Paroles et traduction 99 Posse - Rigurgito Antifascista
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rigurgito Antifascista
Antifascist Uprising
Fichettini
inamidati,
tutti
turgidi
e
induriti
Starched
little
tokens,
all
turgid
and
hardened
Vanno
per
la
strada,
tutti
fieri
ed
impettiti
They
walk
down
the
street,
all
proud
and
puffed
up
Si
sentono
virili,
atletici
e
puristi
They
feel
manly,
athletic,
and
pure
Sono
merda
secca
al
sole,
sono
luridi
fascisti!
They're
dried
shit
in
the
sun,
they're
filthy
fascists!
Domenica
allo
stadio
tutti
a
sfogare
Sunday
at
the
stadium,
everyone's
letting
loose
Frustrazioni
accumulate
in
settimane
ad
obbedire
Frustrations
built
up
over
weeks
of
obeying
Obbedire
ad
un
potere
strumentale
al
capitale
Obeying
a
power
instrumental
to
capital
Sissignore,
mi
dispiace
ho
fatto
male
Yes
sir,
I'm
sorry,
I
did
wrong
Cala
la
notte
e
messe
a
posto
le
cartelle
Night
falls
and
the
folders
are
put
away
Reggono
i
calzoni
con
due
comode
bretelle
They
hold
up
their
pants
with
two
comfortable
suspenders
Rasano
la
testa,
l'anfibio
bene
in
mostra
They
shave
their
heads,
the
boots
well
on
display
Coltello
nella
tasca
ed
incomincia
la
giostra
Knife
in
their
pocket
and
the
carousel
begins
Drogato,
negro,
frocio,
comunista,
pervertito
Drug
addict,
black,
fag,
communist,
pervert
Terrone,
punk
'abbestia,
sadomaso,
travestito
Southerner,
punk,
beast,
sadomaso,
transvestite
È
inutile
nasconderti
sarai
individuato
It's
useless
to
hide,
you
will
be
identified
E
nel
cuore
della
notte
sarai
sprangato
And
in
the
heart
of
the
night
you
will
be
beaten
Venti
a
uno
è
la
tua
forza
fascio
infame
Twenty
to
one
is
your
strength,
you
infamous
fascist
Ti
nascondi
ed
alle
spalle
mi
colpisci
con
le
lame
You
hide
and
strike
me
from
behind
with
blades
Non
ti
fai
vedere
in
faccia,
non
serve
a
niente
You
don't
show
your
face,
it's
no
use
Con
la
tua
puzza
di
merda
ti
distinguo
tra
la
gente
With
your
stench
of
shit,
I
can
distinguish
you
among
the
people
C'ho
un
rigurgito
antifascista
I
have
an
antifascist
uprising
Se
vedo
un
punto
nero
ci
sparo
a
vista
If
I
see
a
black
dot,
I
shoot
on
sight
C'ho
un
rigurgito
antifascista
I
have
an
antifascist
uprising
Se
vedo
un
punto
nero
ci
sparo
a
vista
If
I
see
a
black
dot,
I
shoot
on
sight
C'ho
un
rigurgito
antifascista
I
have
an
antifascist
uprising
Se
vedo
un
punto
nero
ci
sparo
a
vista
If
I
see
a
black
dot,
I
shoot
on
sight
Sta'
a
sentire
verme
schifoso
Listen
here,
you
disgusting
worm
Tu
non
mi
fai
paura,
ti
mando
a
riposo
You
don't
scare
me,
I'll
put
you
to
rest
C'è
una
sola
violenza
che
posso
accettare
There's
only
one
violence
I
can
accept
Lotta
di
classe,
contropotere
Class
struggle,
counter-power
Violenza
dettata
da
necessità
Violence
dictated
by
necessity
Necessità
oggettiva
quella
di
poter
campare
The
objective
need
to
be
able
to
survive
Campare
liberato
