99 Posse feat. Caparezza - Tarantelle pe' campa' - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 99 Posse feat. Caparezza - Tarantelle pe' campa'




Tarantelle pe' campa'
Tarantellas for the Countryside
Nuje facimme 'e tarantelle, 'e tarantelle pe' campa',
We do the tarantellas, tarantellas for the countryside,
Ma nun song 'e tarantelle vostre cheste ccà.
But they are not your tarantellas, these here.
C"e sunamm', c"e cantamm', l' abballamm',
We play them, we sing them, we dance them,
E a man' a mana ch'abballamm'
And as we dance them
Tutte cose sta cagnann' già!
Everything is already changing!
Quanno 'a musica nun è bbona
When the music is not good
è assai difficile abballà,
It’s very difficult to dance,
Ma chisti sunature
But with these musicians
Rimme tu comm' amma fa!
You tell me what we should do!
Chisti ccà
These here
Macchinoni e varchetelle,
Big cars and speedboats,
Vanno in vacanza alle Seychelles,
They go on holiday to the Seychelles,
Sott' e fuggi 'e mattunelle,
Under the tunnels, on the run,
Magna magna 'e bustarelle.
Eating big envelopes full of money.
Chisti ccà
These here
Sempe 'nnanze 'e spuglierelle,
Always in front of strippers,
Fann' 'e festini dint' 'e ville,
They have parties in their villas,
Se pazzeano 'e uagliuncelle.
They drive the young girls crazy.
Chisti ccà
These here
Se trapiantan' 'e capille,
They get hair transplants,
Bucchinar' e nacchennelle,
They honk horns and navels,
Vonno tutt' 'e cose belle,
They want all the beautiful things,
'E cravatte 'e Marinella,
Marinella ties,
'A champagne c' 'e tarall',
Champagne with taralli,
Na decina 'e muzzarelle,
A dozen mozzarella,
Panettune e sfogliatelle,
Panettone and sfogliatelle,
C' 'e canzone d' Apicella.
With Apicella's songs.
Chisti ccà
These here
Fann' 'e tuff' a cufaniello
They dive in Cufoniello
E nuje facimme 'e tarantelle, 'e tarantelle pe' campa'!
And we do the tarantellas, tarantellas for the countryside!
Nuje facimme 'e tarantelle, 'e tarantelle pe' campa',
We do the tarantellas, tarantellas for the countryside,
Vuje sunate e nuje abballamm ma 'sta musica adda cagnà.
You play and we dance, but this music has to change.
O' veleno che ce date c' 'o pigliamm' e 'o trasfurmamm
The poison that you give us we take and transform
In tarantelle c' abballamm' pe' campa'.
Into tarantellas that we dance in the countryside.
Nuje facimme 'e tarantelle, 'e tarantelle pe' campa'
We do the tarantellas, tarantellas for the countryside
Ma nun song 'e tarantelle vostre cheste ccà.
But they are not your tarantellas, these here.
C"e sunamm', c"e cantamm', l' abballamm',
We play them, we sing them, we dance them,
E a man' a mana ch'abballamm'
And as we dance them
Tutte cose sta cagnann' già!
Everything is already changing!
Nella piazza la folla balla la tarantella,
In the square the crowd dances the tarantella,
Tiene alta la guardia con la guardia che la randella.
Keeps its guard up with the guard that keeps it at bay.
Non tira fuori una lira ma l'ira tira fuori,
It doesn't pull out a lira but it pulls out its wrath,
Sugli accordi salta come gli accordi di Mirafiori.
On the chords it jumps like the chords of Mirafiori.
A piedi nudi danza pure,
It even dances barefoot,
Che a farti le scarpe non sono solo le aziende di calzature!
Because it’s not just shoe companies that make you wear shoes!
Il sindacato ti molla, come una zavorra,
The union abandons you, like ballast,
La vita molla e pigia foniche sulla tammorra.
Life abandons you and takes phonic hits on the tambourine.
Tarantella per pagare le spese col denaro che termini
Tarantella to pay expenses with money that ends
Come a Termini Imerese.
Like at Termini Imerese.
I suonatori sviolinano per due voti ma poi
The musicians play the violin for two votes but then
Ti lasciano sotto tiro nei terremoti
They leave you under fire in earthquakes
E si balla!
