Paroles et traduction 99 Posse feat. Daniele Sepe & Valerio Jovine - Morire tutti i giorni
Morire tutti i giorni
Умирать каждый день
Passi
lunghi
ben
distesi
Длинные,
размеренные
шаги
Un
passo
ancora
un
passo
Еще
один
шаг,
еще
один
Per
poi
tornare
indietro
Чтобы
потом
вернуться
назад
Un
altro
giorno
Еще
один
день
Passi
lunghi
ben
distesi
Длинные,
размеренные
шаги
Un
passo
ancora
un
passo
Еще
один
шаг,
еще
один
Per
poi
tornare
indietro
Чтобы
потом
вернуться
назад
Senza
andare
da
nessuna
parte
Не
двигаясь
никуда
Passi
lunghi
ben
distesi
Длинные,
размеренные
шаги
Un
passo
ancora
un
passo
Еще
один
шаг,
еще
один
Per
poi
tornare
indietro
Чтобы
потом
вернуться
назад
Sogni
che
iniziano
dove
finiscono
Сны,
которые
начинаются
там,
где
заканчиваются
E
che
finiscono
quando
incominciano
И
которые
заканчиваются,
когда
начинаются
Occhi
carichi
di
ricordi
Глаза,
полные
воспоминаний
Recinzioni
e
cancelli
Заборы
и
ворота
Giorni
mesi
anni
Дни,
месяцы,
годы
Sbarre
chiavi
e
metalli
Решетки,
ключи
и
металл
Dimenticare
i
ricordi
più
belli
Забыть
самые
прекрасные
воспоминания
E
non
ci
resta
più
niente
И
нам
больше
ничего
не
остается
Un
passo
un
altro
passo
Шаг,
еще
один
шаг
N'ata
ora
dint'
a
sti
mura
Еще
один
час
в
этих
стенах
Un
passo
un
altro
passo
Шаг,
еще
один
шаг
'A
nuttata
adda
passà
Ночь
должна
пройти
Un
passo
un
altro
passo
Шаг,
еще
один
шаг
Fa
scuro
dint'
a
sti
mura
Темно
в
этих
стенах
Un
passo
un
altro
passo
Шаг,
еще
один
шаг
E
notte
restarrà
И
ночь
останется
Si
muore
tutti
i
giorni
per
poi
morire
ancora
Мы
умираем
каждый
день,
чтобы
потом
умереть
снова
Una
lenta
agonia
senza
rimedio
Медленная
агония
без
исцеления
Che
rende
innocente
chi
è
stato
colpevole
Которая
делает
невиновным
того,
кто
был
виновен
Morire
tutti
i
giorni
Умирать
каждый
день
Esserne
consapevole
Осознавать
это
Per
tutta
la
vita
Всю
жизнь
Oggi
e
per
sempre
Сегодня
и
навсегда
In
un
mondo
in
cui
non
fa
paura
più
niente
В
мире,
где
уже
ничего
не
страшно
Si
tira
a
fare
sera
e
poi
a
fare
mattina
Доживать
до
вечера,
а
потом
до
утра
Uno
strano
fantasma
che
non
riesce
a
morire
Странный
призрак,
который
не
может
умереть
Nulla
per
cui
sperare
nulla
per
cui
vivere
Не
для
чего
надеяться,
не
для
чего
жить
Un
passato
che
non
passa
un
presente
che
dura
per
sempre
Прошлое,
которое
не
проходит,
настоящее,
которое
длится
вечно
Puoi
solo
sopravvivere
per
poi
morire
ancora
Ты
можешь
только
выживать,
чтобы
потом
умереть
снова
Un
passo
un
altro
passo
ancora
un'ora
un'ora
ancora
Шаг,
еще
один
шаг,
еще
час,
еще
один
час
Nemmeno
un'altra
rima.
Даже
больше
ни
одной
рифмы.
Un
passo
un
altro
passo
Шаг,
еще
один
шаг
N'ata
ora
dint'
a
sti
mura
Еще
один
час
в
этих
стенах
Un
passo
un
altro
passo
Шаг,
еще
один
шаг
'A
nuttata
adda
passà
Ночь
должна
пройти
Un
passo
un
altro
passo
Шаг,
еще
один
шаг
Fa
scuro
dint'
a
sti
mura
Темно
в
этих
стенах
Un
passo
un
altro
passo
Шаг,
еще
один
шаг
E
notte
restarrà
И
ночь
останется
Un
passo
un
altro
passo
un
altro
ancora
Шаг,
еще
один
шаг,
еще
один
Un
passo
un
altro
passo
Шаг,
еще
один
шаг
Un
passo
un
altro
passo
un
altro
ancora
Шаг,
еще
один
шаг,
еще
один
Un
passo
un
altro
passo
un
altro
ancora
Шаг,
еще
один
шаг,
еще
один
Si
muore
tutti
i
giorni
per
poi
morire
ancora
Мы
умираем
каждый
день,
чтобы
потом
умереть
снова
Un
passo
un
altro
passo
Шаг,
еще
один
шаг
N'ata
ora
dint'
a
sti
mura
Еще
один
час
в
этих
стенах
Un
passo
un
altro
passo
Шаг,
еще
один
шаг
'A
nuttata
adda
passà
Ночь
должна
пройти
Un
passo
un
altro
passo
Шаг,
еще
один
шаг
Fa
scuro
dint'
a
sti
mura
Темно
в
этих
стенах
Un
passo
un
altro
passo
Шаг,
еще
один
шаг
E
notte
restarrà
И
ночь
останется
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.