Paroles et traduction 99 Posse feat. Fuossera - Mo' basta
Voglio
alluccà
I
want
to
go
crazy
Nun
ce
sta
niente
'a
dicere
nun
ce
sta
niente
'a
fà
There's
nothing
to
say,
there's
nothing
to
do
Voglio
alluccà
I
want
to
go
crazy
è
ccà
ca
simm
nati
è
ccà
ca
amma
campà
We
were
born
here,
we
must
live
here
Voglio
alluccà
I
want
to
go
crazy
Nun
ce
sta
niente
'a
dicere
nun
ce
sta
niente
'a
fa'
There's
nothing
to
say,
there's
nothing
to
do
Voglio
alluccà
I
want
to
go
crazy
Si
ccà
nun
ce
rispettano
c'amma
fa'
rispettà
If
they
don't
respect
us
here,
we
have
to
make
them
respect
us
Voglio
alluccà
I
want
to
go
crazy
E
tuccà
'o
cielo
cu
'e
mane
p'a
libertà
And
touch
the
sky
with
my
hands
for
freedom
E
pe'
chi
a
vede
luntana
And
for
those
who
see
it
far
away
Che
se
fa
fra
ne'
che
se
fa
What
are
you
doing,
friend?
What
are
you
doing?
Che
se
fa
frate'
ne'
che
se
fa
What
are
you
doing,
brother?
What
are
you
doing?
Che
se
fa
fra'
mo'
basta
continue
le
combat
What
are
you
doing,
friend?
Now
is
enough,
the
struggle
continues
Che
se
fa
fra
ne'
che
se
fa
What
are
you
doing,
friend?
What
are
you
doing?
Che
se
fa
frate'
ne'
che
se
fa
What
are
you
doing,
brother?
What
are
you
doing?
Che
se
fa
fra'
mo'
basta
continue
le
combat
What
are
you
doing,
friend?
Now
is
enough,
the
struggle
continues
Che
se
fa
fra
ne'
che
se
fa
che
se
fa
fra
ne'
che
se
fa
What
are
you
doing,
friend?
What
are
you
doing,
friend?
What
are
you
doing,
friend?
What
are
you
doing?
Che
se
fa
frate'
ne'
che
se
fa
What
are
you
doing,
brother?
What
are
you
doing?
C'amma
fa
rispetta'
We
have
to
make
them
respect
us
Nun
credo
a
chello
ca
nun
veco
I
don't
believe
in
what
I
don't
see
Allucco
forte
quando
non
mi
sento
I
go
crazy
loud
when
I
don't
feel
myself
Quello
che
rappresento
vedo
luce
anche
se
il
sole
è
spento
What
I
represent,
I
see
light
even
if
the
sun
is
out
E
vivo
ribellione
dint
a
stu
burdell
And
I
live
in
rebellion
within
this
brothel
Chiove
merda
arape
'o
'mbrell
It
rains
shit,
the
umbrella
Questa
è
la
gente
mia
che
sogna
in
uno
Stato
ormai
alla
gogna
These
are
my
people
who
dream
in
a
State
now
in
the
pillory
Je
so
nato
cumbattenn
I
was
born
fighting
Dint
a
'nu
ventre
strano
e
papà
nun
s'ha
magnato
manco
'n
euro
In
a
strange
womb
and
my
father
hasn't
eaten
a
single
euro
'E
compromess
nun
so
prumess
Compromises
are
not
promises
E
ce
agliuttimm
'o
pane
tuosto
p'a
faccia
d'e
merde
fra'
And
we
swallow
toasted
bread
because
of
these
pieces
of
shit,
man
Addo
stong
je
la
gente
si
getta
Where
I
am,
people
give
up
Tipo
paga
il
voto
e
ti
promette
assistenza
Like,
pay
for
the
vote
and
I'll
promise
you
assistance
Lo
sbirro
ti
ricorda
che
devi
stare
alle
regole
The
cop
reminds
you
that
you
have
to
obey
the
rules
Tu
regola
la
rabbia
che
il
potere
ti
ammanetta
You
control
your
anger
that
the
power
handcuffs
you
A
casa
mia
è
l'inferno
My
house
is
hell
Je
so
sicuro
ca
a
nnuje
nun
ce
penza
manco
'o
I'm
sure
he
doesn't
think
about
us,
not
even
the
O
diavolo
c'a
giacca
a
cravatta
a
tessera
'e
partito
The
devil
with
a
jacket,
a
tie,
and
a
party
card
E
po'
è
normale
ca
cuglimm
cu
'e
prete
And
then
it's
normal
that
we
hang
out
with
the
priest
In
mezzo
ai
rifiuti
In
the
middle
of
the
garbage
Mi
rifiuto
ancora
I
still
refuse
La
tolleranza
è
finita
ora
Tolerance
is
over
now
Brucia
la
pezza
sulla
bottiglia
Burn
the
rag
on
the
bottle
Dint
nun
è
coca
cola
Inside
is
not
Coca-Cola
Che
se
fa
fra
ne'
che
se
fa
What
are
you
doing,
friend?