And you dance!
Con il veleno somministrato
With the poison administered
Si balla!
You dance!
Mica come nei voli si stato
Not like in state flights
Si balla!
You dance!
Le mutande come nel Can-can...
Underwear like in the Can-can...
Tarantelle, tarantelle, tarantelle pe' campa'!
Tarantellas, tarantellas, tarantellas for the countryside!
Nuje facimme 'e tarantelle, 'e tarantelle pe' campa',
We do the tarantellas, tarantellas for the countryside,
Vuje sunate e nuje abballamm ma 'sta musica adda cagnà.
You play and we dance but this music has to change.
O' veleno che ce date c' 'o pigliamm' e 'o trasfurmamm
The poison that you give us we take and transform
In tarantelle c' abballamm' pe' campa'.
Into tarantellas that we dance in the countryside.
Nuje facimme 'e tarantelle, 'e tarantelle pe' campa'
We do the tarantellas, tarantellas for the countryside
Ma nun song 'e tarantelle vostre cheste ccà.
But they are not your tarantellas, these here.
C"e sunamm', c"e cantamm', l' abballamm',
We play them, we sing them, we dance them,
E a man' a mana ch'abballamm'
And as we dance them
Tutte cose sta cagnann' già!
Everything is already changing!
'E tarantelle cchiù belle
The most beautiful tarantellas
So' sèmpe chelle di sfida a 'e guerre.
Are always the ones that challenge wars.
Comm' è 'na giulianese ca s'abballa c' 'e curtiélle,
Like a Giulianese danced with knives,
C' abballan' 'e mugliere c' 'e mariti e pure 'e figli.
With the wives dancing with their husbands and even their children.
Na vota s'abballavano dint' 'e cae de' paése
Once they were danced in the houses of the village
Creando scuorno e scumpiglio.
Creating shame and uproar.
Mo' s' abballano dint' 'e feste de' paése con orgoglio,
Now they are danced in the village festivals with pride,
Pecchè è chelle ca simm': facimme 'e tarantelle
Because that's what we are: we do tarantellas
E nun tenimme proprio niente ca c' avimm' vergogna'.
And we have absolutely nothing to be ashamed of.
Nuje ccà, nuje facimme solamente tarantelle pe' campa'
We here, we only do tarantellas for the countryside
E a man' a mana che facimm' tarantelle
And as we do tarantellas
Ci accorgiamo delle potenzialità
We realize the potential
Ed ogni tarantella addiventa tra lamiente
And every tarantella becomes between complaint
Canto di libertà, libbertà che se difende c' 'e curtielle,
A song of freedom, freedom that is defended with knives,
Tante vote te vuliv' avvicina'!
Many times I wanted to approach you!
Nuje facimme 'e tarantelle, 'e tarantelle pe' campa',
We do the tarantellas, tarantellas for the countryside,
Vuje sunate e nuje abballamm ma 'sta musica adda cagnà.
You play and we dance but this music has to change.
O' veleno che ce date c' 'o pigliamm' e 'o trasfurmamm
The poison that you give us we take and transform
In tarantelle c' abballamm' pe' campa'.
Into tarantellas that we dance in the countryside.
Nuje facimme 'e tarantelle, 'e tarantelle pe' campa'
We do the tarantellas, tarantellas for the countryside
Ma nun song 'e tarantelle vostre cheste ccà.
But they are not your tarantellas, these here.
C"e sunamm', c"e cantamm', l' abballamm',
We play them, we sing them, we dance them,
E a man' a mana ch'abballamm' tutte cose sta cagnann' già!
And as we dance them everything is already changing!
Nuje facimme 'e tarantelle, 'e tarantelle pe' campa'
We do the tarantellas, tarantellas for the countryside
Ma nun song 'e tarantelle vostre cheste ccà.
But they are not your tarantellas, these here.
Nuje facimme 'e tarantelle, 'e tarantelle pe' campa
We do the tarantellas, tarantellas for the countryside
E a man' a mana ch'abballamm' tutte cose sta cagnann' già!
And as we dance them everything is already changing!





Writer(s): Michele Salvemini, Massimiliano Jovine, Sacha Ricci, Marco Messina, Luca Persico


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.