99 Posse feat. Daniele Sepe - Resto umano - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 99 Posse feat. Daniele Sepe - Resto umano




Resto umano
Останки человека
La prima volta che ho sentito di te dovevi intervenire al
Впервые я услышал о тебе, когда ты должна была дать интервью
Telefono da Gaza prima di un nostro concerto a Brindisi.
по телефону из Газы перед нашим концертом в Бриндизи.
Io non sapevo chi fossi, pensavo fossi un vecchio
Я не знал, кто ты, думал, что ты какой-то старый
Compagno, poi ho visto le tue foto, i tuoi collegamenti
товарищ, потом увидел твои фотографии, твои репортажи
Ed ho capito subito che eri uno di noi, freschezza e
и сразу понял, что ты одна из нас, та же свежесть и
Tatuaggi. Parlavi di bombe e di morti, tra le bombe in
татуировки. Ты говорила о бомбах и о мёртвых, среди бомб,
Mezzo ai morti, riuscendo a farlo con leggerezza da una
среди мёртвых, умудряясь делать это с лёгкостью, через
Connessione internet un po' addove, con la corrente
нестабильное интернет-соединение, электричество
Che un po' andava un po' veniva, e avevi quel tono,
то пропадало, то появлялось, и у тебя был этот тон,
Un tono leggero, come, canzonatorio... come se la morte
лёгкий, как будто насмешливый... как будто смерть
Non potesse nemmeno sfiorarti, in netto contrasto con
не могла даже коснуться тебя, в явном контрасте с
La sceneggiatura lugubre dei fanatici pro Israele di
мрачным сценарием фанатиков-сторонников Израиля из
Casa nostra, ciechi sordi cattivi con la bava alla bocca,
нашей страны, слепых, глухих, злобных, с пеной у рта,
Ignoranti, e più di tutto ipocriti e assassini.
невежественных, а главное, лицемерных убийц.
Ed ora sono qua che ti guardo, tu che con la morte
И теперь я здесь, смотрю на тебя, ты, которая со смертью
Veramente e fino all'ultimo dei tuoi giorni ti sei confrontato,
по-настоящему и до последнего своего дня боролась,
Senza tante sceneggiate, sottovoce, defilato, coi piedi
без лишней драматизации, тихо, незаметно, стоя по колено
Nell'acqua che te la ridi godendo degli schizzi e del
в воде, смеясь, наслаждаясь брызгами и
Vento che ti scompiglia i capelli... e un po' sorrido,
ветром, который треплет твои волосы... и я немного улыбаюсь,
E un po' piango, così, come ci hai insegnato tu, resto umano.
и немного плачу, так, как ты научила нас, оставаясь человеком.
Ci sto provando.
Я стараюсь.
Io non credo nei confini, nelle barriere, nelle bandiere
Я не верю в границы, в барьеры, во флаги,
Credo che apparteniamo tutti ad una stessa famiglia
я верю, что все мы принадлежим к одной семье,
Che è la famiglia umana
к семье человеческой.
Che tipo di pace, democrazia viene esportata tramite
Какой мир, какую демократию можно принести с помощью
Quegli stessi elicotteri Apache? La pace del fosforo
тех же вертолётов «Апач»? Мир белого фосфора,
Bianco, delle cluster bomb, delle centinaia di vittime
кассетных бомб, сотен жертв
Civili. Siamo vivi ma siamo messi molto male!
среди мирного населения. Мы живы, но нам очень плохо!
Restiamo umani.
Останемся людьми.
Gaza
Газа
Che differenza passa tra Brusca che brucia un bambino
Какая разница между Бруской, который растворил ребёнка
Nell'acido e il tuo amico Perez che di bambini nell'acido
в кислоте, и твоим другом Пересом, который детей в кислоте,
O, per meglio dire, nel fosforo bianco ne ha bruciati più
или, точнее, в белом фосфоре, сжёг больше
Di 350 l'anno scorso?
350 в прошлом году?
Credo che ci siano diversi tipi di resistenza,
Я думаю, что есть разные виды сопротивления,
C'è la resistenza armata, che da queste parti non è stata
есть вооружённое сопротивление, которое здесь не было
Molto efficace, proprio per mancanza di armi.
особенно эффективным, как раз из-за нехватки оружия.
Cecchini dappertutto che sparano a qualunque cosa si muova.
Снайперы повсюду стреляют во всё, что движется.
Un massacro che non è a danno di Hamas
Это резня не против ХАМАС,
Ma è a danno della popolazione civile.
а против мирного населения.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.