What
are
you
doing?
Che
se
fa
frate'
ne'
che
se
fa
What
are
you
doing,
brother?
What
are
you
doing?
Che
se
fa
fra'
mo'
basta
continue
le
combat
What
are
you
doing,
friend?
Now
is
enough,
the
struggle
continues
Che
se
fa
fra
ne'
che
se
fa
What
are
you
doing,
friend?
What
are
you
doing?
Che
se
fa
frate'
ne'
che
se
fa
What
are
you
doing,
brother?
What
are
you
doing?
Che
se
fa
fra'
mo'
basta
continue
le
combat
What
are
you
doing,
friend?
Now
is
enough,
the
struggle
continues
Che
se
fa
fra
ne'
che
se
fa
che
se
fa
fra
ne'
che
se
fa
What
are
you
doing,
friend?
What
are
you
doing,
friend?
What
are
you
doing,
friend?
What
are
you
doing?
Che
se
fa
frate'
ne'
che
se
fa
What
are
you
doing,
brother?
What
are
you
doing?
C'amma
fa
rispetta'
We
have
to
make
them
respect
us
(C'est
ne
qu'un
debut
continuons
le
combat,
(This
is
just
a
start,
the
struggle
continues,
C'est
ne
qu'un
debut
continuons
le
combat
This
is
just
a
start,
the
struggle
continues
C'est
ne
qu'un
debut
continuons
le
combat...)
This
is
just
a
start,
the
struggle
continues...)
14
dicembre
Roma
December
14th,
Rome
Continue
le
combat
The
struggle
continues
Madrid
Atene
e
Barcellona
Madrid,
Athens
and
Barcelona
Continue
le
combat
The
struggle
continues
Tutta
l'Africa
del
nord
All
of
North
Africa
Continue
le
combat
The
struggle
continues
Chiaiano
Quarto
e
Giugliano
Chiaiano,
Quarto
and
Giugliano
Continue
le
combat
The
struggle
continues
D'e
Vele
a
Val
di
Susa
From
Le
Vele
to
Val
di
Susa
Continue
le
combat
The
struggle
continues
Dar
Tufello
a
Lampedusa
From
Tufello
to
Lampedusa
Continue
le
combat
The
struggle
continues
Parigi
le
banlieues
Londra
e
Berlino
squat
Paris,
the
banlieues,
London,
and
Berlin,
squats
Continue
le
continue
le
continue
le
combat
The
struggle
continues,
the
struggle
continues,
the
struggle
continues...
Che
se
fa
fra
ne'
che
se
fa
What
are
you
doing,
friend?
What
are
you
doing?
Che
se
fa
frate'
ne'
che
se
fa
What
are
you
doing,
brother?
What
are
you
doing?
Che
se
fa
fra'
mo'
basta
continue
le
combat
What
are
you
doing,
friend?
Now
is
enough,
the
struggle
continues
Che
se
fa
fra
ne'
che
se
fa
What
are
you
doing,
friend?
What
are
you
doing?
Che
se
fa
frate'
ne'
che
se
fa
What
are
you
doing,
brother?
What
are
you
doing?
Che
se
fa
fra'
mo'
basta
continue
le
combat
What
are
you
doing,
friend?
Now
is
enough,
the
struggle
continues
Che
se
fa
fra
ne'
che
se
fa
che
se
fa
fra
ne'
che
se
fa
What
are
you
doing,
friend?
What
are
you
doing,
friend?
What
are
you
doing,
friend?
What
are
you
doing?
Che
se
fa
frate'
ne'
che
se
fa
What
are
you
doing,
brother?
What
are
you
doing?
C'amma
fa
rispetta'
We
have
to
make
them
respect
us
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Massimiliano Jovine, Sacha Ricci, Marco Messina, Luca Persico, Giuseppe Troilo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.