Paroles et traduction 99 - Pasión
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo!
(DY!)
Yes!
Йоу!
(DY!)
Да!
(La
Maravilla)
Austin,
La
Maravilla
(Чудо)
Остин,
Чудо
(The
Big
Boss)
(Большой
Босс)
Con!
Jaja
(Musicólogo...
Menes)
С!
Ха-ха
(Музыковед...
Менес)
Mami,
dime
en
verdad
(Yes)
Детка,
скажи
мне
правду
(Да)
Opacaste
a
las
demás
(Oh!)
Ты
затмила
всех
остальных
(О!)
Con
ese
cuerpo,
esa
falda
y
tu
lápiz
labial
(Prr!)
С
этой
фигурой,
этой
юбкой
и
помадой
(Прр!)
Tu
cartera
se
ve
criminal
(Si!)
Твоя
сумочка
выглядит
шикарно
(Да!)
Te
combina
con
la
ropa,
má!
(Demaciao')
Она
сочетается
с
одеждой,
детка!
(Очень!)
Vamos
a
pasarla
bien
los
dos...
Мы
отлично
проведем
время
вместе...
Hey
Hey!
El
momento
es
valioso,
oh!
Эй,
эй!
Этот
момент
бесценен,
о!
Esto
esta
caluroso,
oh!
Здесь
так
жарко,
о!
Ya
estamos
peligrosos,
oh!
Мы
уже
на
грани,
о!
Con
mucha
química!
С
такой
химией
между
нами!
Tienes
porte,
yo
también.
Tienes
estilo,
yo
también
У
тебя
есть
стать,
у
меня
тоже.
У
тебя
есть
стиль,
у
меня
тоже
(Tienes
dinero)
Ma',
yo
también!
(У
тебя
есть
деньги)
Детка,
у
меня
тоже!
(Todo
lo
que
tu
quieras)
Dime
también
(Всё,
что
ты
хочешь)
Скажи
мне
тоже
Que
me
gustan
a
mi
así
con
madurez,
si!
Что
тебе
нравятся
такие
зрелые,
как
я,
да!
Hay
mucha
loca
por
ahí
Много
сумасшедших
девчонок
вокруг
Este
momento
tu
te
lo
estas
viviendo...
Этот
момент
ты
проживаешь...
Y
a
la
vez
sintiendo
И
одновременно
чувствуешь
Pasión!
Mucho
calor,
Solos
tu
y
yo...
Страсть!
Много
жара,
Только
ты
и
я...
(Viviendo
cada
segundo,
vamos
a
olvidarnos
del
mundo...)
(Живем
каждым
мгновением,
давайте
забудем
о
мире...)
Pasión!
Mucho
calor,
Solos
tu
y
yo...
Страсть!
Много
жара,
Только
ты
и
я...
Hey...
uhh...
uhh...
Эй...
ух...
ух...
Tú
me
calientas...
Con
ese
estilo,
baby...
Ты
меня
заводишь...
Своим
стилем,
детка...
Cuando
me
tientas...
Con
ese
flow,
oh,
oh,
oh,
oh...
Когда
ты
меня
искушаешь...
Своей
энергетикой,
о,
о,
о,
о...
Se
que
no
me
conoces,
Pero
ma'
reconoce
Знаю,
ты
меня
не
знаешь,
Но,
детка,
признай
Que
nuestro
destino
ha
sido
uno
genuino
Что
наша
судьба
была
настоящей
Y
soy
real,
girl,
déjate
llevar
girl
И
я
настоящий,
девочка,
доверься
мне,
девочка
Seductiva
me
motivas
(Yeah)
Соблазнительная,
ты
меня
мотивируешь
(Да)
Tu
te
ves
como
una
diva,
ah
Ты
выглядишь
как
дива,
ах
Los
dos
no
vivimos
con
el
que
dirán
Мы
оба
не
живем
чужим
мнением
Total,
si
la
gente
habla
que
nos
da
В
конце
концов,
что
нам
дадут
чужие
разговоры
Pues
lo
real
se
ve,
dándote,
bebe...
Ведь
реальность
видна,
отдаваясь
тебе,
детка...
Pasión!
