99 Posse feat. Samuel - Curre curre guagliò remix - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 99 Posse feat. Samuel - Curre curre guagliò remix




Curre curre guagliò remix
Run run boy remix
Due due nove uno nove nove uno
Two two nine one nine nine one
Un giorno come tanti ma non certo per qualcuno
A day like any other but certainly not for someone
Qualcuno che da giorni mesi anni sta lottando
Someone who for days months years has been fighting
Contro chi di questo stato na gabbia sta facendo
Against those who of this state a cage are making
Reprimendo attento ascolta dico reprimendo
Repressing listen carefully I say repressing
Chi da solo denuncia e combatte sti fetiente
Those who alone denounce and fight these fetid
E sa bene che significa emarginazione
And know well what it means marginalization
Esattamente quanto costa amare un centro sociale
Exactly how much it costs to love a social center
Officina 99
Officina 99
Curre curre guagliò
Run run boy
Curre curre guagliò
Run run boy
Curre curre guagliò
Run run boy
Curre curre guagliò
Run run boy
Curre curre guagliò
Run run boy
Curre curre guagliò
Run run boy
Curre curre guagliò
Run run boy
Curre curre guagliò
Run run boy
Siente sti parole d'odio e pure d'ammore
Listen to these words of hate and also of love
Si nu scatto di manette strette ai polsi dentro a un cellulare
If a snap of handcuffs tight on your wrists inside a cell
Guagliò
Boy
Fa più rumore nel tuo cuore di un comizio elettorale
It makes more noise in your heart than an election rally
Guagliò
Boy
Si nu bisogno soddisfatto sei sicuro non ti puoi sbagliare
If a need is satisfied you are sure you can't go wrong
Guagliò
Boy
Vale cchiù 'e na bella giacca c' 'o telefonino cellulare
It's worth more than a nice jacket with a cell phone
Guagliò
Boy
Allora è chisto 'o mumento e tu l'he 'a superà
So this is the moment and you have to overcome it
Ca te piace o t'allamiente e 'o mumento d'occupà
Whether you like it or complain about it, it's the moment to occupy
Curre curre guagliò
Run run boy
Curre curre guagliò
Run run boy
Curre curre guagliò
Run run boy
Curre curre guagliò
Run run boy
Curre curre guagliò
Run run boy
Curre curre guagliò
Run run boy
Curre curre guagliò
Run run boy
Curre curre guagliò
Run run boy
Si può vivere una vita intera come sbirri di frontiera
You can live a whole life as a frontier cop
In un paese neutrale, anni persi ad aspettare
In a neutral country, years wasted waiting
Qualcosa qualcuno la sorte o perché no la morte
Something someone fate or why not death
Ma la tranquillità tanta cura per trovarla
But so much tranquility to find it
la stabilità un onesto stare a galla
Yes stability an honest standing at bay
è di una fragilità guagliò
It's fragile boy
è di una fragilità guagliò
It's fragile boy
Forse un tossico che muore proprio sotto al tuo balcone
Maybe a junkie who dies right under your balcony
Forse un inaspettato aumento d' 'o pesone
Maybe an unexpected increase in the big guy
Forse nu licenziamento in tronco d' 'o padrone
Maybe a dismissal from the boss
Forse na risata 'nfaccia 'e nu carabiniere
Maybe a laugh in the face of a policeman
Non so bene non so dire dove nasca quel calore
I don't know well I can't say where that heat comes from
Ma so che brucia, arde e freme
But I know it burns, burns and throbs
Trasforma la tua vita no tu non lo puoi spiegare
It transforms your life you can't explain it
Una sorta di apparente illogicità
A sort of apparent illogicality
Ti fa vivere una vita che per altri è assurdità
Makes you live a life that is absurd to others
Ma tu fai la cosa giusta te l'ha detto quel calore
