99 - Pasión - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 99 - Pasión




Pasión
Страсть
Yo! (DY!) Yes!
Йоу! (DY!) Да!
(La Maravilla) Austin, La Maravilla
(Чудо) Остин, Чудо
(The Big Boss)
(Большой Босс)
Con! Jaja (Musicólogo... Menes)
С! Ха-ха (Музыковед... Менес)
Mami, dime en verdad (Yes)
Детка, скажи мне правду (Да)
Opacaste a las demás (Oh!)
Ты затмила всех остальных (О!)
Con ese cuerpo, esa falda y tu lápiz labial (Prr!)
С этой фигурой, этой юбкой и помадой (Прр!)
Tu cartera se ve criminal (Si!)
Твоя сумочка выглядит шикарно (Да!)
Te combina con la ropa, má! (Demaciao')
Она сочетается с одеждой, детка! (Очень!)
Vamos a pasarla bien los dos...
Мы отлично проведем время вместе...
Hey Hey! El momento es valioso, oh!
Эй, эй! Этот момент бесценен, о!
Esto esta caluroso, oh!
Здесь так жарко, о!
Ya estamos peligrosos, oh!
Мы уже на грани, о!
Con mucha química!
С такой химией между нами!
Tienes porte, yo también. Tienes estilo, yo también
У тебя есть стать, у меня тоже. У тебя есть стиль, у меня тоже
(Tienes dinero) Ma', yo también!
тебя есть деньги) Детка, у меня тоже!
(Todo lo que tu quieras) Dime también
(Всё, что ты хочешь) Скажи мне тоже
Que me gustan a mi así con madurez, si!
Что тебе нравятся такие зрелые, как я, да!
Hay mucha loca por ahí
Много сумасшедших девчонок вокруг
Este momento tu te lo estas viviendo...
Этот момент ты проживаешь...
Y a la vez sintiendo
И одновременно чувствуешь
Pasión! Mucho calor, Solos tu y yo...
Страсть! Много жара, Только ты и я...
(Viviendo cada segundo, vamos a olvidarnos del mundo...)
(Живем каждым мгновением, давайте забудем о мире...)
Pasión! Mucho calor, Solos tu y yo...
Страсть! Много жара, Только ты и я...
Hey... uhh... uhh...
Эй... ух... ух...
me calientas... Con ese estilo, baby...
Ты меня заводишь... Своим стилем, детка...
Cuando me tientas... Con ese flow, oh, oh, oh, oh...
Когда ты меня искушаешь... Своей энергетикой, о, о, о, о...
Se que no me conoces, Pero ma' reconoce
Знаю, ты меня не знаешь, Но, детка, признай
Que nuestro destino ha sido uno genuino
Что наша судьба была настоящей
Y soy real, girl, déjate llevar girl
И я настоящий, девочка, доверься мне, девочка
Seductiva me motivas (Yeah)
Соблазнительная, ты меня мотивируешь (Да)
Tu te ves como una diva, ah
Ты выглядишь как дива, ах
Los dos no vivimos con el que dirán
Мы оба не живем чужим мнением
Total, si la gente habla que nos da
В конце концов, что нам дадут чужие разговоры
Pues lo real se ve, dándote, bebe...
Ведь реальность видна, отдаваясь тебе, детка...
Pasión! Mucho calor, Solos tu y yo...
Страсть! Много жара, Только ты и я...
(Viviendo cada segundo, vamos a olvidarnos del mundo...)
(Живем каждым мгновением, давайте забудем о мире...)
Pasión! Mucho calor, Solos tu y yo...
Страсть! Много жара, Только ты и я...
Hey... uhh... uhh...
Эй... ух... ух...
Para mi será un honor que tu me dieras solamente la
Для меня будет честью, если ты дашь мне всего лишь
Oportunidad de... (Yes, yes!)
Возможность... (Да, да!)
Tocarte y...
Прикоснуться к тебе и...
Si me sientes, yo te siento. Si me acaricias yo te voy a dar...
Если ты чувствуешь меня, я чувствую тебя. Если ты ласкаешь меня, я дам тебе...
Me llamas D-A, Doble D, Y
Зови меня D-A, Дважды D, И
Daddy Yankee, baby, sigue la mi-a
Daddy Yankee, детка, следуй за мной
Si dirán que psicología
Если скажут, что это психология
Solamente tengo que decir
Мне остается только сказать
(Si me sientes, yo te siento Si me acaricias yo te voy a dar...)
(Если ты чувствуешь меня, я чувствую тебя. Если ты ласкаешь меня, я дам тебе...)
Sigo mirando la gatita
Продолжаю смотреть на кошечку
Porque hay mucha dinámica
Потому что между нами много динамики
La conexión de los cuerpos produce la estática
Соединение тел производит статическое электричество
Multiplicando así ma'...
Умножая таким образом, детка...
Pasión! Mucho calor, Solos tu y yo...
Страсть! Много жара, Только ты и я...
(Viviendo cada segundo, vamos a olvidarnos del mundo...)
(Живем каждым мгновением, давайте забудем о мире...)
Pasión! Mucho calor, Solos tu y yo...
Страсть! Много жара, Только ты и я...
Hey... uhh... uhh...
Эй... ух... ух...
Que la música no pare! (Uhh!)
Пусть музыка не останавливается! (Ух!)
Que la música no pare! (No!)
Пусть музыка не останавливается! (Нет!)
Que la música no pare! (Uhh... ah!)
Пусть музыка не останавливается! (Ух... ах!)
Arcángel... La maravilla
Архангел... Чудо
Soltando babilla (Prra!)
Пускаю слюни (Стерва!)
The Big Boss
Большой Босс
(Arcángel pa!)
(Архангел, да!)
Los cañones digitales
Цифровые пушки
Musicólogo y Menes
Музыковед и Менес
DY
DY
Tengo todos los estilos, papi
У меня есть все стили, папочка
Cual tu quieres
Какой ты хочешь
(Tu lo sabes!)
(Ты знаешь!)
El mejor de todos los tiempos, mai!
Лучший из всех времен, детка!
(Ahora te hablan los 2 cantantes mas odiados de este genero)
(Сейчас с тобой говорят 2 самых ненавистных певца в этом жанре)
(Flow Factory Inc, El Cartel... Talento de Barrio)
(Flow Factory Inc, El Cartel... Talento de Barrio)
(Porque simplemente roncamos... porque tenemos Talento... prrra!)
(Потому что мы просто крутые... потому что у нас есть Талант... стерва!)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.