Paroles et traduction 99 Posse - La Scelta
Dimmi
dimmi
dimmi
cos'è
Скажи,
скажи,
скажи
мне,
что
это
Quel
senso
di
insoddisfazione
dentro
di
te
Это
чувство
неудовлетворенности
внутри
тебя
Eppure
una
casa
ce
l'hai
И
все
же
у
тебя
есть
дом
Uno
straccio
di
lavoro
non
ti
manca
e
non
sai
Какая-никакая
работа
у
тебя
есть,
и
ты
не
знаешь
Che
cosa
cazzo
è
che
rode
dentro
te
Что,
черт
возьми,
тебя
гложет
внутри
Che
ti
svegli
stai
incazzato
Что
ты
просыпаешься
злым
E
nun
saie
nemmeno
pecché-
mo
sei
grande
И
даже
не
знаешь
почему
- теперь
ты
взрослый
E
devi
badare
a
te
stesso
al
tuo
futuro
И
ты
должен
заботиться
о
себе,
о
своем
будущем
Spesso
pensi
al
tuo
futuro-
c'è
lavoro
c'è
Ты
часто
думаешь
о
своем
будущем
- работа
есть
Basta
andarselo
a
cercare
Надо
просто
ее
найти
Solo
che
con
il
lavoro
che
c'è
Только
с
той
работой,
что
есть
Che
è
nero,
saltuario
e
soprattutto
pesante
Которая
черная,
временная
и,
прежде
всего,
тяжелая
Pagato
poco
e
niente,
il
tuo
futuro
qual
è
Оплачиваемая
мало
и
ничтожно,
какое
у
тебя
будущее
Il
tuo
lavoro
per
chi
è
e
perché
Твоя
работа
для
кого
и
зачем
Doversi
accontentare
sempre
di
ciò
che
c'è
Всегда
довольствоваться
тем,
что
есть
Si
nun
è
bbuono
pe
mmé
tienatillo
pe
tté
Если
это
не
хорошо
для
меня,
оставь
это
себе
Io
posso
scegliere,
posso
dire
di
no
Я
могу
выбирать,
я
могу
сказать
"нет"
Chi
nun
sceglie
maie
nun
perde
maie
Кто
никогда
не
выбирает,
никогда
не
проигрывает
Ma
non
vince
nemmeno
Но
и
не
выигрывает
Io
non
so
dove
andrò
o
quanti
sbagli
avrò
fatto
Я
не
знаю,
куда
пойду
или
сколько
ошибок
совершу
Accetto
il
conflitto
sereno
Я
принимаю
конфликт
спокойно
Non
mi
accontento
più,
voglio
tutto
Я
больше
не
довольствуюсь
малым,
я
хочу
все
E
come
gli
Assalti
ho
bisogno
di
un
progetto
И
как
Assalti,
мне
нужен
проект
Per
rompere
la
gabbia,
per
uscire
dal
ghetto
Чтобы
сломать
клетку,
чтобы
выйти
из
гетто
E
dare
un
senso
a
tutta
la
rabbia
И
придать
смысл
всей
этой
ярости
Che
mi
esplode
nel
petto,
lo
ammetto
Которая
взрывается
у
меня
в
груди,
признаю
Ho
bisogno
di
te
mo,
ma
domani
non
è
detto
Ты
мне
нужен
сейчас,
но
завтра
не
факт
Preparati
al
conflitto!
Приготовься
к
конфликту!
Non
so
domani
dove
andrò
Не
знаю,
куда
пойду
завтра
Per
adesso
ho
già
scelto
Пока
что
я
уже
выбрал
Non
so
domani
che
farò
Не
знаю,
что
буду
делать
завтра
Ma
da
oggi
è
conflitto
Но
с
сегодняшнего
дня
это
конфликт
Non
so
domani
dove
andrò
Не
знаю,
куда
пойду
завтра
Per
adesso
ho
già
scelto
Пока
что
я
уже
выбрал
Non
so
domani
che
farò
Не
знаю,
что
буду
делать
завтра
Ma
da
oggi
è
conflitto
Но
с
сегодняшнего
дня
это
конфликт
Cosa
stai
cercando
dimmi
cosa
c'è?