dal
lavoro
salariato
To
live
liberated
from
wage
labor
Ma
la
tua
violenza
l'ho
già
spiegato
But
your
violence,
I've
already
explained
it
È
l'azione
più
eclatante,
miserabile
e
impotente
It's
the
most
blatant,
miserable,
and
impotent
action
Di
chi
non
può
far
niente
disprezzato
dalla
gente
Of
those
who
can
do
nothing,
despised
by
the
people
C'ho
un
rigurgito
antifascista
I
have
an
antifascist
uprising
Se
vedo
un
punto
nero
ci
sparo
a
vista
If
I
see
a
black
dot,
I
shoot
on
sight
C'ho
un
rigurgito
antifascista
I
have
an
antifascist
uprising
Se
vedo
un
punto
nero
ci
sparo
a
vista
If
I
see
a
black
dot,
I
shoot
on
sight
C'ho
un
rigurgito
antifascista
I
have
an
antifascist
uprising
Se
vedo
un
punto
nero
ci
sparo
a
vista
If
I
see
a
black
dot,
I
shoot
on
sight
Sei
il
braccio
armato
del
padronato
You're
the
armed
wing
of
the
bosses
Che
ti
succhia
fino
all'osso
e
poi
sei
licenziato
They
suck
you
dry
and
then
you're
fired
Miserabile
servo
dei
servi
del
potere
Miserable
servant
of
the
servants
of
power
Tu,
questo
lo
sai
bene,
ti
fa
incazzare
You,
you
know
this
well,
it
pisses
you
off
Vuoto
come
un
cesso
non
ti
sai
organizzare
Empty
as
a
toilet,
you
don't
know
how
to
organize
Vigliacco
depresso
ed
incominci
a
picchiare
Depressed
coward
and
you
start
to
beat
people
up
Dite
rivoluzione
fottutissimi
vermi
You
talk
about
revolution,
you
fucking
worms
Ma
siete
solo
servi
dei
servi
dei
servi
But
you're
just
servants
of
the
servants
of
the
servants
"Servi,
dei
servi,
dei
servi
"Servants,
of
the
servants,
of
the
servants
Nulla
può
smentire
la
natura
dei
bastardi
Nothing
can
deny
the
nature
of
bastards
Generati
come
automi
o
peggio,
bene
di
consumo
Generated
as
automatons
or
worse,
consumer
goods
Sistematicamente:
merda!
Systematically:
shit!
Per
chi
vende
immagini,
ricicla
stereotipi
For
those
who
sell
images,
recycle
stereotypes
A
reti
unificate
per
la
brava
gente
On
unified
networks
for
the
good
people
L'informazione
di
regime
non
vede
e
non
sente
niente
The
regime's
information
sees
and
hears
nothing
Non
si
parla
di
chi
è
picchiato,
bruciato
There's
no
talk
of
those
who
are
beaten,
burned
Mentre
il
fascista
oggi
è
guardia
dello
stato
While
the
fascist
today
is
the
state's
guard
In
nome
di
un
valore
finto
uccide
per
istinto
In
the
name
of
a
fake
value,
he
kills
by
instinct
Come
bestie
feroci
accecate
dalla
tua
idiozia
Like
ferocious
beasts
blinded
by
your
idiocy
99
Posse
e
Zou,
antifascismo
militante
99
Posse
and
Zou,
militant
antifascism
Senza
tregua,
la
sola
costante
Without
truce,
the
only
constant
In
culo
alla
gente
che
pensa
incoerentemente
Fuck
people
who
think
incoherently
Per
questo
chi
mi
ascolta
non
mi
darà
torto
For
this,
those
who
listen
to
me
will
not
disagree
L'unico
fascista
buono
è
il
fascista
morto"
The
only
good
fascist
is
a
dead
fascist"
C'ho
un
rigurgito
antifascista
I
have
an
antifascist
