Paroles et traduction 99 Posse - Stop That Train
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stop That Train
Остановите этот поезд
Stop
that
train,
vulimmo
saglì
Остановите
этот
поезд,
мы
хотим
сесть
Stu
treno
vuosto
a
nuie
nun
ce
'ò
ddà
Этот
пустой
поезд
нам
не
подходит
Stop
that
train,
vulimmo
saglì
Остановите
этот
поезд,
мы
хотим
сесть
Vulimmo
giustizia
e
libbertà
Мы
хотим
справедливости
и
свободы
'O
cuntrollo
(e
mo?)
Контроль
(и
что?)
Porqué
todos
necesitamos
y
exigimos
libertad
Потому
что
все
мы
нуждаемся
и
требуем
свободы
Democracia
y
justicia
Демократии
и
справедливости
Stop
that
train,
vulimmo
saglì
Остановите
этот
поезд,
мы
хотим
сесть
Stu
treno
vuosto
a
nuie
nun
ce
'ò
ddà
Этот
пустой
поезд
нам
не
подходит
Stop
that
train,
vulimmo
saglì
Остановите
этот
поезд,
мы
хотим
сесть
Vulimmo
giustizia
e
libbertà
Мы
хотим
справедливости
и
свободы
'O
biglietto
(stop)
Билет
(стоп)
Nuie
chistu
treno
amm'
'a
agguantà
Мы
должны
успеть
на
этот
поезд
E
chesta
globalizzazione
amm'
'a
parlà
И
эта
глобализация
должна
с
нами
говорить
Si
no,
saie
quanta
danne
ca
fa
А
не
то,
знаешь,
сколько
вреда
она
причиняет
Fra
pummarole
mudificate,
fruntiere
chiuse
Среди
модифицированных
помидоров,
закрытых
границ
E
libbero
mercato
ce
ritruammo
sotto
controllo
И
свободного
рынка
мы
оказываемся
под
контролем
Organizzato
a
discrezione
dello
stato
Организованным
по
усмотрению
государства
'O
controllore
a
mé
sulo
'o
biglietto
vò
Контролеру
от
меня
нужен
только
билет
Non
gli
interessa
che
globalizzare
diritti
Его
не
интересует,
что
глобализация
прав
Significa
impiego
concreto
di
uomini
Означает
конкретное
применение
людьми
Cose,
fatti,
mezzi
Вещей,
фактов,
средств
Ca
nun
verimmo
Которых
мы
не
видим
Nuie
ce
preoccupammo
Мы
беспокоимся
Fruntiere
nn'
'e
vulimmo
Границ
не
хотим
Ne
mmo
e
nè
maie
Ни
сейчас,
ни
никогда
Europa
'a
ccà,
Europa
'a
llà
Европа
здесь,
Европа
там
Mo
parlano
pure
'e
mondialità
Теперь
говорят
даже
о
мировой
общности
Ma
chi
fatica
po'
ì
sulo
a
faticà
Но
кто
устал,
может
идти
только
работать
E
saie
che
tarantelle
ha
dda
fà
И
знаешь,
какие
уловки
ему
придется
делать
'A
libbertà
è
na
bella
parola
Свобода
- это
красивое
слово
Ma
pe
chi
nun
tene
niente
significa
sulo
a
libbertà
Но
для
тех,
у
кого
ничего
нет,
это
означает
только
свободу
'A
libertà
'e
se
fa
sfruttà
Свободу
быть
эксплуатируемым
Mille
culture
ca
s'hann'
'a
ncuntrà
Тысячи
культур,
которые
должны
встретиться
'E
frate
d'
'e
nuoste
s'hann'
'a
organizzà
Братья
наши
должны
организоваться
No
cchiù
sfruttamento
Нет
больше
эксплуатации
No
brutalità,
uè
Нет
жестокости,
эй
Chesto
significa
globalità
Вот
что
означает
глобальность
Dal
sud
del
mondo
noi
veniamo
С
юга
мира
мы
идем
Su
questo
treno
saliremo
На
этот
поезд
мы
сядем
Decidere
il
nostro
futuro
Решить
наше
будущее
E'
tutto
quello
che
chiediamo
Это
все,
что
мы
просим
Perle,
oro
e
argento
Жемчуг,
золото
и
серебро
Chicchi
di
caffè
e
petrolio
Зерна
кофе
и
нефть
Tutti
i
campi
di
grano
Все
пшеничные
поля
Dimmi
di
chi
sono,
a
chi
appartengono
Скажи
мне,
чьи
они,
кому
принадлежат
Di
chi
sono
i
diamanti
della
Sierra?
Чьи
алмазы
Сьерры?
Di
chi
è
tutta
l'acqua
della
Terra?
Чья
вся
вода
Земли?
Delle
multinazionali
Транснациональных
корпораций
Dei
signori
della
guerra
Владык
войны
O
di
tutte
le
popolazioni
Или
всех
народов
Del
pianeta
Terra?
Планеты
Земля?
Stop
that
train,
vulimmo
saglì
Остановите
этот
поезд,
мы
хотим
сесть
Stu
treno
vuosto
a
nuie
nun
ce
'ò
ddà
Этот
пустой
поезд
нам
не
подходит
Stop
that
train,
vulimmo
saglì
Остановите
этот
поезд,
мы
хотим
сесть
Vulimmo
giustizia
e
libbertà
Мы
хотим
справедливости
и
свободы
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tex Dixon, Keith Rowe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.