Что
ты
ищешь,
скажи
мне,
что?
Dimmi
che
posso
fare
qualche
cosa
per
te
Скажи
мне,
что
я
могу
сделать
для
тебя
Dimmi
qual
è
il
problema
dimmi
come
e
perché
Скажи
мне,
в
чем
проблема,
скажи
мне,
как
и
почему
Vedi
tutto
nero
la
ragione
qual
è
Ты
видишь
все
в
черном
цвете,
в
чем
причина
Sei
senza
riferimento
vero
no?
Ты
без
настоящей
опоры,
не
так
ли?
Sei
smarrito
senza
un
punto
fermo
-mo-
Ты
потерян
без
твердой
точки
опоры
- сейчас
-
Credo
di
capire
- non
ti
preoccupare
Кажется,
я
понимаю
- не
волнуйся
è
inevitabile
perdersi
come
in
un
bicchiere
Неизбежно
потеряться,
как
в
стакане
Girando
a
vuoto
nel
nocciolo
della
questione
Вращаясь
впустую
в
сути
вопроса
Cercando
quel
potere
quasi
paranormale
Ища
ту
почти
паранормальную
силу
Di
capovolgere
la
situazione
cambiare
Перевернуть
ситуацию,
изменить
Lo
stato
di
cose
attuale...
e
intanto...
Текущее
положение
вещей...
и
тем
временем...
La
vita
va
avanti
ma
si
fa
sempre
più
complicata
Жизнь
идет
дальше,
но
становится
все
сложнее
Si
fa
più
subdola
la
minima
scelta
ti
viene
negata
Самый
mínimoй
выбор
становится
коварным
и
запрещенным
Se
non
stai
nei
ranghi
e
non
rispetti
gli
schemi
Если
ты
не
в
строю
и
не
соблюдаешь
схемы
Puoi
stare
sicuro
che
verrai
tagliato
fuori
Ты
можешь
быть
уверен,
что
тебя
вычеркнут
E
gli
altri
bambini
ti
prenderanno
per
il
culo
И
другие
дети
будут
смеяться
над
тобой
Per
il
semplice
fatto
che
non
stai
in
fila
con
loro
По
той
простой
причине,
что
ты
не
стоишь
с
ними
в
одном
ряду
Se
non
rispondi
a
tutti
i
crismi
richiesti
Если
ты
не
соответствуешь
всем
требуемым
критериям
Fatti
da
parte
e
lascia
passare
gli
altri
Отойди
в
сторону
и
пропусти
других
Sono
le
regole
dei
tempi
moderni
Таковы
правила
современного
времени
Se
non
ti
adegui
devi
cercare
nuovi
espedienti
Если
ты
не
приспосабливаешься,
ты
должен
искать
новые
уловки
Nuovi
orizzonti
nuovi
strumenti
Новые
горизонты,
новые
инструменты
Nuovi
mezzi
per
affermare
che
ci
sei
Новые
способы
заявить
о
себе
...CHE
DISSENTI!
...ЧТО
ТЫ
НЕ
СОГЛАСЕН!