But you do the right thing that heat told you
Ti brucia in petto è odio mosso da amore
It burns in your chest it's hate driven by love
Da amore guagliò
By love boy
Curre curre guagliò
Run run boy
Curre curre guagliò
Run run boy
Curre curre guagliò
Run run boy
Curre curre guagliò
Run run boy
Curre curre guagliò
Run run boy
Curre curre guagliò
Run run boy
Curre curre guagliò
Run run boy
Curre curre guagliò
Run run boy
Tanta mazzate pigliate
So many beatings taken
Tanta mazzate pigliate
So many beatings taken
Tanta mazzate ma tanta mazzate
So many beatings but so many beatings
Ma tanta mazzate pigliate
But so many beatings taken
Tanta mazzate pigliate
So many beatings taken
Tanta mazzate pigliate
So many beatings taken
Tanta mazzate ma tanta mazzate
So many beatings but so many beatings
Ma una bona l'ammo data
But we gave a good one
è nato è nato è nato
He was born he was born he was born
N'atu centro sociale occupato
Another occupied social center
N'atu centro sociale occupato
Another occupied social center
E c' 'o cazzo ce cacciate
And now you kick us out with the cazzo
è nato è nato è nato
He was born he was born he was born
N'atu centro sociale occupato
Another occupied social center
N'atu centro sociale occupato
Another occupied social center
E c' 'o cazzo ce cacciate
And now you kick us out with the cazzo
Curre curre guagliò
Run run boy
Curre curre guagliò
Run run boy
Curre curre guagliò
Run run boy
Curre curre guagliò
Run run boy
Curre curre guagliò
Run run boy
Curre curre guagliò
Run run boy
Curre curre guagliò
Run run boy
Curre curre guagliò
Run run boy
Pecché primma mettite 'e bombe e po' 'o vulite a me
Because first you put the bombs and then you want it to me
E me mettite 'e mane 'ncuollo si ve chied' 'o pecché
And you put your hands around my neck if you ask me why
Mammà 'e guardie a casa s'avette 'a veré
Mom of the guards at home you should see
E nu spazio popolare nun è buono pecché
And a popular space is not good because
Pecché è controculturale o ammacaro pecché
Because it is countercultural or I love it because
Rompe 'o cazz' a troppa gente si ma allora pecché
It breaks the balls of too many people if but then why
Tu me può rompere 'o cazzo e no i' pure a tte
You can break my balls and not just you
Me se 'ntosta 'a nervatura e 'o saccio buono pecché
If I hit the rib and I know it's good because
Pecché me so' rutt' 'o cazzo pure sulo 'e te veré
Because I'm sick of just seeing you
Figurammece a sentì' che tiene 'a ricere a me
Let me hear who has to say something to me
Strunzate 'e quarant'anne 'e potere pecché
Forty years of power jerks because
Pecché 'a gente tene famme e se fa strunzià' 'a te
Because people are hungry and get ripped off by you
E tu me manne 'o celerino ca me sgombera a me
And you send me the riot police who evict me
Ma nun basta 'o manganiello mo' t' 'o dico oi
But the truncheon is not enough now I tell you hey
Pecché nun me faje cchiù male aggio 'mparato a caré'
Because you don't hurt me anymore I've learned to care
Curre curre guagliò
Run run boy
Curre curre guagliò
Run run boy
Curre curre guagliò
Run run boy
Curre curre guagliò
Run run boy
Curre curre guagliò
Run run boy
Curre curre guagliò
Run run boy
Curre curre guagliò
Run run boy
Curre curre guagliò
Run run boy
Curre curre guagliò
Run run boy
Curre curre guagliò
Run run boy
Curre curre guagliò
Run run boy
Curre curre guagliò
Run run boy
Curre curre guagliò
Run run boy
Curre curre guagliò
Run run boy
Curre curre guagliò
Run run boy





Writer(s): Sergio Messina, Luca Persico, Samuel Umberto Romano, Sacha Ricci, Marco Messina, Massimiliano Jovine


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.