Paroles et traduction 99 Posse feat. Rocco Hunt - Sento una musica
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sento una musica
Слышу музыку
Ho
sprecato
troppo
tempo
a
giudicare
me
stesso
Я
слишком
долго
судил
себя,
Più
ti
guardi
allo
specchio
più
ti
vedi
riflesso
Чем
больше
смотришься
в
зеркало,
тем
яснее
видишь
отражение.
Più
ti
vedi
riflesso
più
ti
sembra
normale
Чем
яснее
видишь
отражение,
тем
обыденнее
оно
кажется.
Accettare
la
versione
di
te
stesso
speculare
Принять
зеркальную
версию
себя.
Le
abitudini
spesso
sono
dure
a
morire
Привычки
часто
умирают
с
трудом,
Ma
muoiono
lo
stesso,
mi
ci
devo
abituare
Но
они
все
равно
умирают,
мне
нужно
к
этому
привыкнуть.
L′abitudine
stessa
è
un
poco
morire
Сама
привычка
- это
немного
умереть,
Ma
morire
per
poco
in
questo
gioco
non
vale
Но
умирать
понемногу
в
этой
игре
не
стоит.
C'è
chi
parla
coi
morti,
c′è
chi
vede
persone
Кто-то
говорит
с
мертвыми,
кто-то
видит
людей,
C'è
chi
ripara
i
torti
e
chi
col
torto
comunica
Кто-то
исправляет
ошибки,
а
кто-то
с
ошибкой
общается.
C'è
chi
fotte
la
gente
e
chi
la
gente
lo
fotte
Кто-то
обманывает
людей,
а
кто-то
обманывает
людей,
Ma
io
sento
la
musica,
c′è
una
musica
sotto
Но
я
слышу
музыку,
под
всем
этим
есть
музыка.
C′è
una
musica
sotto
tutto
quello
che
c'è
Под
всем,
что
есть,
есть
музыка,
C′è
una
musica
e
al
tatto
tiene
un
certo
perché
Есть
музыка,
и
на
ощупь
у
нее
есть
смысл,
C'è
una
musica
dentro,
la
riesco
a
sentire
Внутри
есть
музыка,
я
ее
слышу,
E
non
chiedermi
perché,
ma
la
devo
seguire
И
не
спрашивай
меня
почему,
но
я
должен
следовать
за
ней.
Sento
na′
musica
'a
rint′
che
a
nuje
ce
fa
sta
buono
Я
слышу
музыку
внутри,
которая
делает
нас
хорошими,
Accorcia
sti'
distanze
viaggiann'
a
cient′
all′ora
Она
сокращает
эти
расстояния,
путешествуя
со
скоростью
сто
километров
в
час,
E
pugne
'n
cielo
aspettann′
'a
rivoluzione
И
кулаки
в
небо,
ожидая
революции,
Mentre
st′impero
ce
scamazza
ije
canto
e
v'odio
ancora
Пока
эта
империя
нас
обманывает,
я
пою
и
все
еще
ненавижу
вас.
Sento
nà
musica
ca
scarfa
stù
periodo
′e
guerra
Я
слышу
музыку,
которая
согревает
это
время
войны,
Pecchè
nun
cxe
sta
chiù
n'angolo
tranquillo
'n
coppe
′a
terra
Потому
что
больше
нет
тихого
уголка
на
земле,
Ce
sta
na
musica
′a
sotto
e
'a
stammo
seguenn′
Под
всем
этим
есть
музыка,
и
мы
следуем
за
ней,
Passano
l'anne
e
i
guagliune
stanno
ancora
currenn′
Годы
идут,
а
парни
все
еще
бегут.
Trovo
musica
negli
angoli
più
bui
dell'impero
Я
нахожу
музыку
в
самых
темных
уголках
империи,
C′è
la
musica,
la
sento,
la
conosco,
la
vedo
Музыка
есть,
я
ее
слышу,
я
ее
знаю,
я
ее
вижу.
Trovo
musica
negli
angoli
più
bui
della
storia
Я
нахожу
музыку
в
самых
темных
уголках
истории,
Il
passato
è
passato,
tutto
il
resto
è
memoria
Прошлое
прошло,
все
остальное
- память.
E
la
musica
che
sento
tiene
quella
melodia
И
музыка,
которую
я
слышу,
имеет
ту
мелодию,
Che
il
passare
del
tempo
non
la
rende
stantia
Которую
течение
времени
не
делает
затхлой,
Ma
la
colloca
la',
dove
il
tempo
è
memoria
Но
помещает
ее
туда,
где
время
- это
память,
E
tutto
quel
che
suona,
suona
a
tempo
o
non
suona
И
все,
что
звучит,
звучит
в
такт
или
не
звучит.
Trovo
musica
negli
angoli
più
bui
di
me
stesso
Я
нахожу
музыку
в
самых
темных
уголках
самого
себя,
Dove
non
c'è
la
luce
ma
si
avverte
il
riflesso
Там,
где
нет
света,
но
чувствуется
отражение.
Intuire
la
musica
e
lasciarla
fluire
lo
stesso
Уловить
музыку
и
позволить
ей
течь
так
же,
Senza
chiedere
il
parere
nè
il
permesso
Не
спрашивая
ни
мнения,
ни
разрешения.
E
tutto
quel
che
viene
fuori
doveva
venire
И
все,
что
выходит,
должно
было
выйти,
La
musica
era
la′,
la
dovevo
soltanto
ascoltare
Музыка
была
там,
мне
нужно
было
ее
только
слушать.