Non
so
domani
dove
andrò
Не
знаю,
куда
пойду
завтра
Per
adesso
ho
già
scelto
Пока
что
я
уже
выбрал
Non
so
domani
che
farò
Не
знаю,
что
буду
делать
завтра
Ma
da
oggi
è
conflitto
Но
с
сегодняшнего
дня
это
конфликт
Non
so
domani
dove
andrò
Не
знаю,
куда
пойду
завтра
Per
adesso
ho
già
scelto
Пока
что
я
уже
выбрал
Non
so
domani
che
farò
Не
знаю,
что
буду
делать
завтра
Ma
da
oggi
è
conflitto
Но
с
сегодняшнего
дня
это
конфликт
Dimmi
dimmi
dimmi
perché
Скажи,
скажи,
скажи,
почему
Mi
guardi
e
non
favelli,
dimmi
dimmi
che
c'è
Ты
смотришь
на
меня
и
молчишь,
скажи
мне,
что
случилось
Tu
vuoi
sapere
da
me
com'è
che
si
fa,
Ты
хочешь
знать
от
меня,
как
это
делается,
Perché,
dov'è
che
si
va
fratemo,
nun
te
pozzo
aiutà
Почему,
куда
идти,
брат,
я
не
могу
тебе
помочь
Pecché
mo
io
c'ho
nella
testa
la
stessa
domanda:
Потому
что
сейчас
у
меня
в
голове
тот
же
вопрос:
"Che
cazzo
farò?"
fino
a
mmo
mi
è
andata
pure
bene
"Что,
черт
возьми,
я
буду
делать?"
До
сих
пор
мне
везло
Fin
troppo,
ho
fatto
tanti
sbagli
e
sono
ancora
in
galoppo
Даже
слишком,
я
сделал
много
ошибок
и
все
еще
в
седле
Ma
dimmi,
dimmi,
dimmi
che
fa
uno
che
vende
i
dischi
Но
скажи,
скажи,
скажи,
что
делать
тому,
кто
продает
диски
Se
nessuno
li
compra:
qua
l'Italia
va
a
destra
Если
их
никто
не
покупает:
здесь
Италия
идет
вправо
La
sinistra
è
già
a
destra
e
chi
è
rimasto
a
sinistra
Левые
уже
правые,
а
кто
остался
слева
Si
spacca
e
porca
vacca!
quanto
è
difficile
Разбивается,
и
черт
возьми!
Как
это
сложно
Esser
comunisti
oggi
non
è
mica
semplice
Быть
коммунистом
сегодня
совсем
не
просто
Ma
non
c'è
alternativa:
chi
lascia
la
strada
vecchia
per
la
nuova
Но
альтернативы
нет:
кто
оставляет
старую
дорогу
ради
новой
Sa
quello
che
lascia
ma
non
sa
quello
che
trova
Знает,
что
оставляет,
но
не
знает,
что
найдет
Però
ci
prova
e
dimmi,
dimmi,
dimmi
perché
Но
он
пытается,
и
скажи,
скажи,
скажи,
почему
Dovrei
restare
nella
strada
vecchia,
perché?
Я
должен
оставаться
на
старой
дороге,
почему?
Voglio
saperlo
da
te
com'è
che
si
fa,
Я
хочу
знать
от
тебя,
как
это
делается,
Perché,
dov'è
che
si
va,
fratemo
Почему,
куда
идти,
брат
Trova
tu
la
risposta,
però
io
mo
so
Найди
сам
ответ,
но
сейчас
я
знаю
Che
la
vecchia
strada
del
lavoro
e
dell'onestà
Что
старая
дорога
труда
и
честности
Per
me
è
una
strada
senza
via
d'uscita
Для
меня
это
дорога
без
выхода
Perciò
sono
qua
e
que
serà
serà!
Поэтому
я
здесь,
и
будь
что
будет!
