99 Posse - Pagherete caro (Pezzo Contro La Lega) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 99 Posse - Pagherete caro (Pezzo Contro La Lega)




Pagherete caro (Pezzo Contro La Lega)
Заплатите за всё (Песня против Лиги)
(Persico, Di Donna, Jovine, Messina, Ricci)
(Persico, Di Donna, Jovine, Messina, Ricci)
E a me della bandiera italiana
А мне на итальянский флаг,
Me ne passa p' 'o cazzo
На него мне плевать,
Pirciò nun è quistione r'unità d'Italia, patria fede o razza
Поэтому дело не в единстве Италии, патриотизме, вере или расе,
è quistione ca nuie già stammo esaurite
Дело в том, что мы уже сыты этим,
E tu staje cacanno fuori dalla tazza
А ты, детка, гадишь мимо унизала.
L'he chiammata mamma fino a che nc'he svacantato 'a zizza
Ты называл её мамой, пока она не опустошила свою сиську.
Te guardato?
Ты видел себя?
C' 'a mmumente m'affucavo p' 'e rrisate
Я чуть не задохнулся от смеха.
He vuluto 'o carnevale anticipato e l'he avuto
Ты хотел ранний карнавал и получил его.
O si no t'anticipammo capodanno
Или мы устроим тебе ранний Новый год.
E Umberto è nu pagliaccio
А Умберто клоун.
Nuie ca addivinammo profezie.
Мы, которые предсказываем пророчества.
Tutta l'arroganza del vostro danaro
Вся ваша высокомерная спесь, рожденная вашими деньгами,
Non ho niente da perdere se non miseria e lutto
Мне нечего терять, кроме нищеты и горя.
Tutto pagherete tutto.
Всё, вы заплатите за всё.
Vorrei essere una maga
Хотел бы я быть волшебником,
Non si fanno scrupoli a lanciare anatemi e scintille
Они без колебаний бросаются анафемами и искрами.
Che soddisfazione
Какое удовлетворение,
Era ora che emozione
Наконец-то, какие эмоции!
Ma non vorrei rischiare
Но я не хотел бы рисковать,
Alla tua ignoranza
Перед твоим невежеством,
Non vorrei rischiare
Я не хотел бы рисковать,
Di dedicare troppo tempo a chist'ommo 'e niente
Тратить слишком много времени на этого ничтожество.
Non saprei più che cosa tentare
Я не знаю, что ещё попробовать.
Tanto ho seri dubbi che tu possa capire
У меня есть серьёзные сомнения, что ты вообще способна понять.
Non so, non so più cosa tentare
Не знаю, не знаю, что ещё попробовать.
Dimentichi la storia, eppure a scuola tu ci sei potuto andare
Ты забываешь историю, хотя ты, детка, имела возможность ходить в школу.
Perciò non teorizzare
Поэтому не стоит теоретизировать,
Se no qui finisce male.
Иначе всё плохо кончится.
Tutta l'arroganza del vostro danaro
Вся ваша высокомерная спесь, рожденная вашими деньгами,
Non ho niente da perdere se non miseria e lutto.
Мне нечего терять, кроме нищеты и горя.
Tutto, pagherete tutto
Всё, вы заплатите за всё.
Non so, non so più cosa tentare
Не знаю, не знаю, что ещё попробовать.
Tanto ho seri dubbi che tu possa capire
У меня есть серьёзные сомнения, что ты вообще способна понять.
Non so, non so più cosa tentare
Не знаю, не знаю, что ещё попробовать.
I miei fratelli Baschi, Irlandesi
Мои братья баски, ирландцы,
Si faranno ammazzare, ma domare no, mai
Дадут себя убить, но не покорятся, никогда.
Rivoltoso che non sai
Бунтарь, который ничего не знает,
Ma che te sbatte a fà, ognuno ha il suo destino:
Но какое тебе дело, у каждого своя судьба:
Io morirò gridando e tu sul tuo divano
Я умру с криком, а ты на своём диване,
Lontano dalla fame, la galera
Вдали от голода, тюрьмы,
Dal mirino del cecchino
От прицела снайпера.
Per guidare la rivolta non basta la patente
Чтобы возглавить восстание, водительских прав недостаточно.
Necessita esperienza in autostrada, conoscenza del veicolo
Нужен опыт езды по автостраде, знание машины,
Chiarezza sul percorso, e soprattutto un bel motivo convincente
Понимание маршрута, и, самое главное, веская причина.
Esattamente ciò che manca a te e alla tua gente:
Именно этого не хватает тебе и твоим людям:
L'azienda rende
Компания приносит прибыль,
E titò t'è ghiuta pure bbona
И у тебя всё хорошо.
Anatema a te e â rivolta padana
Анафема тебе и твоему паданскому восстанию.
Assaggia
Попробуй,
Gusto pieno della vita nella mia città
Полный вкус жизни в моём городе.
Assaggia
Попробуй,
Ccà se more pure pe nu "caravaggio"
Здесь умирают даже за "караваджо".
Mannaggia
Чёрт возьми,
O t'è muorto e t' 'o pure scurdato
Он умер, а ты даже забыла об этом.
E vuò 'a rivoluzione
И ты хочешь сделать революцию.
Nun facimmo minacce
Мы не угрожаем.
Tutta l'arroganza del vostro danaro
Вся ваша высокомерная спесь, рожденная вашими деньгами,
Non ho niente da perdere se non miseria e lutto.
Мне нечего терять, кроме нищеты и горя.
Tutto, pagherete tutto
Всё, вы заплатите за всё.
Non so, non so più cosa tentare
Не знаю, не знаю, что ещё попробовать.
Tanto ho seri dubbi che tu possa capire
У меня есть серьёзные сомнения, что ты вообще способна понять.
Non so, non so più cosa tentare
Не знаю, не знаю, что ещё попробовать.





Writer(s): Luca Persico, Marco Messina, Maria Di Donna, Massimiliano Jovine, Sacha Ricci


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.