Mucho
calor,
Solos
tu
y
yo...
Страсть!
Много
жара,
Только
ты
и
я...
(Viviendo
cada
segundo,
vamos
a
olvidarnos
del
mundo...)
(Живем
каждым
мгновением,
давайте
забудем
о
мире...)
Pasión!
Mucho
calor,
Solos
tu
y
yo...
Страсть!
Много
жара,
Только
ты
и
я...
Hey...
uhh...
uhh...
Эй...
ух...
ух...
Para
mi
será
un
honor
que
tu
me
dieras
solamente
la
Для
меня
будет
честью,
если
ты
дашь
мне
всего
лишь
Oportunidad
de...
(Yes,
yes!)
Возможность...
(Да,
да!)
Tocarte
y...
Прикоснуться
к
тебе
и...
Si
me
sientes,
yo
te
siento.
Si
me
acaricias
yo
te
voy
a
dar...
Если
ты
чувствуешь
меня,
я
чувствую
тебя.
Если
ты
ласкаешь
меня,
я
дам
тебе...
Me
llamas
D-A,
Doble
D,
Y
Зови
меня
D-A,
Дважды
D,
И
Daddy
Yankee,
baby,
sigue
la
mi-a
Daddy
Yankee,
детка,
следуй
за
мной
Si
dirán
que
psicología
Если
скажут,
что
это
психология
Solamente
tengo
que
decir
Мне
остается
только
сказать
(Si
me
sientes,
yo
te
siento
Si
me
acaricias
yo
te
voy
a
dar...)
(Если
ты
чувствуешь
меня,
я
чувствую
тебя.
Если
ты
ласкаешь
меня,
я
дам
тебе...)
Sigo
mirando
la
gatita
Продолжаю
смотреть
на
кошечку
Porque
hay
mucha
dinámica
Потому
что
между
нами
много
динамики
La
conexión
de
los
cuerpos
produce
la
estática
Соединение
тел
производит
статическое
электричество
Multiplicando
así
ma'...
Умножая
таким
образом,
детка...
Pasión!
Mucho
calor,
Solos
tu
y
yo...
Страсть!
Много
жара,
Только
ты
и
я...
(Viviendo
cada
segundo,
vamos
a
olvidarnos
del
mundo...)
(Живем
каждым
мгновением,
давайте
забудем
о
мире...)
Pasión!
Mucho
calor,
Solos
tu
y
yo...
Страсть!
Много
жара,
Только
ты
и
я...
Hey...
uhh...
uhh...
Эй...
ух...
ух...
Que
la
música
no
pare!
(Uhh!)
Пусть
музыка
не
останавливается!
(Ух!)
Que
la
música
no
pare!
(No!)
Пусть
музыка
не
останавливается!
(Нет!)
Que
la
música
no
pare!
(Uhh...
ah!)
Пусть
музыка
не
останавливается!
(Ух...
ах!)
Arcángel...
La
maravilla
Архангел...
Чудо
Soltando
babilla
(Prra!)
Пускаю
слюни
(Стерва!)
The
Big
Boss
Большой
Босс
(Arcángel
pa!)
(Архангел,
да!)
Los
cañones
digitales
Цифровые
пушки
Musicólogo
y
Menes
Музыковед
и
Менес
Tengo
todos
los
estilos,
papi
У
меня
есть
все
стили,
папочка
Cual
tu
quieres
Какой
ты
хочешь
(Tu
lo
sabes!)
(Ты
знаешь!)
El
mejor
de
todos
los
tiempos,
mai!
Лучший
из
всех
времен,
детка!
(Ahora
te
hablan
los
2 cantantes
mas
odiados
de
este
genero)
(Сейчас
с
тобой
говорят
2 самых
ненавистных
певца
в
этом
жанре)
(Flow
Factory
Inc,
El
Cartel...
Talento
de
Barrio)
(Flow
Factory
Inc,
El
Cartel...
Talento
de
Barrio)
(Porque
simplemente
roncamos...
porque
tenemos
Talento...
prrra!)
(Потому
что
мы
просто
крутые...
потому
что
у
нас
есть
Талант...
стерва!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Pasión
date de sortie
02-10-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.