99 Posse - Esodo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 99 Posse - Esodo




Esodo
Exodus
Un giorno come tanti ma non certo per qualcuno
A day like any other, but certainly not for someone
Qualcuno che da giorni mesi anni sta lottando
Someone who for days, months, years has been fighting
Contro chi di questo stato na gabbia sta facendo
Against those who are turning this state into a cage
Reprimendo ascolta dico reprimendo
Repressing, listen, I say repressing
Chi da solo denuncia e combatte sti fetiente
Those who alone denounce and fight these scoundrels
E sa bene che significa emarginazione
And know well what marginalization means
Esattamente quanto costa amare un centro sociale
Exactly how much it costs to love a social center
Officina 99
Officina 99
Curre curre guagliò
Run, run, boy
Curre curre guagliò
Run, run, boy
Curre curre guagliò
Run, run, boy
Curre curre guagliò
Run, run, boy
Curre curre guagliò
Run, run, boy
Curre curre guagliò
Run, run, boy
Curre curre guagliò
Run, run, boy
Curre curre guagliòSiente sti parole d'odio e pure d'ammore
Run, run, boy Hear these words of hate and also of love
Si nu scatto di manette strette ai polsi dentro a un cellulare
Like a snap of handcuffs tight on your wrists inside a cell
Guagliò
Boy
Fa più rumore nel tuo cuore di un comizio elettorale
It makes more noise in your heart than an election rally
Guagliò
Boy
Si nu ogno soddisfatto sei sicuro non ti puoi sbagliare
If a knuckle is satisfied, you're sure you can't be wrong
Guagliò
Boy
Vale cchiù 'e na bella giacca c' 'o telefonino cellulare
It's worth more than a nice jacket with a cell phone
Guagliò
Boy
Allora è chisto 'o mumento e tu l'he 'a superà
So this is the moment and you have to overcome it
Ca te piace o t'allamiente e 'o mumento d'occupà
Whether you like it or you're bored, it's the moment to occupy
Curre curre guagliò
Run, run, boy
Curre curre guagliò
Run, run, boy
Curre curre guagliò
Run, run, boy
Curre curre guagliò
Run, run, boy
Curre curre guagliò
Run, run, boy
Curre curre guagliò
Run, run, boy
Curre curre guagliò
Run, run, boy
Curre curre guagliòSi può vivere una vita intera come sbirri di frontiera
Run, run, boy You can live a whole life like border guards
In un paese neutrale, anni persi ad aspettare
In a neutral country, years lost waiting
Qualcosa qualcuno la sorte o perché no la morte
For something, someone, fate, or why not, death
Ma la tranquillità tanta cura per trovarla
But tranquility, so much care to find it
la stabilità un onesto stare a galla
Yes, stability, an honest way to stay afloat
È di una fragilità guagliò
It's so fragile, boy
È di una fragilità guagliò
It's so fragile, boy
Forse un tossico che muore proprio sotto al tuo balcone
Maybe a junkie dying right under your balcony
Forse un inaspettato aumento d' 'o pesone
Maybe an unexpected increase in the price of bread
Forse nu licenziamento in tronco d' 'o padrone
Maybe a sudden dismissal by the boss
Forse na risata 'nfaccia 'e nu carabiniere
Maybe a laugh in the face of a cop
Non so bene non so dire dove nasca quel calore
I don't know, I can't say where that warmth comes from
Ma so che brucia, arde e freme
But I know it burns, it blazes, it trembles
Trasforma la tua vita no tu non lo puoi spiegare
It transforms your life, no, you can't explain it
Una sorta di apparente illogicità
A kind of apparent illogicality
Ti fa vivere una vita che per altri è assurdità
It makes you live a life that for others is absurdity
Ma tu fai la cosa giusta te l'ha detto quel calore
But you do the right thing, that warmth told you so
Ti brucia in petto è odio mosso da amore
