Paroles et traduction 99 - Numb
Chester
Bennington
(Mike
Shinoda):]
Честер
Беннингтон
(Майк
Шинода):]
I′m
tired
of
being
what
you
want
me
to
be
Я
устал
быть
тем,
кем
ты
хочешь
меня
видеть.
Feeling
so
faithless,
lost
under
the
surface
Я
чувствую
себя
таким
неверным,
потерянным
под
поверхностью.
Don't
know
what
you′re
expecting
of
me
Не
знаю,
чего
ты
ждешь
от
меня.
Put
under
the
pressure
of
walking
in
your
shoes
Испытывай
давление,
когда
идешь
в
своих
ботинках.
(Caught
in
the
undertow,
just
caught
in
the
undertow)
(Пойман
в
подводное
течение,
просто
пойман
в
подводное
течение)
Every
step
that
I
take
is
another
mistake
to
you
Каждый
мой
шаг-очередная
ошибка
для
тебя.
(Caught
in
the
undertow,
just
caught
in
the
undertow)
(Пойман
в
подводное
течение,
просто
пойман
в
подводное
течение)
I've
become
so
numb,
I
can't
feel
you
there
Я
так
оцепенела,
что
не
чувствую
тебя
рядом.
Become
so
tired,
so
much
more
aware
Стань
настолько
уставшим,
настолько
осознанным.
I′m
becoming
this,
all
I
want
to
do
Я
становлюсь
этим,
все,
что
я
хочу
делать.
Is
be
more
like
me
and
be
less
like
you
Быть
больше
похожим
на
меня
и
меньше
на
тебя
Can′t
you
see
that
you're
smothering
me
Разве
ты
не
видишь,
что
душишь
меня?
Holding
too
tightly,
afraid
to
lose
control?
Слишком
крепко
держишься,
боишься
потерять
контроль?
′Cause
everything
that
you
thought
I
would
be
Потому
что
все
то,
чем
ты
думал,
что
я
буду.
Has
fallen
apart
right
in
front
of
you
Он
развалился
на
части
прямо
у
тебя
на
глазах
(Caught
in
the
undertow,
just
caught
in
the
undertow)
(Пойман
в
подводное
течение,
просто
пойман
в
подводное
течение)
Every
step
that
I
take
is
another
mistake
to
you
Каждый
мой
шаг-очередная
ошибка
для
тебя.
(Caught
in
the
undertow,
just
caught
in
the
undertow)
(Пойман
в
подводное
течение,
просто
пойман
в
подводное
течение)
And
every
second
I
waste
is
more
than
I
can
take
И
каждая
секунда,
которую
я
трачу
впустую,
больше,
чем
я
могу
вынести.
I've
become
so
numb,
I
can′t
feel
you
there
Я
так
оцепенела,
что
не
чувствую
тебя
рядом.
Become
so
tired,
so
much
more
aware
Стань
настолько
уставшим,
настолько
осознанным.
I'm
becoming
this,
all
I
want
to
do
Я
становлюсь
этим,
все,
что
я
хочу
делать.
Is
be
more
like
me
and
be
less
like
you
Быть
больше
похожим
на
меня
и
меньше
на
тебя
I
may
end
up
failing
too
Я
тоже
могу
потерпеть
неудачу.
You
were
just
like
me
with
someone
disappointed
in
you
Ты
была
такой
же,
как
я,
когда
кто-то
разочаровался
в
тебе.
I′ve
become
so
numb,
I
can't
feel
you
there
Я
так
оцепенела,
что
не
чувствую
тебя
рядом.
Become
so
tired,
so
much
more
aware
Стань
настолько
уставшим,
настолько
осознанным.
I'm
becoming
this,
all
I
want
to
do
Я
становлюсь
этим,
все,
что
я
хочу
делать.
Is
be
more
like
me
and
be
less
like
you
Быть
больше
похожим
на
меня
и
меньше
на
тебя
I′ve
become
so
numb,
I
can′t
feel
you
there
Я
так
оцепенела,
что
не
чувствую
тебя
рядом.
(I'm
tired
of
being
what
you
want
me
to
be)
(Я
устал
быть
тем,
кем
ты
хочешь
меня
видеть)
I′ve
become
so
numb,
I
can't
feel
you
there
Я
так
оцепенела,
что
не
чувствую
тебя
рядом.
(I′m
tired
of
being
what
you
want
me
to
be)
(Я
устал
быть
тем,
кем
ты
хочешь
меня
видеть)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Enoch Behzadpour
Album
Numb
date de sortie
01-02-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.