99 Posse - Tps - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 99 Posse - Tps




Tps
Tps
Stare nel mix
Being in the mix
Nel rispetto del metronomo che detta il tempo
Respecting the metronome that dictates the tempo
E poi tu lo sviluppi in modo autonomo
And then you develop it autonomously
E più presti attenzione a ciò che suona insieme a te
And the more you pay attention to what plays with you
Più stai bene nel mix, pià la gente s'arrecrea
The more you feel good in the mix, the more people enjoy themselves
Out in da streets
Out in the streets
Niente storie terra terra col colore della pace e col sapore della guerra
No mundane stories, with the color of peace and the taste of war
Sei fuori dal mix,
You're out of the mix,
Se non riesci ad accettare che ci sono altri strumenti
If you can't accept that there are other instruments
E tutti devono suonare
And everyone must play
Stare nel mix
Being in the mix
è la visione complessiva e la ricchezza dell'insieme
Is the overall vision and the richness of the ensemble
è la sua nota distintiva, rimanere se stess'
It's its distinctive note, remaining yourself
Svarionando nel mix, chell' e chest',
Wandering in the mix, I know that and this,
Song' ije song' 'iss'
I am who I am
Out in da streets in the mix like this
Out in da streets in the mix like this
No jokes no triks, revualutionaries
No jokes no tricks, revolutionaries
Out in da streets in the mix like that
Out in da streets in the mix like that
No jokes no triks, continuons le combat
No jokes no tricks, let's continue the fight
In da mix out in da streets
In da mix out in da streets
Il tempo le parole il suono
The time, the words, the sound
In da mix out in da streets
In da mix out in da streets
In mezzo a questo frastuono
In the midst of this noise
In da mix out in da streets
In da mix out in da streets
Il tempo le parole il suono
The time, the words, the sound
In da mix out in da streets
In da mix out in da streets
O si vince tutti o nessuno
Either we all win or nobody wins
Ogni tanto qualche suono non sta bene nel mix...
Every now and then some sounds don't fit well in the mix...
Se era un suono buono,
If it was a good sound,
E buono non è solo un suono da solo che suona,
And good is not just a solo sound that plays,
Ma un suono che suona più buono di come suona,
But a sound that sounds better than it sounds,
Se non suona da solo,
If it doesn't play solo,
ruolo stù suono, è buono ma buono,
This sound has no role, yes it's good but good,
Se lo trova da solo,
If it finds itself alone,
E se non era buono,
And if it wasn't good,
E non è buono solo un suono che non suona nemmeno da solo
And not good is just a sound that doesn't even sound good on its own
E vuol fare l'assolo nel mezzo di un mix
And wants to do a solo in the middle of a mix
Alora ne faremo a meno come jimi hendrix
Then we'll do without it like Jimi Hendrix
Di andarci piano, come asterix
Of going slowly, like Asterix
Dell'impero romano e come obelix
Of the Roman Empire and like Obelix
Del colesterolo sano.
Of healthy cholesterol.
Siamo quello che siamo,
We are what we are,
Non vendiamo e non compriamo, qua
We don't sell and we don't buy, here
Ce lo siamo presi tutto quello che abbiamo
We took everything we have
Out in da streets siamo quello che siamo
Out in da streets we are what we are
E non possiamo certo fare quelli che non lo sappiamo
And we certainly can't pretend we don't know it
Il nostro tempo le nostre parole e il nostro suono
Our time, our words, and our sound
Definiscono chi siamo in mezzo a tutto sto frastuono
Define who we are in the midst of all this noise
In da mix out in da streets
In da mix out in da streets
Il tempo le parole il suono
The time, the words, the sound
In da mix out in da streets
In da mix out in da streets
In mezzo a questo frastuono
In the midst of this noise
In da mix out in da streets
In da mix out in da streets
Il tempo le parole il suono
The time, the words, the sound
In da mix out in da streets
In da mix out in da streets
O si vince tutti o nessuno
Either we all win or nobody wins
Livin' in da mix ognuno ha i propri accenti
Livin' in da mix, everyone has their own accents
Viene dal mio vissutro il mio presente e si sente
My present comes from my past and it shows
Suona malamente suona differente
It sounds bad, it sounds different
Suona perché suona e tu non ci puoi fare niente
It sounds because it sounds and you can't do anything about it
Livin' in da mix attivi sulla traccia
Livin' in da mix, active on the track
Noi ci mettiamo cuore sangue stile culo e faccia
We put our heart, blood, style, ass, and face into it
Non è la detrazione a definire ciò che siamo
Detraction is not what defines us
Voi dateci una traccia noi vi sfondiamo il muro
You give us a track, we'll break down the wall
Out in the streets in the mix
Out in the streets in the mix
Come on
Come on
The harder you go
The harder you go
The harder they come
The harder they come
Out in the streets in the mix we're ready
Out in the streets in the mix we're ready
Every single man every single lady
Every single man every single lady
We are pushin' and pumpin' and talkin' about the beat
We are pushin' and pumpin' and talkin' about the beat
We are used to produce
We are used to produce
Livin' out in the streets and never gettin' confused
Livin' out in the streets and never gettin' confused
About what we want and what we refuse
About what we want and what we refuse
And now you lose
And now you lose
In da mix out in da streets
In da mix out in da streets
Il tempo le parole il suono
The time, the words, the sound
In da mix out in da streets
In da mix out in da streets
In mezzo a questo frastuono
In the midst of this noise
In da mix out in da streets
In da mix out in da streets
Il tempo le parole il suono
The time, the words, the sound
In da mix out in da streets
In da mix out in da streets
O si vince tutti o nessuno
Either we all win or nobody wins





Writer(s): Massimiliano Jovine, Sacha Ricci, Marco Messina, Luca Persico


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.