Paroles et traduction 99 Posse feat. Caparezza - Tarantelle pe' campa'
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tarantelle pe' campa'
Tarantellas for the Countryside
Nuje
facimme
'e
tarantelle,
'e
tarantelle
pe'
campa',
We
do
the
tarantellas,
tarantellas
for
the
countryside,
Ma
nun
song
'e
tarantelle
vostre
cheste
ccà.
But
they
are
not
your
tarantellas,
these
here.
C"e
sunamm',
c"e
cantamm',
l'
abballamm',
We
play
them,
we
sing
them,
we
dance
them,
E
a
man'
a
mana
ch'abballamm'
And
as
we
dance
them
Tutte
cose
sta
cagnann'
già!
Everything
is
already
changing!
Quanno
'a
musica
nun
è
bbona
When
the
music
is
not
good
è
assai
difficile
abballà,
It’s
very
difficult
to
dance,
Ma
cù
chisti
sunature
But
with
these
musicians
Rimme
tu
comm'
amma
fa!
You
tell
me
what
we
should
do!
Macchinoni
e
varchetelle,
Big
cars
and
speedboats,
Vanno
in
vacanza
alle
Seychelles,
They
go
on
holiday
to
the
Seychelles,
Sott'
e
fuggi
'e
mattunelle,
Under
the
tunnels,
on
the
run,
Magna
magna
'e
bustarelle.
Eating
big
envelopes
full
of
money.
Sempe
'nnanze
'e
spuglierelle,
Always
in
front
of
strippers,
Fann'
'e
festini
dint'
'e
ville,
They
have
parties
in
their
villas,
Se
pazzeano
'e
uagliuncelle.
They
drive
the
young
girls
crazy.
Se
trapiantan'
'e
capille,
They
get
hair
transplants,
Bucchinar'
e
nacchennelle,
They
honk
horns
and
navels,
Vonno
tutt'
'e
cose
belle,
They
want
all
the
beautiful
things,
'E
cravatte
'e
Marinella,
Marinella
ties,
'A
champagne
c'
'e
tarall',
Champagne
with
taralli,
Na
decina
'e
muzzarelle,
A
dozen
mozzarella,
Panettune
e
sfogliatelle,
Panettone
and
sfogliatelle,
C'
'e
canzone
d'
Apicella.
With
Apicella's
songs.
Fann'
'e
tuff'
a
cufaniello
They
dive
in
Cufoniello
E
nuje
facimme
'e
tarantelle,
'e
tarantelle
pe'
campa'!
And
we
do
the
tarantellas,
tarantellas
for
the
countryside!
Nuje
facimme
'e
tarantelle,
'e
tarantelle
pe'
campa',
We
do
the
tarantellas,
tarantellas
for
the
countryside,
Vuje
sunate
e
nuje
abballamm
ma
'sta
musica
adda
cagnà.
You
play
and
we
dance,
but
this
music
has
to
change.
O'
veleno
che
ce
date
c'
'o
pigliamm'
e
'o
trasfurmamm
The
poison
that
you
give
us
we
take
and
transform
In
tarantelle
c'
abballamm'
pe'
campa'.
Into
tarantellas
that
we
dance
in
the
countryside.
Nuje
facimme
'e
tarantelle,
'e
tarantelle
pe'
campa'
We
do
the
tarantellas,
tarantellas
for
the
countryside
Ma
nun
song
'e
tarantelle
vostre
cheste
ccà.
But
they
are
not
your
tarantellas,
these
here.
C"e
sunamm',
c"e
cantamm',
l'
abballamm',
We
play
them,
we
sing
them,
we
dance
them,
E
a
man'
a
mana
ch'abballamm'
And
as
we
dance
them
Tutte
cose
sta
cagnann'
già!
Everything
is
already
changing!
Nella
piazza
la
folla
balla
la
tarantella,
In
the
square
the
crowd
dances
the
tarantella,
Tiene
alta
la
guardia
con
la
guardia
che
la
randella.
Keeps
its
guard
up
with
the
guard
that
keeps
it
at
bay.
Non
tira
fuori
una
lira
ma
l'ira
tira
fuori,
It
doesn't
pull
out
a
lira
but
it
pulls
out
its
wrath,
Sugli
accordi
salta
come
gli
accordi
di
Mirafiori.
On
the
chords
it
jumps
like
the
chords
of
Mirafiori.
A
piedi
nudi
danza
pure,
It
even
dances
barefoot,
Che
a
farti
le
scarpe
non
sono
solo
le
aziende
di
calzature!
Because
it’s
not
just
shoe
companies
that
make
you
wear
shoes!
Il
sindacato
ti
molla,
come
una
zavorra,
The
union
abandons
you,
like
ballast,
La
vita
molla
e
pigia
foniche
sulla
tammorra.
Life
abandons
you
and
takes
phonic
hits
on
the
tambourine.
Tarantella
per
pagare
le
spese
col
denaro
che
termini
Tarantella
to
pay
expenses
with
money
that
ends
Come
a
Termini
Imerese.
Like
at
Termini
Imerese.
I
suonatori
sviolinano
per
due
voti
ma
poi
The
musicians
play
the
violin
for
two
votes
but
then
Ti
lasciano
sotto
tiro
nei
terremoti
They
leave
you
under
fire
in
earthquakes
E
si
balla!
And
you
dance!
