Paroles et traduction 99 Posse feat. Samuel - Curre curre guagliò remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Curre curre guagliò remix
Run run boy remix
Due
due
nove
uno
nove
nove
uno
Two
two
nine
one
nine
nine
one
Un
giorno
come
tanti
ma
non
certo
per
qualcuno
A
day
like
any
other
but
certainly
not
for
someone
Qualcuno
che
da
giorni
mesi
anni
sta
lottando
Someone
who
for
days
months
years
has
been
fighting
Contro
chi
di
questo
stato
na
gabbia
sta
facendo
Against
those
who
of
this
state
a
cage
are
making
Reprimendo
attento
ascolta
dico
reprimendo
Repressing
listen
carefully
I
say
repressing
Chi
da
solo
denuncia
e
combatte
sti
fetiente
Those
who
alone
denounce
and
fight
these
fetid
E
sa
bene
che
significa
emarginazione
And
know
well
what
it
means
marginalization
Esattamente
quanto
costa
amare
un
centro
sociale
Exactly
how
much
it
costs
to
love
a
social
center
Curre
curre
guagliò
Run
run
boy
Curre
curre
guagliò
Run
run
boy
Curre
curre
guagliò
Run
run
boy
Curre
curre
guagliò
Run
run
boy
Curre
curre
guagliò
Run
run
boy
Curre
curre
guagliò
Run
run
boy
Curre
curre
guagliò
Run
run
boy
Curre
curre
guagliò
Run
run
boy
Siente
sti
parole
d'odio
e
pure
d'ammore
Listen
to
these
words
of
hate
and
also
of
love
Si
nu
scatto
di
manette
strette
ai
polsi
dentro
a
un
cellulare
If
a
snap
of
handcuffs
tight
on
your
wrists
inside
a
cell
Fa
più
rumore
nel
tuo
cuore
di
un
comizio
elettorale
It
makes
more
noise
in
your
heart
than
an
election
rally
Si
nu
bisogno
soddisfatto
sei
sicuro
non
ti
puoi
sbagliare
If
a
need
is
satisfied
you
are
sure
you
can't
go
wrong
Vale
cchiù
'e
na
bella
giacca
c'
'o
telefonino
cellulare
It's
worth
more
than
a
nice
jacket
with
a
cell
phone
Allora
è
chisto
'o
mumento
e
tu
l'he
'a
superà
So
this
is
the
moment
and
you
have
to
overcome
it
Ca
te
piace
o
t'allamiente
e
'o
mumento
d'occupà
Whether
you
like
it
or
complain
about
it,
it's
the
moment
to
occupy
Curre
curre
guagliò
Run
run
boy
Curre
curre
guagliò
Run
run
boy
Curre
curre
guagliò
Run
run
boy
Curre
curre
guagliò
Run
run
boy
Curre
curre
guagliò
Run
run
boy
Curre
curre
guagliò
Run
run
boy
Curre
curre
guagliò
Run
run
boy
Curre
curre
guagliò
Run
run
boy
Si
può
vivere
una
vita
intera
come
sbirri
di
frontiera
You
can
live
a
whole
life
as
a
frontier
cop
In
un
paese
neutrale,
anni
persi
ad
aspettare
In
a
neutral
country,
years
wasted
waiting
Qualcosa
qualcuno
la
sorte
o
perché
no
la
morte
Something
someone
fate
or
why
not
death
Ma
la
tranquillità
tanta
cura
per
trovarla
But
so
much
tranquility
to
find
it
Sì
la
stabilità
un
onesto
stare
a
galla
Yes
stability
an
honest
standing
at
bay
è
di
una
fragilità
guagliò
It's
fragile
boy
è
di
una
fragilità
guagliò
It's
fragile
boy
Forse
un
tossico
che
muore
proprio
sotto
al
tuo
balcone
Maybe
a
junkie
who
dies
right
under
your
balcony
Forse
un
inaspettato
aumento
d'
'o
pesone
Maybe
an
unexpected
increase
in
the
big
guy
Forse
nu
licenziamento
in
tronco
d'
'o
padrone
Maybe
a
dismissal
from
the
boss
Forse
na
risata
'nfaccia
'e
nu
carabiniere
Maybe
a
laugh
in
the
face
of
a
policeman
Non
so
bene
non
so
dire
dove
nasca
quel
calore
I
don't
know
well
I
can't
say
where
that
heat
comes
from
Ma
so
che
brucia,
arde
e
freme
But
I
know
it
burns,
burns
and
throbs
Trasforma
la
tua
vita
no
tu
non
lo
puoi
spiegare
It
transforms
your
life
you
can't
explain
it
Una
sorta
di
apparente
illogicità
A
sort
of
apparent
illogicality
Ti
fa
vivere
una
vita
che
per
altri
è
assurdità
Makes
you
live
a
life
that
is
absurd
to
others
Ma
tu
fai
la
cosa
giusta
te
l'ha
detto
quel
calore
But
you
do
the
right
thing
that
heat
told
you
Ti
brucia
in
petto
è
odio
mosso
da
amore
It
burns
