98 Degrees - The Hardest Thing - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 98 Degrees - The Hardest Thing




The Hardest Thing
Самое сложное
We both know that I shouldn't be here
Мы оба знаем, что мне не следует быть здесь.
This is wrong
Это неправильно.
And baby it's killing me, it's killing you
И, детка, это убивает меня, это убивает тебя.
Both of us trying to be strong
Мы оба пытаемся быть сильными.
I've got somewhere else to be
Мне нужно быть в другом месте.
Promises to keep
Выполнять обещания.
Someone else who loves me
Есть кто-то еще, кто любит меня.
And trusts me fast asleep
И доверяет мне, пока крепко спит.
I've made up my mind
Я принял решение.
There is no turning back
Пути назад нет.
She's been good to me
Она хорошо ко мне относилась.
And she deserves better than that
И она заслуживает лучшего.
It's the hardest thing I'll ever have to do
Это самое сложное, что мне когда-либо приходилось делать:
To look you in the eye
Смотреть тебе в глаза
And tell you I don't love you
И говорить, что я тебя не люблю.
It's the hardest thing I'll ever have to lie
Это самая сложная ложь, которую мне когда-либо приходилось говорить:
To show no emotion when you start to cry
Не показывать эмоций, когда ты начинаешь плакать.
I can't let you see what you mean to me
Я не могу позволить тебе увидеть, что ты для меня значишь.
When my hands are tied and my hearts not free
Когда мои руки связаны, а мое сердце несвободно.
We're not meant to be
Нам не суждено быть вместе.
It's the hardest thing
Это самое сложное,
I'll ever had to do
Что мне когда-либо приходилось делать:
To turn around and walk away pretending I don't love you
Развернуться и уйти, притворяясь, что я тебя не люблю.
I know that we'll meet again
Я знаю, что мы встретимся снова.
Fate has a place and time
У судьбы есть место и время.
So you can get on with your life
Так что ты можешь жить дальше.
I've got to be cruel to be kind
Я должен быть жестоким, чтобы быть добрым.
Like Dr. Zhivago
Как доктор Живаго.
All my love I'll be sending
Всю свою любовь я буду посылать тебе,
And you will never know
И ты никогда не узнаешь.
There can be no happy ending
Хэппи-энда не будет.
It's the hardest thing I'll ever have to do
Это самое сложное, что мне когда-либо приходилось делать:
To look you in the eye
Смотреть тебе в глаза
And tell you I don't love you
И говорить, что я тебя не люблю.
It's the hardest thing I'll ever have to lie
Это самая сложная ложь, которую мне когда-либо приходилось говорить:
To show no emotion
Не показывать эмоций,
When you start to cry
Когда ты начинаешь плакать.
I can't let you see what you mean to me
Я не могу позволить тебе увидеть, что ты для меня значишь.
When my hands are tied
Когда мои руки связаны,
And my hearts not free
А мое сердце несвободно.
We're not meant to be
Нам не суждено быть вместе.
It's the hardest thing I'll ever had to do
Это самое сложное, что мне когда-либо приходилось делать:
To turn around and walk away pretending I don't love you
Развернуться и уйти, притворяясь, что я тебя не люблю.
I've made up my mind
Я принял решение.
There is no turning back
Пути назад нет.
She's been good to me
Она хорошо ко мне относилась.
And she deserves better than that
И она заслуживает лучшего.
It's the hardest thing I'll ever have to do
Это самое сложное, что мне когда-либо приходилось делать:
To look you in the eye
Смотреть тебе в глаза
And tell you I don't love you
И говорить, что я тебя не люблю.
It's the hardest thing I'll ever have to lie
Это самая сложная ложь, которую мне когда-либо приходилось говорить:
To show no emotion
Не показывать эмоций,
When you start to cry
Когда ты начинаешь плакать.
I can't let you see
Я не могу позволить тебе увидеть,
What you mean to me
Что ты для меня значишь.
When my hands are tied
Когда мои руки связаны,
And my hearts not free
А мое сердце несвободно.
We're not meant to be
Нам не суждено быть вместе.
It's the hardest thing I'll ever had to do
Это самое сложное, что мне когда-либо приходилось делать:
To turn around and walk away pretending I don't love you
Развернуться и уйти, притворяясь, что я тебя не люблю.





Writer(s): David Frank, Stephen Kipner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.