99 Posse - Soggetti attivi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 99 Posse - Soggetti attivi




Soggetti attivi
Active Subjects
Siamo attivi combattivi di base siamo buoni ma sapimmo fa 'e cattive
We are active, combative, grassroots; we are good, but we know how to be bad.
Siamo attivi mica radioattivi i morti siete voi noi siamo quelli vivi
We are active, not radioactive; the dead are you, we are the living ones.
Come the others ed il sesto sens che in certo
Like The Others and the Sixth Sense that in a certain
Sens' te lo danno il sens
Sense gives you the sense
Vicino all' essenza della questione
Close to the essence of the matter
Morti e vivi in contrapposizione e chi si crede cosa
Dead and alive in opposition and who thinks they are what
Chi ha torto e chi ha ragione Qua come andrà a finì non c'è
Who is wrong and who is right Here how it will end there is
Nessuno che lo sa ma
No one who knows but
Gli stiamo facendo vedere come comincia con la felpa ninja
We are showing you how it starts with the ninja sweatshirt
E con la bottiglia
And with the bottle
Così come ho iniziato io comincerà mio figlio la storia
Just like I started, my son will start the story
Ricomincia
Starts again
Con il vecchio stile quello originale quello dove conta solo
With the old style, the original one, where only
Quello che hai da dire
What you have to say matters
E quello che si deve fare lo si farà
And what needs to be done will be done
Non stare col pensiero nun te ne 'ncarrecà
Don't worry, don't burden yourself
Aggressivi come principi attivi
Aggressive as active ingredients
Ma tu hai capito quali?
But do you understand which ones?
Quelli senza i quali è inutile che fumi
Those without which it is useless for you to smoke
Siamo attivi combattivi di base siamo buoni ma sapimmo fa 'e cattive
We are active, combative, grassroots; we are good, but we know how to be bad.
Siamo attivi mica radioattivi i morti siete voi noi siamo quelli vivi
We are active, not radioactive; the dead are you, we are the living ones.
Siamo psicoattivi se ci fate il test
We are psychoactive, if you test us
Risultiamo positivi se date una fest
We test positive if you throw a party
Portiamo via i divani
We take away the sofas
Perché siamo attivi ma pure napulitane
Because we are active but also Neapolitan
Un solo precedente po' tutte recidive
Only one precedent, all repeat offenders
Amò nuje reiterammo
Love, we reiterate
Nun ce spaventano 'e reati e nun ce fermano 'e cundanne
Crimes don't scare us and sentences don't stop us
Ci manteniamo vivi combattendo reagiamo ad ogni stimolo e
We stay alive by fighting, we react to every stimulus and
Reagendo
By reacting
Un pochino moriamo è il prezzo che pagliamo
We die a little, it's the price we pay
Per vivere alla grande la nostra situazione
To live our situation to the fullest
Stimolo e reazione ecco perché da 20 anni corre stù
Stimulus and reaction, that's why this kid has been running for 20 years
Guaglione
Boy
Non certo per i soldi ricchi ce ne sono tanti
Certainly not for the money, there are many rich people
Ma per la comunità e per restare differenti
But for the community and to remain different
Da tutti quanti questi lestofanti e da tutto lo scenario
From all these crooks and the whole scenario
Siamo il vostro contrario
We are your opposite
Siamo attivi combattivi di base siamo buoni ma sapimmo fa 'e cattive
We are active, combative, grassroots; we are good, but we know how to be bad.
Siamo attivi mica radioattivi i morti siete voi noi siamo quelli vivi
We are active, not radioactive; the dead are you, we are the living ones.
Bisogna essere attivi per restare vivi ma non basta
You have to be active to stay alive, but it's not enough
Servono collettivi e meno circoli esclusivi
We need collectives and fewer exclusive circles
Se mi indichi il privè lo brucio con l' accendino
If you show me the private room, I'll burn it with the lighter
Non ho mai giocato ad essere il numero uno
I've never played at being number one
Nemmeno da bambino
Not even as a child
I primi vanno un po' e poi li dimenticheranno
The first ones go a little and then they will be forgotten
è così nel vostro mondo che le cose vanno
That's how things go in your world
Noi no noi fiutiamo l' inganno e a gente e merda nun'a
Not us, we sniff out deceit and we don't associate with shitty people
Frequentammo
We don't frequent
Se ci invitano snobbimo noi problemi 'n ne tenimmo
If they invite us, we snub them, we have no problems
Una casa ce l'abbiamo e pure famiglia
We have a house and also a family
è il nostro collettivo attivo e prono alla battaglia
It's our collective, active and ready for battle
Le battaglie finiscono si vincono si perdono
Battles end, they are won, they are lost
Ma i collettivi restano si stringono proteggono rispettano e pure se finiscono
But collectives remain, they hold tight, they protect, they respect, and even if they end
Cambiano le cose el momento in cui si formano
Things change the moment they are formed
E sono cose che restano
And they are things that remain
Siamo attivi combattivi di base siamo buoni ma sapimmo fa 'e cattive
We are active, combative, grassroots; we are good, but we know how to be bad.
Siamo attivi mica radioattivi i morti siete voi noi siamo quelli vivi
We are active, not radioactive; the dead are you, we are the living ones.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.