Paroles et traduction 99 Posse feat. Andrea D'Alessio - La difficoltà
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
difficoltà
è
giocare
a
capirsi
Трудность
в
том,
чтобы
понять
друг
друга,
Tutte
cose
sta
fra
il
dirsi
ed
il
non
dirsi
Всё
дело
в
том,
что
сказано,
а
что
– не
сказано.
Nun
se
po'
cantà
facenn'
assaje
discorsi
Нельзя
петь,
разводя
долгие
разговоры,
La
complicità
si
trova
nel
sentirsi
Соучастие
находится
в
чувствах.
Col
tempo
faccio
pace
solo
dopo
un
bisticcio
С
временем
я
мирюсь
только
после
ссоры,
E
quando
non
mi
piace
non
so
chiudermi
a
riccio
А
когда
мне
что-то
не
нравится,
не
могу
закрыться,
как
ёж.
Vado
spiccio,
il
piccio
sai
che
non
mi
si
addice
Я
говорю
прямо,
малышка,
знаешь,
мелочность
мне
не
подходит.
Voglio
sulo
nà
carezza,
voglio
sulo
truvà
pace
Я
хочу
только
ласки,
хочу
только
найти
покой,
E
truvà
pace
int'
a
stù
munno,
pace
nun
ce
ne
sta
А
найти
покой
в
этом
мире,
покоя
здесь
нет.
Chistu
munno
nun
è
capace
d'
'a
sentì,
nà
carezza
Этот
мир
не
способен
почувствовать
ласку.
Figurammece
'a
carezza
'o
munn'
quann'
t'
'a
rà
Представляешь,
ласка
от
мира,
когда
он
её
тебе
даст.
Provo
un
moto
di
stizza
e
mi
ritrovo
a
cantà
Я
чувствую
раздражение
и
начинаю
петь,
Come
un
tipo
che
canticchia
mentre
si
fa
la
doccia,
Как
парень,
который
напевает,
принимая
душ,
E
cantando
pensa
a
ciò
che
più
nel
mondo
lo
scoccia
И,
напевая,
думает
о
том,
что
больше
всего
его
раздражает
в
этом
мире.
E
guardandosi
riflesso
che
sparisce
nel
vapore
И,
глядя
на
своё
отражение,
исчезающее
в
пару,
Non
capisce
se
è
lui
stesso
quello
che
sente
gridare
Он
не
понимает,
он
ли
это
кричит.
La
difficoltà
è
giocare
a
capirsi
Трудность
в
том,
чтобы
понять
друг
друга,
Tutte
cose
sta
fra
il
dirsi
ed
il
non
dirsi
Всё
дело
в
том,
что
сказано,
а
что
– не
сказано.
Nun
se
po'
cantà
facenn'
assaje
discorsi
Нельзя
петь,
разводя
долгие
разговоры,
La
complicità
si
trova
nel
sentirsi
Соучастие
находится
в
чувствах.
Sì
nun
siente
stù
dulore
che
te
sto
raccuntann'
Если
ты
не
чувствуешь
эту
боль,
о
которой
я
тебе
рассказываю,
M'arraccumann,
faje
finta
'e
niente,
nun
è
niente
Я
рекомендую,
делай
вид,
что
ничего
не
происходит,
это
ничего,
è
solo
una
canzone
tra
tante,
irrilevante,
come
la
gente
Это
всего
лишь
одна
песня
из
многих,
ничего
не
значащая,
как
люди,
Passa
vite
intere
a
dire
non
ho
fatto
niente
Которые
проводят
целую
жизнь,
говоря:
"Я
ничего
не
сделал".
Vite
di
merda
di
merde
innocenti
Гнилые
жизни,
никчемные
жизни,
Quoziente
intellettivo
appena
appena
presente
Коэффициент
интеллекта
едва
заметен.
è
ciò
che
non
si
dice
quello
che
di
più
si
sente
Именно
то,
что
не
говорится,
ощущается
сильнее
всего.
Ci
arrivi?
o
ti
faccio
i
disegnini?
Понимаешь?
Или
мне
нарисовать
картинки?
Ci
stavi?
o
facevi
i
disegnini?
Ты
была
здесь?
Или
рисовала
картинки?
Non
mi
arrivi
non
ti
provo
se
mi
scrivi
non
ti
trovo
Ты
меня
не
понимаешь,
я
не
испытываю
тебя,
если
ты
мне
пишешь,
я
тебя
не
нахожу,
Non
ti
vedo
non
ti
sento
ma
ti
avverto
come
un
vento
Я
тебя
не
вижу,
не
слышу,
но
чувствую,
как
ветер,
Fastidioso,
perdo
tempo
già
lo
so
che
nun
è
cosa
Надоедливый,
я
теряю
время,
я
уже
знаю,
что
это
не
то,
Tanto
vale
me
facevo
nù
coso
С
таким
же
успехом
я
мог
бы
сделать
что-нибудь.
Aggiu
fatto
nà
canzone
dedicata
a
chi
nun
accusa
e
nun
capisce
Я
написал
песню,
посвященную
тем,
кто
не
обвиняет
и
не
понимает,
E
me
sento
nù
pesce
И
я
чувствую
себя
рыбой.
La
difficoltà
è
giocare
a
capirsi
Трудность
в
том,
чтобы
понять
друг
друга,
Tutte
cose
sta
fra
il
dirsi
ed
il
non
dirsi
Всё
дело
в
том,
что
сказано,
а
что
– не
сказано.
Nun
se
po'
cantà
facenn'
assaje
discorsi
Нельзя
петь,
разводя
долгие
разговоры,
La
complicità
si
trova
nel
sentirsi
Соучастие
находится
в
чувствах.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alessandro Aspide, Luca Persico, Marco Messina, Massimiliano Iovine, Sacha Ricci
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.