Non
so
domani
dove
andrò
Не
знаю,
куда
пойду
завтра
Per
adesso
ho
già
scelto
Пока
что
я
уже
выбрал
Non
so
domani
che
farò
Не
знаю,
что
буду
делать
завтра
Ma
da
oggi
è
conflitto
Но
с
сегодняшнего
дня
это
конфликт
Non
so
domani
dove
andrò
Не
знаю,
куда
пойду
завтра
Per
adesso
ho
già
scelto
Пока
что
я
уже
выбрал
Non
so
domani
che
farò
Не
знаю,
что
буду
делать
завтра
Ma
da
oggi
è
conflitto
Но
с
сегодняшнего
дня
это
конфликт
Vorrei
trovare
il
modo
migliore
per
dirti
ciò
che
penso
Я
хотел
бы
найти
лучший
способ
сказать
тебе,
о
чем
я
думаю
Come
mi
vivo
ogni
santo
giorno
Как
я
живу
каждый
божий
день
Parlare
non
è
facile
mettersi
a
nudo
quasi
impossibile
Говорить
нелегко,
обнажаться
почти
невозможно
E
allora
provo
a
scrivere:
И
поэтому
я
пытаюсь
писать:
Faccio
di
tutto
per
far
coincidere
ciò
che
sono
Я
делаю
все,
чтобы
совместить
то,
кем
я
являюсь
Con
ciò
che
vorrei
essere
- io
ci
provo!
С
тем,
кем
я
хотел
бы
быть
- я
стараюсь!
Ma
tu
non
prendere
per
oro
colato
tutto
quel
che
dico
Но
ты
не
принимай
за
чистую
монету
все,
что
я
говорю
Non
puoi
avere
idea
di
quante
volte
avrò
sbagliato
Ты
не
можешь
себе
представить,
сколько
раз
я
ошибался
Quante
cose
avrei
voluto
fare
e
non
ho
fatto
Сколько
вещей
я
хотел
сделать
и
не
сделал
Quante
quelle
che
invece
di
affrontare
ho
rifuggito
Сколько
вещей
я
избегал
вместо
того,
чтобы
столкнуться
с
ними
Quante
le
volte
che
avrei
voluto
dire
Сколько
раз
я
хотел
сказать
Cose
che
poi
per
paura
non
ho
detto
Вещи,
которые
потом
из
страха
не
сказал
Quante
volte
avrei
fatto
meglio
a
tacere
Сколько
раз
мне
было
бы
лучше
промолчать
- Prima
di
aprire
la
bocca
devi
pensare!
- Прежде
чем
открыть
рот,
нужно
подумать!
E
prima
di
arrenderti
tutte
le
devi
provare
И
прежде
чем
сдаться,
нужно
попробовать
все
Non
darti
per
vinto
fino
a
quando
non
leggi
la
parola
FINE!
Не
сдавайся,
пока
не
прочитаешь
слово
КОНЕЦ!
Non
so
domani
dove
andrò
Не
знаю,
куда
пойду
завтра
Per
adesso
ho
già
scelto
Пока
что
я
уже
выбрал
Non
so
domani
che
farò
Не
знаю,
что
буду
делать
завтра
Ma
da
oggi
è
conflitto
Но
с
сегодняшнего
дня
это
конфликт
Non
so
domani
dove
andrò
Не
знаю,
куда
пойду
завтра
Per
adesso
ho
già
scelto
Пока
что
я
уже
выбрал
Non
so
domani
che
farò
Не
знаю,
что
буду
делать
завтра
Ma
da
oggi
è
conflitto
Но
с
сегодняшнего
дня
это
конфликт
Per
adesso
ho
già
scelto
Пока
что
я
уже
выбрал
Ma
da
oggi
è
conflitto
Но
с
сегодняшнего
дня
это
конфликт
Per
adesso
ho
già
scelto
Пока
что
я
уже
выбрал
Ma
da
oggi
è
conflitto
Но
с
сегодняшнего
дня
это
конфликт
Non
so
domani
dove
andrò
Не
знаю,
куда
пойду
завтра
Non
so
domani
che
farò
Не
знаю,
что
буду
делать
завтра
Non
so
domani
dove
andrò
Не
знаю,
куда
пойду
завтра
Non
so
domani
che
farò
Не
знаю,
что
буду
делать
завтра
Ma
da
oggi
è
conflitto
Но
с
сегодняшнего
дня
это
конфликт
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luca Persico, Marco Messina, Maria Di Donna, Massimiliano Jovine, Sacha Ricci
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.