99 Posse - 87 Ore - traduction des paroles en allemand

87 Ore - 99 Possetraduction en allemand




87 Ore
87 Stunden
87!
87!
Non mi ricordo bene come è stato,
Ich erinnere mich nicht genau, wie es passiert ist,
Sto molto male, sono fatto, frastornato,
Mir geht es sehr schlecht, ich bin benommen, verwirrt,
Non mi ricordo bene come è stato
Ich erinnere mich nicht genau, wie es passiert ist,
Che mi ritrovo qua nudo e legato
Dass ich mich hier nackt und gefesselt wiederfinde,
Troppo stretto a questo letto maledetto,
Zu fest an dieses verdammte Bett gefesselt,
87,
87,
Non riesco a respirare, ricordo...
Ich kann nicht atmen, ich erinnere mich...
Ero un maestro elementare, un libertario,
Ich war ein Grundschullehrer, ein Freigeist,
Respiravo, ricordo, stavo a mare,
Ich atmete, ich erinnere mich, ich war am Meer,
E il mare mi suonava nella testa
Und das Meer klang in meinem Kopf,
E ricordo che sentivo di cantare
Und ich erinnere mich, dass ich das Gefühl hatte zu singen,
E cantavo dell'amore,
Und ich sang von der Liebe,
Dell'odio,
Vom Hass,
La passione,
Der Leidenschaft,
Ribellione...
Rebellion...
Gridavo contro il mare
Ich schrie gegen das Meer,
E stavo male ma anche bene,
Und es ging mir schlecht, aber auch gut,
vaglielo a spiegare al maresciallo
Versuch das mal dem Feldwebel zu erklären,
Travestito da dottore che è stato un grande equivoco,
Der als Arzt verkleidet ist, dass es ein großes Missverständnis war,
Che mi deve slegare...
Dass er mich losbinden muss...
non dovrei gridare ma è possibile,
Jetzt sollte ich nicht schreien, aber ist es möglich,
Mi dico,
Frage ich mich,
Che nessuno tenga un cuore
Dass niemand ein Herz hat,
O quanto meno un occhio clinico,
Oder zumindest einen klinischen Blick,
STO MALE, MI UCCIDONO...
MIR GEHT ES SCHLECHT, SIE BRINGEN MICH UM...
Ho gridato troppo forte,
Ich habe zu laut geschrien,
E adesso vengono a ammazzarmi,
Und jetzt kommen sie, um mich zu töten,
87,
87,
Come nicola sacco e bartolomeo vanzetti,
Wie Nicola Sacco und Bartolomeo Vanzetti,
Maledetti,
Verflucht,
Coi vostri piccoli giochetti di potere
Mit euren kleinen Machtspielchen,
Dallo sbirro all'infermiere
Vom Bullen bis zum Krankenpfleger,
Siete peggio della merda
Seid ihr schlimmer als Scheiße,
Ma vi voglio ringraziare,
Aber ich möchte euch danken,
Perché muoio consapevole
Weil ich im Bewusstsein sterbe,
Che tenevo ragione,
Dass ich Recht hatte,
Su di voi,
Über euch,
87 volte ci ho ragione,
87 Mal habe ich Recht,
E canto a denti stretti,
Und ich singe mit zusammengebissenen Zähnen,
Nel torpore...
In der Betäubung...
Addio lugano bella,
Adieu, schönes Lugano,
Gli anarchici van via...
Die Anarchisten gehen fort...
Addio
Adieu





Writer(s): Massimiliano Jovine, Sacha Ricci, Marco Messina, Luca Persico


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.