99 Posse - Bon voyage - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 99 Posse - Bon voyage




Bon voyage
Счастливого пути
Io sono come sono
Я такой, какой есть,
E sono cazzi miei
И это моё дело.
Io vivo come vivo
Я живу, как живу,
E sono cazzi miei
И это моё дело.
Io dico quel che dico
Я говорю, что говорю,
E sono cazzi miei
И это моё дело.
Cazzi miei
Моё дело.
Cammino sull'orlo del baratro come se
Хожу по краю пропасти, словно
Non mi importasse più niente di me
Мне больше нет дела до себя.
Succede, a volte capita come se
Бывает, порой случается, словно
Come se mi importasse soltanto di chiudere
Словно мне важно лишь закончить всё.
Come a me che a volte imparo
Как и я, что порой учусь,
E cercando di imparare a volte sbaglio
И пытаясь учиться, порой ошибаюсь.
E come un fulmine caduto sono io
И как упавшая молния это я,
Triste avventuriero nell'oblio
Печальный искатель приключений в забвении.
Oh dio, sono io
О боже, это я,
Fottuto portavoce della specie
Чёртов глашатай рода людского.
E mai non vorrei mai ma invece
И никогда бы не хотел, но всё же
Lo sono per davvero
Я им являюсь на самом деле,
Fottuto condottiero
Чёртов вожак.
E già so già sai come Neffa
И я уже знаю, ты уже знаешь, как Neffa,
Che la mia spada è unica
Что мой меч уникален
La musica
Музыка.
Che beffa
Какая насмешка.
Fa lo stesso
Всё равно.
Ma che stress
Но какой стресс
Me ne iesse
Меня охватывает.
E po' addó me ne fuiesse?
И куда же мне бежать?
La musica
Музыка
Regina del mio essere anormale
Королева моей ненормальности.
Addó me ne iesse iesse
Куда мне бежать, бежать
é proprio essa
Это именно она,
'A jamma ca firmasse stu permesso speciale
Та, что подписала это особое разрешение,
Permesso di viaggiare da solo come tanti anni fa
Разрешение путешествовать одному, как много лет назад,
Negando la realtà che non sarà mai più la stessa di prima
Отрицая реальность, которая никогда не будет прежней.
Bon voyage
Счастливого пути,
Uomo morto che cammina.
Ходячий мертвец.
Cammino sull'orlo del baratro come se
Хожу по краю пропасти, словно
Non mi importasse più niente di me
Мне больше нет дела до себя.
Succede, a volte capita come se
Бывает, порой случается, словно
Come se mi importasse soltanto di chiudere
Словно мне важно лишь закончить всё.
Io sono come sono
Я такой, какой есть,
E sono cazzi miei
И это моё дело.
Io faccio quel che faccio
Я делаю то, что делаю,
E sono cazzi miei
И это моё дело.
Io dico quel che dico
Я говорю, что говорю,
E sono cazzi miei
И это моё дело.
Io vivo come vivo
Я живу, как живу,
E sono cazzi miei
И это моё дело.
Cazzi miei un bel paio di palle grosse e sferiche
Моё дело пара больших круглых яиц.
Io vivo grazie a mie terminazioni periferiche:
Я живу благодаря моим периферическим окончаниям:
Le mani mie, la voce, i miei pensieri che
Моим рукам, голосу, моим мыслям, которые
Mantengono il contatto con la donna mia
Поддерживают контакт с моей женщиной,
Gente mia
Моими людьми,
'E cumpagne le mie storie
Друзьями, моими историями,
Papà e mamma ma madonna mia
Папой и мамой, но, боже мой,
Cazzi miei che idiozia
Какая глупость, чёрт возьми.
Vivo in quanto sono e tale sono in quanto vivo in compagnia
Я живу, потому что существую, и существую, потому что живу в компании,
Melodia
В мелодии.
Casa mia casa tua
Мой дом, твой дом.
Ritorna in questa testa che altrimenti mi fa bua
Вернись в эту голову, иначе мне будет плохо.
Ci ho la rima ma non ci ho più la luce tua
У меня есть рифма, но у меня больше нет твоего света.
E più niente come prima uomo morto con la bua
И больше ничего, как прежде, мертвец с тоской.
Uomo morto che cammina
Ходячий мертвец.
Cammino sull'orlo del baratro come se
Хожу по краю пропасти, словно
Non mi importasse più niente di me
Мне больше нет дела до себя.
Succede, a volte capita come se
Бывает, порой случается, словно
Come se mi importasse soltanto di chiudere
Словно мне важно лишь закончить всё.
Cammino... cammino...
Иду... иду...
Cammino sull'orlo del baratro...
Иду по краю пропасти...
.O no! o no...
О нет! О нет...
Cammino... cammino...
Иду... иду...





Writer(s): Luca Persico, Marco Messina, Maria Di Donna, Massimiliano Jovine, Sacha Ricci, Valerio Jovine


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.