uprising
Se
vedo
un
punto
nero
ci
sparo
a
vista
If
I
see
a
black
dot,
I
shoot
on
sight
C'ho
un
rigurgito
antifascista
I
have
an
antifascist
uprising
Se
vedo
un
punto
nero
ci
sparo
a
vista
If
I
see
a
black
dot,
I
shoot
on
sight
C'ho
un
rigurgito
antifascista
I
have
an
antifascist
uprising
Se
vedo
un
punto
nero
ci
sparo
a
vista
If
I
see
a
black
dot,
I
shoot
on
sight
Dico
non
mi
provocare,
dico
non
mi
disturbare
I
say
don't
provoke
me,
I
say
don't
bother
me
Dico
stammi
lontano,
dico
vattene
a
cacare
I
say
stay
away
from
me,
I
say
go
shit
yourself
Dico
se
mi
incontri
per
la
strada,
incomincia
a
scappare
I
say
if
you
meet
me
on
the
street,
start
running
Tieni
bene
a
mente,
dico
non
dimenticare
Keep
this
in
mind,
I
say
don't
forget
Per
chi
tocca
i
compagni
sò
cazzi
da
cacare
For
those
who
touch
my
comrades,
there's
hell
to
pay
Mi
puoi
fare
l'agguato,
mi
puoi
sprangare
You
can
ambush
me,
you
can
beat
me
up
Ma
i
compagni
sono
tanti,
ti
verranno
a
cercare
But
there
are
many
comrades,
they
will
come
looking
for
you
In
massa,
di
giorno,
per
fartela
pagare
In
mass,
during
the
day,
to
make
you
pay
E
allora
non
si
scappa,
non
c'è
niente
da
fare
And
then
there's
no
escape,
there's
nothing
to
be
done
La
rabbia
dei
compagni
no,
non
la
si
può
fermare
The
rage
of
the
comrades,
no,
it
cannot
be
stopped
Come
non
si
può
fermare
il
proprio
stesso
respirare
Just
as
one
cannot
stop
one's
own
breathing
Lottare
e
respirare
perché
è
quello
che
siamo
To
fight
and
to
breathe,
because
that's
who
we
are
Respiri,
per
non
morire
You
breathe,
so
as
not
to
die
Lotti,
per
continuare
a
campare
You
fight,
to
continue
to
live
La
lotta
continua,
va
avanti,
si
evolve
The
struggle
continues,
it
goes
on,
it
evolves
E
dopo
tanti
anni
di
infamie
e
di
vergogne
And
after
so
many
years
of
infamy
and
shame
Sarete
ricacciati
per
sempre
nelle
fogne!
You
will
be
driven
back
into
the
sewers
forever!
C'ho
un
rigurgito
antifascista
I
have
an
antifascist
uprising
Se
vedo
un
punto
nero
ci
sparo
a
vista
If
I
see
a
black
dot,
I
shoot
on
sight
C'ho
un
rigurgito
antifascista
I
have
an
antifascist
uprising
Se
vedo
un
punto
nero
ci
sparo
a
vista
If
I
see
a
black
dot,
I
shoot
on
sight
C'ho
un
rigurgito
antifascista
I
have
an
antifascist
uprising
Se
vedo
un
punto
nero
ci
sparo
a
vista
If
I
see
a
black
dot,
I
shoot
on
sight
C'ho
un
rigurgito
antifascista
I
have
an
antifascist
uprising
Se
vedo
un
punto
nero
ci
sparo
a
vista
If
I
see
a
black
dot,
I
shoot
on
sight
C'ho
un
rigurgito
antifascista
I
have
an
antifascist
uprising
C'ho
un
rigurgito
antifascista
I
have
an
antifascist
uprising
C'ho
un
rigurgito
antifascista
I
have
an
antifascist
uprising
C'ho
un
rigurgito
antifascista
I
have
an
antifascist
uprising
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Massimiliano Jovine, Luca Persico, Sergio Messina
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.