Con
il
veleno
somministrato
With
the
poison
administered
Mica
come
nei
voli
si
stato
Not
like
in
state
flights
Le
mutande
come
nel
Can-can...
Underwear
like
in
the
Can-can...
Tarantelle,
tarantelle,
tarantelle
pe'
campa'!
Tarantellas,
tarantellas,
tarantellas
for
the
countryside!
Nuje
facimme
'e
tarantelle,
'e
tarantelle
pe'
campa',
We
do
the
tarantellas,
tarantellas
for
the
countryside,
Vuje
sunate
e
nuje
abballamm
ma
'sta
musica
adda
cagnà.
You
play
and
we
dance
but
this
music
has
to
change.
O'
veleno
che
ce
date
c'
'o
pigliamm'
e
'o
trasfurmamm
The
poison
that
you
give
us
we
take
and
transform
In
tarantelle
c'
abballamm'
pe'
campa'.
Into
tarantellas
that
we
dance
in
the
countryside.
Nuje
facimme
'e
tarantelle,
'e
tarantelle
pe'
campa'
We
do
the
tarantellas,
tarantellas
for
the
countryside
Ma
nun
song
'e
tarantelle
vostre
cheste
ccà.
But
they
are
not
your
tarantellas,
these
here.
C"e
sunamm',
c"e
cantamm',
l'
abballamm',
We
play
them,
we
sing
them,
we
dance
them,
E
a
man'
a
mana
ch'abballamm'
And
as
we
dance
them
Tutte
cose
sta
cagnann'
già!
Everything
is
already
changing!
'E
tarantelle
cchiù
belle
The
most
beautiful
tarantellas
So'
sèmpe
chelle
di
sfida
a
'e
guerre.
Are
always
the
ones
that
challenge
wars.
Comm'
è
'na
giulianese
ca
s'abballa
c'
'e
curtiélle,
Like
a
Giulianese
danced
with
knives,
C'
abballan'
'e
mugliere
c'
'e
mariti
e
pure
'e
figli.
With
the
wives
dancing
with
their
husbands
and
even
their
children.
Na
vota
s'abballavano
dint'
'e
cae
de'
paése
Once
they
were
danced
in
the
houses
of
the
village
Creando
scuorno
e
scumpiglio.
Creating
shame
and
uproar.
Mo'
s'
abballano
dint'
'e
feste
de'
paése
con
orgoglio,
Now
they
are
danced
in
the
village
festivals
with
pride,
Pecchè
è
chelle
ca
simm':
facimme
'e
tarantelle
Because
that's
what
we
are:
we
do
tarantellas
E
nun
tenimme
proprio
niente
ca
c'
avimm'
vergogna'.
And
we
have
absolutely
nothing
to
be
ashamed
of.
Nuje
ccà,
nuje
facimme
solamente
tarantelle
pe'
campa'
We
here,
we
only
do
tarantellas
for
the
countryside
E
a
man'
a
mana
che
facimm'
tarantelle
And
as
we
do
tarantellas
Ci
accorgiamo
delle
potenzialità
We
realize
the
potential
Ed
ogni
tarantella
addiventa
tra
lamiente
And
every
tarantella
becomes
between
complaint
Canto
di
libertà,
libbertà
che
se
difende
c'
'e
curtielle,
A
song
of
freedom,
freedom
that
is
defended
with
knives,
Tante
vote
te
vuliv'
avvicina'!
Many
times
I
wanted
to
approach
you!
Nuje
facimme
'e
tarantelle,
'e
tarantelle
pe'
campa',
We
do
the
tarantellas,
tarantellas
for
the
countryside,
Vuje
sunate
e
nuje
abballamm
ma
'sta
musica
adda
cagnà.
You
play
and
we
dance
but
this
music
has
to
change.
O'
veleno
che
ce
date
c'
'o
pigliamm'
e
'o
trasfurmamm
The
poison
that
you
give
us
we
take
and
transform
In
tarantelle
c'
abballamm'
pe'
campa'.
Into
tarantellas
that
we
dance
in
the
countryside.
Nuje
facimme
'e
tarantelle,
'e
tarantelle
pe'
campa'
We
do
the
tarantellas,
tarantellas
for
the
countryside
Ma
nun
song
'e
tarantelle
vostre
cheste
ccà.
But
they
are
not
your
tarantellas,
these
here.
C"e
sunamm',
c"e
cantamm',
l'
abballamm',
We
play
them,
we
sing
them,
we
dance
them,
E
a
man'
a
mana
ch'abballamm'
tutte
cose
sta
cagnann'
già!
And
as
we
dance
them
everything
is
already
changing!
Nuje
facimme
'e
tarantelle,
'e
tarantelle
pe'
campa'
We
do
the
tarantellas,
tarantellas
for
the
countryside
Ma
nun
song
'e
tarantelle
vostre
cheste
ccà.
But
they
are
not
your
tarantellas,
these
here.
Nuje
facimme
'e
tarantelle,
'e
tarantelle
pe'
campa
We
do
the
tarantellas,
tarantellas
for
the
countryside
E
a
man'
a
mana
ch'abballamm'
tutte
cose
sta
cagnann'
già!
And
as
we
dance
them
everything
is
already
changing!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michele Salvemini, Massimiliano Jovine, Sacha Ricci, Marco Messina, Luca Persico
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.