99 Posse feat. Lo Stato Sociale - Tempi un poco strani (feat. Lo Stato Sociale) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 99 Posse feat. Lo Stato Sociale - Tempi un poco strani (feat. Lo Stato Sociale)




Tempi un poco strani (feat. Lo Stato Sociale)
Странноватые времена (feat. Lo Stato Sociale)
Tempi un poco strani tutti vogliono spaccare
Странноватые времена - все хотят крушить
Sono tutti molto stanchi e tutti pronti per cambiare poi
Все очень устали и все готовы к переменам, а затем
Spaccano solo le palle e sono stanchi di mettere tag
Крушат только шары и устали ставить теги
E per loro cambiamento è cambiare cellulare
И для них перемены - это сменить мобильник
Loro so' conservatori come e peggio di mio nonno solo
Они консерваторы, как и хуже моего дедушки, только
Che nonno almeno aveva ancora qualcosa da conservare
Дедушка хотя бы имел, что сохранить
E l'ha conservata male
И сохранил это плохо
Non c'è dubbio o discussione
Нет сомнений или дискуссий
Caso chiuso cassazione
Дело закрыто, кассация
Società andata a male, scaduta, da buttare,
Общество испорчено, просрочено, пора выбрасывать
O magari riciclare in un paese lontano
Или, может быть, переработать в далекой стране
Tanto noi qua non la usiamo, partite iva indipendenti questo siamo
Все равно мы здесь этим не пользуемся, независимые частные предприниматели, вот кто мы
E questo volete che rimaniamo, pezzenti un po in tiro,
И вот кем вы хотите, чтобы мы оставались, немного щегольскими нищими,
Pezzetti di un muro di merda reale che nasconde la poesia
Клочками настоящей стены дерьма, скрывающей поэзию
Della rivoluzione, il dondolamento dell'immaginazione
Революции, качания воображения
Fottetevi ed andate un poco dove cazzo vi pare
Идите на хрен и ступайте, куда вам хочется
Tutto scorre viene fotte piglia e se ne va
Все течет, приходит, трахается, берет и уходит
E di solito lo fa senza pagare ma ci siamo abituati frà
И обычно это происходит бесплатно, но мы привыкли, братишка
Tutte 'o sanno che simmo 'e cca'
Все знают, что мы отсюда
Tutto scorre e noi restiamo qua
Все течет, а мы остаемся здесь
Tutto è calmo si ma senza libertà
Все спокойно, но без свободы
Tutto è in fumo e niente brucerà
Все в дыму, и ничего не сгорит
Tutto è calmo e presto esploderà
Все спокойно, и скоро взорвется
è dall'angolo più basso, storto buio ed innaturale
Это самый низкий, кривой, темный и неестественный угол
Che tu devi guardare le cose quando le vuoi veramente capire
Откуда ты должен смотреть на вещи, когда действительно хочешь их понять
Non mente l'odore si sente, racconta le storie, descrive le vite,
Запах не лжет, он ощущается, рассказывает истории, описывает жизни
Il sudore le bagna, il sangue le miete, puoi tornare indietro noi no
Пот смачивает их, кровь собирает урожай, ты можешь вернуться назад, а мы нет
Non siamo osservatori indipendenti, siamo dentro,
Мы не независимые наблюдатели, мы внутри
Infognati fino ai denti
По уши в проблемах
Da qua è più facile da sotto che tentare la salita,
Отсюда легче из низов, чем пытаться подняться
Non cerchiamo vie d'uscita
Мы не ищем выхода
Li affrontiamo i cambiamenti da una vita,
Мы справляемся с переменами всю жизнь
Dignità e consapevolezza del nemico tanto basta,
Достаточно достоинства и осознания врага
Tutto scorre niente resta
Все течет, ничего не остается
E quando passa se passa prende tutto e non da il resto
И когда проходит, если проходит, берет все и не оставляет ничего
Ca' nisciuno è fesso e nemmeno vogliamo tenere ragione
Никто не дурак и мы тоже не хотим быть правыми
Abbiamo torto
Мы неправы
E siamo veramente molto stanchi,
И мы действительно очень устали
E siamo diffidenti
И мы не доверяем
E non tanto di chi mostra i denti,
И не столько тем, кто скалит зубы
Più di quelli sorridenti
Скорее тем, кто улыбается
Qua, chi ride come loro se ne va...
Здесь те, кто смеется как они, уезжают...
Tutto scorre e noi restiamo qua
Все течет, а мы остаемся здесь
Tutto è calmo si ma senza libertà
Все спокойно, но без свободы
Tutto è in fumo e niente brucerà
Все в дыму, и ничего не сгорит
Tutto è calmo e presto esploderà
Все спокойно, и скоро взорвется
Tutto cambia per restare uguale tutto scorre solo se lo sai afferrare
Все меняется, чтобы оставаться прежним, все течет, только если умеешь это уловить
Ancora un altro battito di cuore per uccidere la voglia di stare ancora insieme
Еще одно биение сердца, чтобы убить желание еще побыть вместе
Per stringere alla gola un nodo da dimenticare di nuovo niente di cui parlare
Чтобы затянуть узел на горле, чтобы снова забыть, не о чем говорить
Tra l'immobilismo di regime e il tanto per cambiare, tanto per cantare,
Между режимом неподвижности и многочисленными переменами и обещаниями спеть
Tra chi invecchia male e perde l'ideale e chi resta giovane senza inventare nuovi stimoli
Между теми, кто плохо стареет и теряет идеалы, и теми, кто остается молодым, не создавая новых стимулов
D'altra parte siamo parte di un piano il passato sta tornando il futuro è in ritardo il presente me lo mangio
С другой стороны, мы часть плана, прошлое возвращается, будущее опаздывает, я пожираю настоящее
Mille teste si ritrovano ad urlare il disappunto di una guerra pendolare ormai fuori tempo per essere immortale
Тысячи голов собираются, чтобы кричать о разочаровании в пригородной войне, которая больше не актуальна для того, чтобы быть бессмертной
D'altra parte siamo parte di una parte da che parte vai, da che parte stai, stai con me tanto è uguale
С другой стороны, мы часть части, на чьей стороне ты, с кем ты, со мной, все равно
E noi restiamo qua...
А мы остаемся здесь...





Writer(s): Luca Persico, Sacha Ricci, Alberto Cazzola, Alberto Guidetti, Enrico Roberto, Massimiliano Iovine, Lodovico Guenzi, Marco Messina, Francesco Draicchio, Matteo Romagnoli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.