99 Posse - Stop That Train - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 99 Posse - Stop That Train




Stop That Train
Остановите этот поезд
Stop that train, vulimmo saglì
Остановите этот поезд, мы хотим сесть
Stu treno vuosto a nuie nun ce ddà
Этот пустой поезд нам не подходит
Stop that train, vulimmo saglì
Остановите этот поезд, мы хотим сесть
Vulimmo giustizia e libbertà
Мы хотим справедливости и свободы
'O biglietto
Билет
'O cuntrollo (e mo?)
Контроль что?)
Porqué todos necesitamos y exigimos libertad
Потому что все мы нуждаемся и требуем свободы
Democracia y justicia
Демократии и справедливости
Stop that train, vulimmo saglì
Остановите этот поезд, мы хотим сесть
Stu treno vuosto a nuie nun ce ddà
Этот пустой поезд нам не подходит
Stop that train, vulimmo saglì
Остановите этот поезд, мы хотим сесть
Vulimmo giustizia e libbertà
Мы хотим справедливости и свободы
'O biglietto (stop)
Билет (стоп)
'O cuntrollo
Контроль
E mo?
И что?
E ferma ccà
И стой здесь
E ferma llà
И стой там
Nuie chistu treno amm' 'a agguantà
Мы должны успеть на этот поезд
E chesta globalizzazione amm' 'a parlà
И эта глобализация должна с нами говорить
Si no, saie quanta danne ca fa
А не то, знаешь, сколько вреда она причиняет
Fra pummarole mudificate, fruntiere chiuse
Среди модифицированных помидоров, закрытых границ
E libbero mercato ce ritruammo sotto controllo
И свободного рынка мы оказываемся под контролем
Organizzato a discrezione dello stato
Организованным по усмотрению государства
'O controllore a sulo 'o biglietto
Контролеру от меня нужен только билет
Non gli interessa che globalizzare diritti
Его не интересует, что глобализация прав
Significa impiego concreto di uomini
Означает конкретное применение людьми
Cose, fatti, mezzi
Вещей, фактов, средств
Ca nun verimmo
Которых мы не видим
Nuie ce preoccupammo
Мы беспокоимся
Nuie ca
Мы, которые
Fruntiere nn' 'e vulimmo
Границ не хотим
Ne mmo e maie
Ни сейчас, ни никогда
Europa 'a ccà, Europa 'a llà
Европа здесь, Европа там
Mo parlano pure 'e mondialità
Теперь говорят даже о мировой общности
Ma chi fatica po' ì sulo a faticà
Но кто устал, может идти только работать
E saie che tarantelle ha dda
И знаешь, какие уловки ему придется делать
'A libbertà è na bella parola
Свобода - это красивое слово
Ma pe chi nun tene niente significa sulo a libbertà
Но для тех, у кого ничего нет, это означает только свободу
'A libertà 'e se fa sfruttà
Свободу быть эксплуатируемым
Mille culture ca s'hann' 'a ncuntrà
Тысячи культур, которые должны встретиться
'E frate d' 'e nuoste s'hann' 'a organizzà
Братья наши должны организоваться
No cchiù sfruttamento
Нет больше эксплуатации
No brutalità,
Нет жестокости, эй
Chesto significa globalità
Вот что означает глобальность
Dal sud del mondo noi veniamo
С юга мира мы идем
Su questo treno saliremo
На этот поезд мы сядем
Decidere il nostro futuro
Решить наше будущее
E' tutto quello che chiediamo
Это все, что мы просим
Perle, oro e argento
Жемчуг, золото и серебро
Chicchi di caffè e petrolio
Зерна кофе и нефть
Tutti i campi di grano
Все пшеничные поля
Dimmi di chi sono, a chi appartengono
Скажи мне, чьи они, кому принадлежат
Di chi sono i diamanti della Sierra?
Чьи алмазы Сьерры?
Di chi è tutta l'acqua della Terra?
Чья вся вода Земли?
Delle multinazionali
Транснациональных корпораций
Dei signori della guerra
Владык войны
O di tutte le popolazioni
Или всех народов
Del pianeta Terra?
Планеты Земля?
Stop that train, vulimmo saglì
Остановите этот поезд, мы хотим сесть
Stu treno vuosto a nuie nun ce ddà
Этот пустой поезд нам не подходит
Stop that train, vulimmo saglì
Остановите этот поезд, мы хотим сесть
Vulimmo giustizia e libbertà
Мы хотим справедливости и свободы





Writer(s): Tex Dixon, Keith Rowe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.