It burns in your chest, it's hate driven by love
Da amore guagliò
By love, boy
Curre curre guagliò
Run, run, boy
Curre curre guagliò
Run, run, boy
Curre curre guagliò
Run, run, boy
Curre curre guagliò
Run, run, boy
Curre curre guagliò
Run, run, boy
Curre curre guagliò
Run, run, boy
Curre curre guagliò
Run, run, boy
Curre curre guagliòTanta mazzate pigliate
Run, run, boy So many beatings we took
Tanta mazzate pigliate
So many beatings we took
Tanta mazzate ma tanta mazzate
So many beatings, but so many beatings
Ma tanta mazzate pigliate
But so many beatings we took
Tanta mazzate pigliate
So many beatings we took
Tanta mazzate pigliate
So many beatings we took
Tanta mazzate ma tanta mazzate
So many beatings, but so many beatings
Ma una bona l'ammo data
But one good one we gave
È nato è nato è nato
It's born, it's born, it's born
N'atu centro sociale occupato
Another occupied social center
N'atu centro sociale occupato
Another occupied social center
E c' 'o cazzo ce cacciate
And now you can get the hell out of here
È nato è nato è nato
It's born, it's born, it's born
N'atu centro sociale occupato
Another occupied social center
N'atu centro sociale occupato
Another occupied social center
E c' 'o cazzo ce cacciate
And now you can get the hell out of here
Curre curre guagliò
Run, run, boy
Curre curre guagliò
Run, run, boy
Curre curre guagliò
Run, run, boy
Curre curre guagliò
Run, run, boy
Curre curre guagliò
Run, run, boy
Curre curre guagliò
Run, run, boy
Curre curre guagliò
Run, run, boy
Curre curre guagliòPecché primma mettite 'e bombe e po' 'o vulite a me
Run, run, boy Because first you put the bombs and then you want me
E me mettite 'e mane 'ncuollo si ve chied' 'o pecché
And you put your hands on my neck if I ask you why
Mammà 'e guardie a casa s'avette 'a veré
Mothers of guards should be ashamed at home
E nu spazio popolare nun è buono pecché
And a public space is not good because
Pecché è controculturale o ammacaro pecché
Because it's countercultural or damn it because
Rompe 'o cazz' a troppa gente si ma allora pecché
It breaks the balls of too many people, yes, but then why
Tu me può rompere 'o cazzo e no i' pure a tte
You can break my balls but I can't break yours
Me se 'ntosta 'a nervatura e 'o saccio buono pecché
I get my nerves twisted and I know it well because
Pecché me so' rutt' 'o cazzo pure sulo 'e te veré
Because I'm sick of just seeing you
Figurammece a sentì' che tiene 'a ricere a me
Imagine listening to what you have to say to me
Strunzate 'e quarant'anne 'e potere pecché
Bullshit of forty years of power because
Pecché 'a gente tene famme e se fa strunzià' 'a te
Because people are hungry and you screw them over
E tu me manne 'o celerino ca me sgombera a me
And you send me the riot police to evict me
Ma nun basta 'o manganiello mo' t' 'o dico oi
But the baton is not enough, I'm telling you now, no
Pecché nun me faje cchiù male aggio 'mparato a caré'Curre curre guagliò
Because you don't hurt me anymore, I've learned to care Run, run, boy
Curre curre guagliò
Run, run, boy
Curre curre guagliò
Run, run, boy
Curre curre guagliò
Run, run, boy
Curre curre guagliò
Run, run, boy
Curre curre guagliò
Run, run, boy
Curre curre guagliò
Run, run, boy
Curre curre guagliòCurre curre guagliò
Run, run, boy Run, run, boy
Curre curre guagliò
Run, run, boy
Curre curre guagliò
Run, run, boy
Curre curre guagliò
Run, run, boy
Curre curre guagliò
Run, run, boy
Curre curre guagliò
Run, run, boy
Curre curre guagliò
Run, run, boy
Curre curre guagliò
Run, run, boy





Writer(s): Sergio Messina, Luca Persico, Massimiliano Jovine


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.