Paroles et traduction 99 Posse - Va bene
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siamo
soli
fratello,
soli
e
in
mezzo
alle
bombe
We
are
alone
brother,
alone
and
amidst
the
bombs
Tutti
ancora
vivi,
ancora
in
piedi,
armi
pronte
All
still
alive,
still
standing,
weapons
ready
Siamo
solo
fratelli
soli
in
mezzo
alle
bombe
We
are
just
brothers
alone
amidst
the
bombs
E
allora
rullino
i
tamburi
e
squillino
le
trombe
And
so
let
the
drums
roll
and
the
trumpets
blare
Quando
tutto
fa
male,
va
bene
When
everything
hurts,
it's
alright
Tutto
quello
che
sale,
sostiene
Everything
that
rises,
sustains
Ogni
tanto
anche
il
bene
fa
male
Sometimes
even
good
hurts
E
tu
sei
il
tramite
And
you
are
the
conduit
Rime
come
quando
piove
in
mare
Rhymes
like
when
it
rains
at
sea
Dove
truove
sulo
sale
Where
you
only
find
salt
Pure
quann'
ce
stà
'o
sole
Even
when
the
sun
is
shining
E
se
staje
sulo
'mmiezz'
'o
mare
And
if
you're
alone
in
the
middle
of
the
sea
Quann'
chiovono
doje
rime
When
two
rhymes
rain
down
Ti
ci
puoi
solo
attaccare
You
can
only
cling
to
them
Per
provare
a
non
andare
a
fondo
To
try
not
to
sink
Fuoco
'e
paglia
piglia
e
nun
scarfa
Straw
fire
catches
and
doesn't
warm
Abbaglia
ma
è
scarso
It
dazzles
but
is
scarce
Saglie
e
cullassa
It
rises
and
lulls
Coglie
e
nun
scassa
It
gathers
and
doesn't
break
Tutto
nun
passa
Not
everything
passes
è
dint'
a
nà
fossa
It's
inside
a
pit
Che
'o
passato
te
lassa
That
the
past
leaves
you
Quando
tutto
fa
male,
va
bene
When
everything
hurts,
it's
alright
Tutto
quello
che
sale,
sostiene
Everything
that
rises,
sustains
Ogni
tanto
anche
il
bene
fa
male
Sometimes
even
good
hurts
E
tu
sei
il
tramite
And
you
are
the
conduit
Solo
quando
la
rabbia
non
sale
Only
when
the
anger
doesn't
rise
Solo
quando
non
senti
dolore
Only
when
you
don't
feel
pain
Ogni
tanto
anche
il
male
fa
bene
Sometimes
even
the
bad
does
good
E
tu
sei
il
tramite
And
you
are
the
conduit
Sienteme
sienteme
sienteme
Listen
to
me,
listen
to
me,
listen
to
me
è
importante
dico
mò
ascoltami
It's
important,
I
say,
listen
to
me
now
è
che
stammo
tutti
int'
'a
stessa
nave
It's
that
we're
all
in
the
same
boat
Senza
vele
motore
e
remi
Without
sails,
engine,
or
oars
Tutte
quante
chine
'e
problemi
All
full
of
problems
Tutte
ca'
'n
ce
sapimmo
buono
All
of
us
who
don't
know
what's
good
Tutte
'ncatenate
uno
a
n'ato
All
chained
to
each
other
Tutte
stanche
e
disarmate
All
tired
and
disarmed
Non
si
trovano
vie
d'uscita
There
are
no
escape
routes
Ma
fratè
finchè
c'è
vita
But
brother,
as
long
as
there
is
life
Si
va
e
si
viene
insieme
We
go
and
come
together
Si
va,
si
viene,
si
torna
insieme
We
go,
we
come,
we
return
together
Si
va
e
si
viene,
si
torna
insieme
We
go
and
come,
we
return
together
Quando
tutto
fa
male,
va
bene
When
everything
hurts,
it's
alright
Tutto
quello
che
sale,
sostiene
Everything
that
rises,
sustains
Ogni
tanto
anche
il
bene
fa
male
Sometimes
even
good
hurts
E
tu
sei
il
tramite
And
you
are
the
conduit
Solo
quando
la
rabbia
non
sale
Only
when
the
anger
doesn't
rise
Solo
quando
non
senti
dolore
Only
when
you
don't
feel
pain
Ogni
tanto
anche
il
male
fa
bene
Sometimes
even
the
bad
does
good
E
tu
sei
il
tramite
And
you
are
the
conduit
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Massimiliano Jovine, Sacha Ricci, Marco Messina, Luca Persico
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.