для
тебя?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carl Sturken, Jeff Timmons, Evan Rodgers
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.