99 Posse feat. Daniele Sepe & Valerio Jovine - Morire tutti i giorni - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 99 Posse feat. Daniele Sepe & Valerio Jovine - Morire tutti i giorni




Morire tutti i giorni
Умирать каждый день
Passi lunghi ben distesi
Длинные, размеренные шаги
Un passo ancora un passo
Еще один шаг, еще один
Per poi tornare indietro
Чтобы потом вернуться назад
Un altro giorno
Еще один день
Null'altro
Ничего больше
Passi lunghi ben distesi
Длинные, размеренные шаги
Un passo ancora un passo
Еще один шаг, еще один
Per poi tornare indietro
Чтобы потом вернуться назад
Senza andare da nessuna parte
Не двигаясь никуда
Passi lunghi ben distesi
Длинные, размеренные шаги
Un passo ancora un passo
Еще один шаг, еще один
Per poi tornare indietro
Чтобы потом вернуться назад
Sogni che iniziano dove finiscono
Сны, которые начинаются там, где заканчиваются
E che finiscono quando incominciano
И которые заканчиваются, когда начинаются
Occhi carichi di ricordi
Глаза, полные воспоминаний
Recinzioni e cancelli
Заборы и ворота
Giorni mesi anni
Дни, месяцы, годы
Sbarre chiavi e metalli
Решетки, ключи и металл
Dimenticare i ricordi più belli
Забыть самые прекрасные воспоминания
E non ci resta più niente
И нам больше ничего не остается
Un passo un altro passo
Шаг, еще один шаг
N'ata ora dint' a sti mura
Еще один час в этих стенах
Un passo un altro passo
Шаг, еще один шаг
'A nuttata adda passà
Ночь должна пройти
Un passo un altro passo
Шаг, еще один шаг
Fa scuro dint' a sti mura
Темно в этих стенах
Un passo un altro passo
Шаг, еще один шаг
E notte restarrà
И ночь останется
Si muore tutti i giorni per poi morire ancora
Мы умираем каждый день, чтобы потом умереть снова
Una lenta agonia senza rimedio
Медленная агония без исцеления
Che rende innocente chi è stato colpevole
Которая делает невиновным того, кто был виновен
Morire tutti i giorni
Умирать каждый день
Esserne consapevole
Осознавать это
Per tutta la vita
Всю жизнь
Oggi e per sempre
Сегодня и навсегда
In un mondo in cui non fa paura più niente
В мире, где уже ничего не страшно
Si tira a fare sera e poi a fare mattina
Доживать до вечера, а потом до утра
Uno strano fantasma che non riesce a morire
Странный призрак, который не может умереть
Nulla per cui sperare nulla per cui vivere
Не для чего надеяться, не для чего жить
Un passato che non passa un presente che dura per sempre
Прошлое, которое не проходит, настоящее, которое длится вечно
Puoi solo sopravvivere per poi morire ancora
Ты можешь только выживать, чтобы потом умереть снова
Un passo un altro passo ancora un'ora un'ora ancora
Шаг, еще один шаг, еще час, еще один час
Nemmeno più
Даже больше
Nemmeno un'altra rima.
Даже больше ни одной рифмы.
Un passo un altro passo
Шаг, еще один шаг
N'ata ora dint' a sti mura
Еще один час в этих стенах
Un passo un altro passo
Шаг, еще один шаг
'A nuttata adda passà
Ночь должна пройти
Un passo un altro passo
Шаг, еще один шаг
Fa scuro dint' a sti mura
Темно в этих стенах
Un passo un altro passo
Шаг, еще один шаг
E notte restarrà
И ночь останется
Un passo un altro passo un altro ancora
Шаг, еще один шаг, еще один
Un passo
Шаг
Un passo un altro passo
Шаг, еще один шаг
Un passo un altro passo un altro ancora
Шаг, еще один шаг, еще один
Un passo un altro passo un altro ancora
Шаг, еще один шаг, еще один
Un passo
Шаг
Si muore tutti i giorni per poi morire ancora
Мы умираем каждый день, чтобы потом умереть снова
Un passo un altro passo
Шаг, еще один шаг
N'ata ora dint' a sti mura
Еще один час в этих стенах
Un passo un altro passo
Шаг, еще один шаг
'A nuttata adda passà
Ночь должна пройти
Un passo un altro passo
Шаг, еще один шаг
Fa scuro dint' a sti mura
Темно в этих стенах
Un passo un altro passo
Шаг, еще один шаг
E notte restarrà
И ночь останется






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.