Paroles et traduction 98o - Because of You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It′s
all,
it's
all
Всё,
всё
это
You′re
my
sunshine
after
the
rain
Ты
— мой
солнечный
свет
после
дождя,
You're
the
cure
against
my
fear
and
my
pain
Ты
— лекарство
от
моих
страхов
и
боли.
'Cause
I′m
losing
my
mind
when
you′re
not
around
Ведь
я
схожу
с
ума,
когда
тебя
нет
рядом.
It's
all,
it′s
all
Всё,
всё
это
It's
all
because
of
you
Всё
из-за
тебя.
You′re
my
sunshine
Ты
— мой
солнечный
свет.
Baby,
I
really
know
by
now
Милая,
теперь
я
точно
знаю,
Since
we
met
that
day
С
того
дня,
как
мы
встретились,
You
showed
me
the
way
Ты
показала
мне
путь.
I
felt
it
then
you
gave
me
love
I
can't
describe
Я
почувствовал
это
тогда,
ты
подарила
мне
любовь,
которую
я
не
могу
описать.
How
much
I
feel
for
you
Как
сильно
я
к
тебе
чувствую.
I
said
baby
I
should
have
known
by
now
Я
сказал,
милая,
я
должен
был
понять
это
раньше,
Should
have
been
right
there
whenever
you
gave
me
love
Должен
был
быть
рядом,
когда
ты
дарила
мне
свою
любовь.
And
if
only
you
were
here
И
если
бы
ты
только
была
здесь,
I′d
tell
you
Я
бы
сказал
тебе,
Yes
I'd
tell
you
Да,
я
бы
сказал
тебе.
You're
my
sunshine
after
the
rain
Ты
— мой
солнечный
свет
после
дождя,
You′re
the
cure
against
my
fear
and
my
pain
Ты
— лекарство
от
моих
страхов
и
боли.
′Cause
I'm
losing
my
mind
when
you′re
not
around
Ведь
я
схожу
с
ума,
когда
тебя
нет
рядом.
It's
all,
it′s
all
Всё,
всё
это
It's
all
because
of
you
Всё
из-за
тебя.
Honestly,
could
it
be
you
and
me
Скажи
честно,
может
ли
быть
всё
как
прежде,
Like
it
was
before
neither
less
or
more
Между
мной
и
тобой,
ни
больше,
ни
меньше?
′Cause
when
i
close
my
eyes
at
night
Ведь
когда
я
закрываю
глаза
ночью,
I
realize
that
no
one
else
Я
понимаю,
что
никто
другой
Could
ever
take
your
place
Не
сможет
занять
твоё
место.
I
still
can
feel
Я
всё
ещё
чувствую,
And
it's
so
unreal
И
это
так
нереально,
When
you're
touching
me
Когда
ты
прикасаешься
ко
мне,
Kisses
endlessly
Целуешь
бесконечно.
It′s
just
a
place
in
the
sun
Это
просто
место
под
солнцем,
Where
our
love′s
begun
Где
началась
наша
любовь.
I
miss
you
Я
скучаю
по
тебе,
Yes
I
miss
you
oh
baby
Да,
я
скучаю
по
тебе,
милая.
You're
my
sunshine
after
the
rain
Ты
— мой
солнечный
свет
после
дождя,
You′re
the
cure
against
my
fear
and
my
pain
Ты
— лекарство
от
моих
страхов
и
боли.
'Cause
I′m
losing
my
mind
when
you're
not
around
Ведь
я
схожу
с
ума,
когда
тебя
нет
рядом.
It′s
all,
it's
all
Всё,
всё
это
It's
all
because
of
you
Всё
из-за
тебя.
If
I
knew
how
to
tell
you
Если
бы
я
знал,
как
сказать
тебе,
What′s
on
my
mind
Что
у
меня
на
уме,
Make
you
understand
Заставить
тебя
понять,
That
I′ll
always
be
there
Что
я
всегда
буду
рядом,
Right
by
your
side
Рядом
с
тобой.
You're
my
sunshine
after
the
rain
Ты
— мой
солнечный
свет
после
дождя,
You′re
the
cure
against
my
fear
and
my
pain
Ты
— лекарство
от
моих
страхов
и
боли.
'Cause
I′m
losing
my
mind
when
you're
not
around
Ведь
я
схожу
с
ума,
когда
тебя
нет
рядом.
It′s
all,
it's
all
Всё,
всё
это
It's
all
because
of
you
Всё
из-за
тебя.
You′re
my
sunshine
after
the
rain
Ты
— мой
солнечный
свет
после
дождя,
You′re
the
cure
against
my
fear
and
my
pain
Ты
— лекарство
от
моих
страхов
и
боли.
'Cause
I′m
losing
my
mind
when
you're
not
around
Ведь
я
схожу
с
ума,
когда
тебя
нет
рядом.
It′s
all,
it's
all
Всё,
всё
это
It′s
all
because
of
you
Всё
из-за
тебя.
You're
my
sunshine
after
the
rain
Ты
— мой
солнечный
свет
после
дождя,
You're
the
cure
against
my
fear
and
my
pain
Ты
— лекарство
от
моих
страхов
и
боли.
′Cause
I′m
losing
my
mind
when
you're
not
around
Ведь
я
схожу
с
ума,
когда
тебя
нет
рядом.
It′s
all,
it's
all
Всё,
всё
это
It′s
all
because
of
you
Всё
из-за
тебя.
You're
my
sunshine
after
the
rain
Ты
— мой
солнечный
свет
после
дождя,
You′re
the
cure
against
my
fear
and
my
pain
Ты
— лекарство
от
моих
страхов
и
боли.
'Cause
I'm
losing
my
mind
when
you′re
not
around
Ведь
я
схожу
с
ума,
когда
тебя
нет
рядом.
It′s
all,
it's
all
Всё,
всё
это
It′s
all
because
of
you
Всё
из-за
тебя.
You're
my
sunshine
after
the
rain
Ты
— мой
солнечный
свет
после
дождя,
′Cause
I'm
losing
my
mind
when
you′re
not
around
Ведь
я
схожу
с
ума,
когда
тебя
нет
рядом.
It's
all,
it's
all
Всё,
всё
это
It′s
all
because
of
you
Всё
из-за
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Karlsson Christian Lars, Birgisson Arnthor, Bagge Anders Sven, Standfast Patrick Jonathan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.