99 Percent - Till Ya Legs Hurt - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 99 Percent - Till Ya Legs Hurt




Till Ya Legs Hurt
Танцуй, пока ноги не заболят
She walked in with a couple of friends
Она вошла с парочкой подруг,
And they came here right on time
И они пришли вовремя.
She likes guys with fancy rides
Она любит парней на крутых тачках,
And his car look better than mine
А его машина выглядит лучше, чем моя.
You got yo back on the wall, get up
Ты прижался к стене, вставай.
Don't stop now, it's your time
Не останавливайся, сейчас твой выход!
Now get yo back off the wall, get up
Оторвись от стены, поднимись.
Right now, let's see you slide
Давай, покажи, как ты двигаешься!
To the left (To the left, to the left)
Влево (Влево, влево)
To the right (To the right, to the right)
Вправо (Вправо, вправо)
You gotta whip that, hit that nae nae, go all night
Ты должна отжечь, станцевать Nae Nae, зажечь всю ночь!
To the left (To the left, to the left)
Влево (Влево, влево)
To the right (To the right, to the right)
Вправо (Вправо, вправо)
You gotta whip that, hit that nae nae, go all night
Ты должна отжечь, станцевать Nae Nae, зажечь всю ночь!
Do it 'til ya legs hurt
Танцуй, пока ноги не заболят.
Do it 'til yo legs hurt
Танцуй, пока ноги не заболят.
Do it 'til ya legs hurt
Танцуй, пока ноги не заболят.
Tick tock, it's 12 o'clock
Тик-так, уже 12 часов,
And I'm almost out of time
И у меня почти не осталось времени.
If I don't got the girl I want
Если я не заполучу девушку, которую хочу,
Then I might just lose my mind
То, наверное, сойду с ума.
You got yo back on the wall, get up
Ты прижалась к стене, вставай.
Come on now, it's your time
Давай же, сейчас твой выход!
Now get yo back off the wall, get up
Оторвись от стены, поднимись.
Right now, let's see you slide
Давай, покажи, как ты двигаешься!
To the left (To the left, to the left)
Влево (Влево, влево)
To the right (To the right, to the right)
Вправо (Вправо, вправо)
You gotta whip that, hit that nae nae, go all night
Ты должна отжечь, станцевать Nae Nae, зажечь всю ночь!
To the left (To the left, to the left)
Влево (Влево, влево)
To the right (To the right, to the right)
Вправо (Вправо, вправо)
You gotta whip that, hit that nae nae, go all night
Ты должна отжечь, станцевать Nae Nae, зажечь всю ночь!
Do it 'til ya legs hurt
Танцуй, пока ноги не заболят.
Do it 'til yo legs hurt
Танцуй, пока ноги не заболят.
Do it 'til ya legs hurt
Танцуй, пока ноги не заболят.
This song is my jam, it make me wanna dance
Эта песня - мой джем, она заставляет меня танцевать.
See, we don't need no camera on
Видел, нам не нужна включенная камера,
Just bounce that thing and shake it all
Просто двигай телом и тряси всем, чем можешь.
This song is my jam, it make me wanna dance
Эта песня - мой джем, она заставляет меня танцевать.
See, we don't need no camera on
Видел, нам не нужна включенная камера,
Just bounce that thing and shake it all
Просто двигай телом и тряси всем, чем можешь.
To the left (To the left, to the left)
Влево (Влево, влево)
To the right (To the right, to the right)
Вправо (Вправо, вправо)
You gotta whip that, hit that nae nae, go all night
Ты должна отжечь, станцевать Nae Nae, зажечь всю ночь!
To the left (To the left, to the left)
Влево (Влево, влево)
To the right (To the right, to the right)
Вправо (Вправо, вправо)
You gotta whip that, hit that nae nae, go all night
Ты должна отжечь, станцевать Nae Nae, зажечь всю ночь!
Do it 'til ya legs hurt
Танцуй, пока ноги не заболят.
Do it 'til yo legs hurt
Танцуй, пока ноги не заболят.
Do it 'til ya legs hurt
Танцуй, пока ноги не заболят.
To the left (To the left, to the left)
Влево (Влево, влево)
To the right (To the right, to the right)
Вправо (Вправо, вправо)
You gotta whip that, hit that nae nae, go all night
Ты должна отжечь, станцевать Nae Nae, зажечь всю ночь!
To the left (To the left, to the left)
Влево (Влево, влево)
To the right (To the right, to the right)
Вправо (Вправо, вправо)
You gotta whip that, hit that nae nae, go all night
Ты должна отжечь, станцевать Nae Nae, зажечь всю ночь!
Do it 'til ya legs hurt
Танцуй, пока ноги не заболят.





Writer(s): William Egan, Dillon Deskin, Nick Seeley, Johnnie Jacob, Cameron Schauer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.