Paroles et traduction 98 Degrees - Impossible Things
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Impossible Things
Невозможные вещи
She
was
the
only
one
to
dominate
my
heart
Ты
была
единственной,
кто
покорил
мое
сердце
And
she
was
the
only
one
to
illuminate
the
dark
Ты
была
единственной,
кто
осветил
мою
тьму
When
it′s
all
said
and
done
and
the
race
has
been
run,
run,
run.
Когда
все
сказано
и
сделано,
и
гонка
окончена,
окончена,
окончена.
She
was
the
only
one
to
elevate
a
smile
Ты
была
единственной,
кто
вызывал
улыбку
Devastate
a
room,
take
an
inch
and
then
a
mile
Сводил
с
ума,
брал
вершок,
а
потом
и
милю
When
it's
all
said
and
done,
she′s
still
the
only
one,
one,
one.
Когда
все
сказано
и
сделано,
ты
все
еще
единственная,
единственная,
единственная.
(Pre-Chorus)
(Предприпев)
And
I
wasted
every
word
I
didn't
say,
she
never
heard
И
я
потратил
впустую
каждое
слово,
которое
не
сказал,
ты
так
и
не
услышала
I
wish
this
was
a
mixtape
I
could
play
past
and
erase
Хотел
бы
я,
чтобы
это
была
кассета,
которую
я
мог
бы
перемотать
и
стереть
But
it's
love,
love,
love.
Но
это
любовь,
любовь,
любовь.
I
wanna
watch
my
own
parade,
I
wanna
bring
back
yesterday,
Я
хочу
смотреть
свой
собственный
парад,
я
хочу
вернуть
вчерашний
день,
I′d
split
atoms
if
I
had
′em,
but
I
don't,
so
anyway
Я
бы
расщепил
атомы,
если
бы
они
у
меня
были,
но
у
меня
их
нет,
так
что
в
любом
случае
I
wanna
write
it
on
the
moon,
Я
хочу
написать
это
на
луне,
Yeah,
this
love
is
like
a
dream,
Да,
эта
любовь
как
сон,
That
makes
me
do
impossible
things,
impossible
things,
impossible.
Который
заставляет
меня
делать
невозможные
вещи,
невозможные
вещи,
невозможное.
She
was
the
only
one
to
clear
up
all
the
scars,
Ты
была
единственной,
кто
залечил
все
шрамы,
That
look
just
like
a
map
to
many
stops
and
starts
Которые
выглядят
как
карта
со
множеством
остановок
и
стартов
And
I′m
just
standing
here
like
a
tear
that
never
drops,
drops,
drops.
И
я
просто
стою
здесь,
как
слеза,
которая
никак
не
упадет,
не
упадет,
не
упадет.
(Pre-Chorus)
(Предприпев)
And
I
wasted
the
nouns
and
the
verbs
И
я
потратил
впустую
все
существительные
и
глаголы
And
it's
a
shame
she
never
heard
И
жаль,
что
ты
так
и
не
услышала
I
wish
this
was
a
mixtape
I
could
play
past
and
erase
Хотел
бы
я,
чтобы
это
была
кассета,
которую
я
мог
бы
перемотать
и
стереть
But
it′s
love,
love,
love.
Но
это
любовь,
любовь,
любовь.
I
wanna
watch
my
own
parade,
I
wanna
bring
back
yesterday,
Я
хочу
смотреть
свой
собственный
парад,
я
хочу
вернуть
вчерашний
день,
I'd
split
atoms
if
I
had
′em,
but
I
don't,
so
anyway
Я
бы
расщепил
атомы,
если
бы
они
у
меня
были,
но
у
меня
их
нет,
так
что
в
любом
случае
I
wanna
write
it
on
the
moon,
Я
хочу
написать
это
на
луне,
Yeah,
this
love
is
like
a
dream,
Да,
эта
любовь
как
сон,
That
makes
me
do
impossible
things,
impossible
things,
impossible.
Который
заставляет
меня
делать
невозможные
вещи,
невозможные
вещи,
невозможное.
I'm
messed
up,
I′m
stupid,
I′m
suddenly
useless
now
Я
в
смятении,
я
глуп,
я
внезапно
бесполезен
I'm
beat
up,
I′m
foolish,
you're
all
I
can
do
right
now.
Я
избит,
я
глуп,
ты
— все,
что
я
могу
сейчас
сделать.
I
wanna
watch
my
own
parade,
I
wanna
bring
back
yesterday,
Я
хочу
смотреть
свой
собственный
парад,
я
хочу
вернуть
вчерашний
день,
I′d
split
atoms
if
I
had
'em,
but
I
don′t,
so
anyway
Я
бы
расщепил
атомы,
если
бы
они
у
меня
были,
но
у
меня
их
нет,
так
что
в
любом
случае
I
wanna
write
it
on
the
moon,
Я
хочу
написать
это
на
луне,
Yeah,
this
love
is
like
a
dream,
Да,
эта
любовь
как
сон,
That
makes
me
do
impossible
things,
impossible
things,
impossible.
Который
заставляет
меня
делать
невозможные
вещи,
невозможные
вещи,
невозможное.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Justin Abraham Gray, Sheppard Solomon, Priya Jayarm Geddis
Album
2.0
date de sortie
07-05-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.