Mò
sta
cazzo
di
musica
la
sento
Теперь
я
слышу
эту
чертову
музыку,
E
di
certo
non
posso
più
fare
finta
di
niente
И
я
больше
не
могу
притворяться,
что
ничего
не
происходит.
Sento
na′
musica
'a
rint′
che
a
nuje
ce
fa
sta
buono
Я
слышу
музыку
внутри,
которая
делает
нас
хорошими,
Accorcia
sti'
distanze
viaggiann′
a
cient'
all′ora
Она
сокращает
эти
расстояния,
путешествуя
со
скоростью
сто
километров
в
час,
E
pugne
'n
cielo
aspettann'
′a
rivoluzione
И
кулаки
в
небо,
ожидая
революции,
Mentre
st′impero
ce
scamazza
ije
canto
e
v'odio
ancora
Пока
эта
империя
нас
обманывает,
я
пою
и
все
еще
ненавижу
вас.
Sento
nà
musica
ca
scarfa
stù
periodo
′e
guerra
Я
слышу
музыку,
которая
согревает
это
время
войны,
Pecchè
nun
cxe
sta
chiù
n'angolo
tranquillo
′n
coppe
'a
terra
Потому
что
больше
нет
тихого
уголка
на
земле,
Ce
sta
na
musica
′a
sotto
e
'a
stammo
seguenn'
Под
всем
этим
есть
музыка,
и
мы
следуем
за
ней,
Passano
l′anne
e
i
guagliune
stanno
ancora
currenn′
Годы
идут,
а
парни
все
еще
бегут.
è
la
musica
che
sento
nelle
cose
che
vivo
Это
музыка,
которую
я
слышу
в
вещах,
которыми
я
живу,
A
dettare
le
parole
e
per
fermarle
le
scrivo
Она
диктует
слова,
и
чтобы
остановить
их,
я
пишу.
è
la
musica
che
vuole
continuare
a
suonare
Это
музыка,
которая
хочет
продолжать
играть,
è
la
musica
che
sento
che
mi
dice
cosa
fare
Это
музыка,
которую
я
слышу,
которая
говорит
мне,
что
делать.
è
la
musica
che
sento
nelle
cose
che
vedo
Это
музыка,
которую
я
слышу
в
вещах,
которые
я
вижу,
Me
la
sento
nella
testa
e
mi
si
ferma
il
respiro
Я
чувствую
ее
в
голове,
и
у
меня
перехватывает
дыхание.
E
la
musica
diventa
tuttoquello
in
cui
credo
И
музыка
становится
всем,
во
что
я
верю,
Ed
entrare
nel
giro
mi
fa
sentire
vivo
И
вхождение
в
круг
заставляет
меня
чувствовать
себя
живым.
è
la
musica
che
sento
nelle
cose
che
tengo
Это
музыка,
которую
я
слышу
в
вещах,
которые
я
держу,
Che
ne
svela
il
valore
quando
al
petto
le
stringo
Она
раскрывает
их
ценность,
когда
я
прижимаю
их
к
груди.
è
la
musica
che
sento,
vedo,
tocco
e
che
spingo
Это
музыка,
которую
я
слышу,
вижу,
трогаю
и
толкаю,
Sono
piene
di
musica
e
perciò
le
distinguo
Они
полны
музыки,
и
поэтому
я
их
различаю.
E
la
musica
che
sento
tiene
quella
melodia
И
музыка,
которую
я
слышу,
имеет
ту
мелодию,
Che
a
contatto
col
tempo
prende
vita
ed
è
mia
Которая
при
соприкосновении
со
временем
оживает
и
становится
моей.
E
la
musica
la
musica
mi
porta
lontano
И
музыка,
музыка
уносит
меня
далеко,
In
un
posto
più
umano
dove
non
sei
mai
solo
В
более
человечное
место,
где
ты
никогда
не
бываешь
один.
Sento
na'
musica
′a
rint'
che
a
nuje
ce
fa
sta
buono
Я
слышу
музыку
внутри,
которая
делает
нас
хорошими,
Accorcia
sti′
distanze
viaggiann'
a
cient′
all'ora
Она
сокращает
эти
расстояния,
путешествуя
со
скоростью
сто
километров
в
час,
E
pugne
'n
cielo
aspettann′
′a
rivoluzione
И
кулаки
в
небо,
ожидая
революции,
Mentre
st'impero
ce
scamazza
ije
canto
e
v′odio
ancora
Пока
эта
империя
нас
обманывает,
я
пою
и
все
еще
ненавижу
вас.
Sento
nà
musica
ca
scarfa
stù
periodo
'e
guerra
Я
слышу
музыку,
которая
согревает
это
время
войны,
Pecchè
nun
cxe
sta
chiù
n′angolo
tranquillo
'n
coppe
′a
terra
Потому
что
больше
нет
тихого
уголка
на
земле,
Ce
sta
na
musica
'a
sotto
e
'a
stammo
seguenn′
Под
всем
этим
есть
музыка,
и
мы
следуем
за
ней,
Passano
l′anne
e
i
guagliune
stanno
ancora
currenn'
Годы
идут,
а
парни
все
еще
бегут.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luca Persico, Marco Messina, Massimiliano Iovine, Rocco Pagliarulo, Sacha Ricci, Walter Buonanno
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.