in
your
chest
it's
hate
driven
by
love
Da
amore
guagliò
By
love
boy
Curre
curre
guagliò
Run
run
boy
Curre
curre
guagliò
Run
run
boy
Curre
curre
guagliò
Run
run
boy
Curre
curre
guagliò
Run
run
boy
Curre
curre
guagliò
Run
run
boy
Curre
curre
guagliò
Run
run
boy
Curre
curre
guagliò
Run
run
boy
Curre
curre
guagliò
Run
run
boy
Tanta
mazzate
pigliate
So
many
beatings
taken
Tanta
mazzate
pigliate
So
many
beatings
taken
Tanta
mazzate
ma
tanta
mazzate
So
many
beatings
but
so
many
beatings
Ma
tanta
mazzate
pigliate
But
so
many
beatings
taken
Tanta
mazzate
pigliate
So
many
beatings
taken
Tanta
mazzate
pigliate
So
many
beatings
taken
Tanta
mazzate
ma
tanta
mazzate
So
many
beatings
but
so
many
beatings
Ma
una
bona
l'ammo
data
But
we
gave
a
good
one
è
nato
è
nato
è
nato
He
was
born
he
was
born
he
was
born
N'atu
centro
sociale
occupato
Another
occupied
social
center
N'atu
centro
sociale
occupato
Another
occupied
social
center
E
mò
c'
'o
cazzo
ce
cacciate
And
now
you
kick
us
out
with
the
cazzo
è
nato
è
nato
è
nato
He
was
born
he
was
born
he
was
born
N'atu
centro
sociale
occupato
Another
occupied
social
center
N'atu
centro
sociale
occupato
Another
occupied
social
center
E
mò
c'
'o
cazzo
ce
cacciate
And
now
you
kick
us
out
with
the
cazzo
Curre
curre
guagliò
Run
run
boy
Curre
curre
guagliò
Run
run
boy
Curre
curre
guagliò
Run
run
boy
Curre
curre
guagliò
Run
run
boy
Curre
curre
guagliò
Run
run
boy
Curre
curre
guagliò
Run
run
boy
Curre
curre
guagliò
Run
run
boy
Curre
curre
guagliò
Run
run
boy
Pecché
primma
mettite
'e
bombe
e
po'
'o
vulite
a
me
Because
first
you
put
the
bombs
and
then
you
want
it
to
me
E
me
mettite
'e
mane
'ncuollo
si
ve
chied'
'o
pecché
And
you
put
your
hands
around
my
neck
if
you
ask
me
why
Mammà
'e
guardie
a
casa
s'avette
'a
veré
Mom
of
the
guards
at
home
you
should
see
E
nu
spazio
popolare
nun
è
buono
pecché
And
a
popular
space
is
not
good
because
Pecché
è
controculturale
o
ammacaro
pecché
Because
it
is
countercultural
or
I
love
it
because
Rompe
'o
cazz'
a
troppa
gente
si
ma
allora
pecché
It
breaks
the
balls
of
too
many
people
if
but
then
why
Tu
me
può
rompere
'o
cazzo
e
no
i'
pure
a
tte
You
can
break
my
balls
and
not
just
you
Me
se
'ntosta
'a
nervatura
e
'o
saccio
buono
pecché
If
I
hit
the
rib
and
I
know
it's
good
because
Pecché
me
so'
rutt'
'o
cazzo
pure
sulo
'e
te
veré
Because
I'm
sick
of
just
seeing
you
Figurammece
a
sentì'
che
tiene
'a
ricere
a
me
Let
me
hear
who
has
to
say
something
to
me
Strunzate
'e
quarant'anne
'e
potere
pecché
Forty
years
of
power
jerks
because
Pecché
'a
gente
tene
famme
e
se
fa
strunzià'
'a
te
Because
people
are
hungry
and
get
ripped
off
by
you
E
tu
me
manne
'o
celerino
ca
me
sgombera
a
me
And
you
send
me
the
riot
police
who
evict
me
Ma
nun
basta
'o
manganiello
mo'
t'
'o
dico
oi
né
But
the
truncheon
is
not
enough
now
I
tell
you
hey
Pecché
nun
me
faje
cchiù
male
aggio
'mparato
a
caré'
Because
you
don't
hurt
me
anymore
I've
learned
to
care
Curre
curre
guagliò
Run
run
boy
Curre
curre
guagliò
Run
run
boy
Curre
curre
guagliò
Run
run
boy
Curre
curre
guagliò
Run
run
boy
Curre
curre
guagliò
Run
run
boy
Curre
curre
guagliò
Run
run
boy
Curre
curre
guagliò
Run
run
boy
Curre
curre
guagliò
Run
run
boy
Curre
curre
guagliò
Run
run
boy
Curre
curre
guagliò
Run
run
boy
Curre
curre
guagliò
Run
run
boy
Curre
curre
guagliò
Run
run
boy
Curre
curre
guagliò
Run
run
boy
Curre
curre
guagliò
Run
run
boy
Curre
curre
guagliò
Run
run
boy
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sergio Messina, Luca Persico, Samuel Umberto Romano, Sacha Ricci, Marco Messina, Massimiliano Jovine
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.