Paroles et traduction 99 Posse feat. Valerio Jovine - Confusione totale
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Confusione totale
Полная неразбериха
Nella
mia
povera
ma
intensa
vita
В
моей
бедной,
но
насыщенной
жизни,
Ho
visto
cose
che
voi
umani
non
potete
neanche
immaginare
Я
видел
такое,
что
тебе
и
не
снилось,
милая.
So'
andato
in
Palestina
e
la
chiamavano
Israele
Был
в
Палестине,
а
её
называли
Израилем.
Ho
visto
bombardare
gente
per
il
loro
bene
Видел,
как
бомбили
людей
ради
их
же
блага.
Ho
visto
i
caramba
di
Genova
coi
bambini
afgani
Видел
карабинеров
в
Генуе
с
афганскими
детьми,
Che
gli
davano
i
regali
e
gli
ammazzavano
i
papà
Которым
они
дарили
подарки,
а
их
отцов
убивали.
Ho
visto
sopra
un
muro
fascismo
e
libertà
Видел
на
стене
надписи
"фашизм"
и
"свобода"
рядом.
E
'a
camorra
ca
sustene
'a
certezza
della
pena
e
così
И
как
Каморра
поддерживает
ужесточение
наказаний,
чтобы
Manda
la
lega
pe
vint'anne
'a
guvernà
Лига
правила
двадцать
лет.
Nel
mondo
c'è
confusione
totale
В
мире
царит
полная
неразбериха,
Nella
ricerca
del
confine
tra
bene
e
male
В
поисках
границы
между
добром
и
злом.
Basta
accendere
il
cervello
Достаточно
включить
мозги
E
incominciare
a
pensare
И
начать
думать.
Studiare
un
po'
contro
la
confusione
totale
Немного
поучиться,
чтобы
разобраться
в
этой
неразберихе.
Confusione
totale
Полная
неразбериха,
Confusione
totale
Полная
неразбериха,
Fusione
totale
Полное
слияние,
Nella
mia
povera
ma
intensa
vita
ho
visto
cose
che
В
моей
бедной,
но
насыщенной
жизни
я
видел
вещи,
которые
Voi
umani
non
potete
neanche
immaginare
Тебе,
дорогая,
и
не
снились.
'E
magistrate
comuniste
il
fascismo
di
sinistra
Коммунистических
судей,
левых
фашистов,
Il
legittimo
intrallazzo
e
'a
corruzione
casuale
Законный
сговор
и
случайную
коррупцию.
Ho
visto
il
ministro
fascista
condannare
la
violenza
Видел,
как
министр-фашист
осуждал
насилие,
Mentre
vatte
'e
giurnaliste
Избивая
журналисток,
E
non
ho
visto
mai
la
verità
venire
a
galla
qua
И
ни
разу
не
видел,
чтобы
правда
всплыла
наружу,
Nel
paese
che
premia
soltanto
la
stupidità
В
стране,
где
награждают
только
глупость.
'O
nonno
mio
era
visto
la
marcia
su
Roma
Мой
дед
видел
марш
на
Рим,
E
a
nnuje
invece
c'attocca
'a
marcia
dint'e
televisione
А
нам
приходится
смотреть
марш
по
телевизору.
Nel
mondo
c'è
confusione
totale
В
мире
царит
полная
неразбериха,
Nella
ricerca
del
confine
tra
bene
e
male
В
поисках
границы
между
добром
и
злом.
E
ci
sta
chi
nella
confusione
cerca
solo
И
есть
те,
кто
в
этой
неразберихе
ищет
только
L'occasione
buona
per
prosperare
Удобный
случай
преуспеть.
E
pe
chest
ammesca
e
carte
И
для
этого
мутит
воду,
E
votta
pure
a
scassare
И
даже
готов
все
разрушить.
E'
un
bel
da
fare
ma
si
puo'
fermare
o
ssaje
Это
непросто,
но
это
можно
остановить,
знаешь
ли,
Basta
accendere
il
cervello
Достаточно
включить
мозги
E
incominciare
a
pensare
И
начать
думать.
Studiare
un
po'
contro
la
confusione
totale
Немного
поучиться,
чтобы
разобраться
в
этой
полной
неразберихе.
Tu
dici
ca
si
Stato
Ты
говоришь,
что
ты
государство,
Però
riesti
semp
o
stesso
Но
остаёшься
всё
тем
же.
Si
carta
cunusciuta
te
sgamammo
pe'
riflesso
Ты
— меченая
карта,
мы
тебя
раскусим
по
отражению.
Nun
c'ammo
maje
pigliato
e
mò
nun
è
diverso
Мы
тебя
никогда
не
принимали,
и
сейчас
ничего
не
изменилось.
Tu
dici
ca
si
Stato
Ты
говоришь,
что
ты
государство,
Però
riest
semp
o
stess
Но
остаёшься
всё
тем
же.
Je
me
ne
jesse
si
je
me
ne
jesse
Я
уходил,
если
я
уходил,
E
spiss
me
ne
so
gghiuto
И
часто
уходил,
Ma
song
semp
turnat
n'è
capitato
l'aggio
scigliuto
Но
всегда
возвращался,
и,
случалось,
делал
выбор.
A
me
nun
me
so
maje
piaciute
Мне
никогда
не
нравился
'E
scelte
forzate
Вынужденный
выбор.
Stato
o
camorra,
camorra
o
Stato
Государство
или
Каморра,
Каморра
или
государство.
Per
scegliere
chiediamo
le
carriere
separate
Чтобы
выбрать,
мы
требуем
разделения
властей.
Nel
mondo
c'è
confusione
totale
В
мире
царит
полная
неразбериха,
Nella
ricerca
del
confine
tra
bene
e
male
В
поисках
границы
между
добром
и
злом.
Basta
accendere
il
cervello
Достаточно
включить
мозги
E
incominciare
a
pensare
И
начать
думать.
Studiare
un
po'
contro
la
confusione
totale
Немного
поучиться,
чтобы
разобраться
в
этой
полной
неразберихе.
Fusione
totale
Полное
слияние,
Confusione
totale
Полная
неразбериха,
Fusione
totale
Полное
слияние,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Massimiliano Jovine, Sacha Ricci, Marco Messina, Luca Persico, Valerio Iovine
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.