99 Posse - Cattivi Guagliuni - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 99 Posse - Cattivi Guagliuni




Cattivi Guagliuni
Bad Boys
Coltivati a batterie negli alveari di cemento
Cultivated in batteries, in concrete beehives
Siamo stati tutti selezionati accuratamente
We were all carefully selected
Come natura crea
As nature creates
La legge poi distrugge
The law then destroys
Dentro questo ciclo modificato geneticamente
Within this genetically modified cycle
Che vive la mia gente
That my people live in
In assoluta sincronia col mondo adiacente
In absolute synchrony with the adjacent world
Ma sempre fuori tempo guardare e non toccare
But always out of time, watching and not touching
Però desiderare
But desiring
Desiderate pure
Go ahead and desire
Quartieri programmati programmat' pe' 'e reati
Neighborhoods programmed for crimes
Quartieri programmati pe' gghi tutti carcerati
Neighborhoods programmed to have everyone imprisoned
Famiglie cundannate assieme 'e carcerate
Families condemned along with the prisoners
Famiglie cundannate a mantene' 'o carcere 'e stato
Families condemned to maintain the state prison
Cattivi guagliuni
Bad boys
Nuje tenimmo all'attivo precedenti e recidive
We have precedents and relapses
Cattive cattive
Bad girls, bad girls
'A colpa è sulo 'a nosta si 'stu munno nun funziona
It's only our fault if this world doesn't work
Cattivi guagliuni
Bad boys
Simmo nuje ca simm' tutte quante nate sbagliate
We are the ones who were all born wrong
Cattive cattive
Bad girls, bad girls
Nuje nun eremo manco nate e gia' ci avevano cundannate
We weren't even born and they had already condemned us
Stevano 'nu gruppo 'e signorine ca s'allamentavano
There was a group of young ladies complaining
Doje mamme ca chiagneveno, nun capeveno
Two mothers crying, they couldn't understand
Cu' chi erano parla' addò se va che se fa
Who to talk to, where to go, what to do
Figlimo addò sta?
Where is my son?
Totore ca appena vedeva 'o frate
Totore, as soon as he saw his brother
L'era abbuffa' 'e mazzate
He was stuffed with beatings
Lucchetto ca parlava d'o cainato tutto ammirato
Lucchetto talking about the kennel, all admired
Nu pate ca luvava da dint' 'o pacco tre cammise
A father taking three shirts out of the package
Pecchè cu' 'e chile nun s'era regolato
Because he hadn't adjusted to the kilos
Genta normale
Normal people
Ca può 'ncuntra' 'o 'spitale 'o mercato
Who can meet at the hospital, the market
O in fila pe' parla' cu' 'e pariente carcerate
Or in line to talk to imprisoned relatives
Pecchè dint' a 'sti celle
Because in these cells
Nun ce truovi 'e peculate 'e truffe aggravate contro 'o stato
You won't find embezzlement, aggravated fraud against the state
'O falso in bilancio 'a bancarotta fraudolenta
False accounting, fraudulent bankruptcy
'A corruzione 'e magistrato o l'evasione fiscale
Magistrate corruption or tax evasion
Truovi a Pascale, rapina a mano armata
You find Pascale, armed robbery
Truovi a Vicienzo, spacciatore
You find Vicienzo, drug dealer
A Renato, scippo e estorsione
Renato, robbery and extortion
Truovi a Diego, rissa e danneggiamento aggravato
You find Diego, fighting and aggravated damage
E si tu vide buono, truovi pure 'o cazzo ca 'e cacato
And if you look closely, you'll also find the dick that shit them out
Tu, 'a legalità l'inflessibilità
You, legality, inflexibility
'A certezza della pena e 'o magistrato 'e sorveglianza
The certainty of punishment and the supervisory magistrate
Vuje site una paranza
You are a gang
'E gente ca ha perduto 'a dignità
Of people who have lost their dignity
'E pagliacce ca nun fanno paria'
Clowns who don't make a pair
E io me sonno tutte 'e notte ca ve veco 'a vocca aperta 'o lato 'e
And I dream every night that I see your mouth open next to the house
Cattivi guagliuni
Bad boys
Nuje tenimmo all'attivo precedenti e recidive
We have precedents and relapses
Cattive cattive
Bad girls, bad girls
'A colpa è sulo 'a nosta si 'stu munno nun funziona
It's only our fault if this world doesn't work
Cattivi guagliuni
Bad boys
Simmo nuje ca simm' tutte quante nate sbagliate
We are the ones who were all born wrong
Cattive cattive
Bad girls, bad girls
Nuje nun eremo manco nate e gia' ci avevano cundannate
We weren't even born and they had already condemned us
Cundannate, cundannate in primo grado a commettere i reati
Condemned, condemned in the first degree to commit crimes
Nati dint'a certi quartieri ca tutto chello ca tenimmo
Born in certain neighborhoods where everything we have
è chello c c'ammo arrubbato
is what we stole
Concentrati invogliati sedotti abbandonati
Concentrated, enticed, seduced, abandoned
Po' l'appello 'a cassazione e jammo tutte quante carcerate
Then the appeal, the cassation, and we all go to jail
Niente clemenza e se non fosse abbastanza
No mercy, and if that weren't enough
Dopp' si pregiudicato sospettato delinquente abituale sorvegliato
After that, you're prejudiced, suspected, a habitual offender, under surveillance
Ato ca nun ce sta 'o stato
Since there is no state
Nun ce sta 'o stato?
There is no state?
Stann' 'e guardie sta 'a galera
There are guards, there is jail
Secondini magistrati
Prison guards, magistrates
t'a faje cu l'avvocate
Here you do it with the lawyer
è n'ambiente esclusivo
it's an exclusive environment
è l'ambiente de' cattive
it's the environment of bad girls
Estorsione scippo omicidio spaccio aggressione ricettazione e rapine e tutte 'e manere
Extortion, robbery, murder, dealing, aggression, receiving stolen goods and robberies of all kinds
Tentata sventata reiterata a mano a mano con destrezza a mano armata con tristezza aggravata cu' l'intenzione d'o reato
Attempted, reckless, repeated, hand-to-hand, with skill, armed, with sadness, aggravated with the intention of crime
Me capisce? staje scetate?
Do you understand me? Are you awake?
'A vuo fa 'na bella cosa?
Do you want to do something nice?
Sienti a nu frate, nun venì maje addò stongo 'e casa io
Listen to a brother, never come to my house
State a casa toja e vide quanto è suggestivo
Stay at your house and see how suggestive it is
Quando vaje a definitivo
When you go to the final
Cattivi guagliuni
Bad boys
Nuje tenimmo all'attivo precedenti e recidive
We have precedents and relapses
Cattive cattive
Bad girls, bad girls
'A colpa è sulo 'a nosta si 'stu munno nun funziona
It's only our fault if this world doesn't work
Cattivi guagliuni
Bad boys
Simmo nuje ca simm' tutte quante nate sbagliate
We are the ones who were all born wrong
Cattive cattive
Bad girls, bad girls
Nuje nun eremo manco nate e gia' ci avevano cundannate
We weren't even born and they had already condemned us





Writer(s): Massimiliano Jovine, Sacha Ricci, Marco Messina, Luca Persico


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.