Paroles et traduction 99 Posse - Vulesse
Vulesse
essere
'a'
chiave
p'arapì
tutte
'e
ccancelle
I
wish
I
could
be
the
key
to
unlock
all
the
gates
Ridare
progettualità
ai
pensieri
'e
na
maniata
r'assassini
irriducibili
e
ribelli
To
give
back
purpose
to
the
thoughts
of
a
ruthless
and
rebellious
band
of
assassins
Vulesse
essere
'a
chiave
p'arapì
tutt'
'e
ccancelle
I
wish
I
could
be
the
key
to
unlock
all
the
gates
Pecché
cu
tutte
'e
sbaglie
c'hanno
fatto
Because
with
all
the
mistakes
they've
made
Cu
'e
contraddizzione
ca
le
se
songo
schiattate
mpietto
With
the
contradictions
they've
crashed
into
themselves
Cu
ttutto
'o'
sanghe
ca
coscientemente
hanno
versato
With
all
the
blood
they've
consciously
shed
Cu
ttutte
'e
fferite
With
all
the
wounds
C'hanno
apierto
e
nun
se
chiudarranno
maie
That
have
opened
up
and
will
never
close
Vulesse
essere
'a
chiave
p'arapì
tutt'
'e
ccancelle
I
wish
I
could
be
the
key
to
unlock
all
the
gates
Pecché
chisti
cumpagne
só
mmeglio
'e
nuie
Because
these
comrades
are
better
than
us
Só
mmeglioVulesse
ma
nun
posso
They're
better.
I
wish
but
I
can't
Vulesse
ma
nun
posso
I
wish
but
I
can't
Vulesse
ma
nun
posso
I
wish
but
I
can't
E
allora
faccio
sulamente
capa
e
ccessoIo
vulesse
fà
quaccosa
So
all
I
can
do
is
nod
my
head
and
let
it
go.
I
wish
I
could
do
something
Pe
ve
fà
sentì
chest'aria
To
make
you
feel
this
air
E
pe
ve
fà
veré
chistu
sole
'e
maggio
And
to
make
you
see
this
May
sun
Che
bell'accussì
nun
l'aggio
visto
maie
Which
I've
never
seen
so
beautiful
before
Non
sono
un
angelo
ma
se
potessi
esserlo
I'm
not
an
angel
but
if
I
could
be
Io
volerei
sarei
da
te
in
un
attimo
I
would
fly,
I
would
be
with
you
in
an
instant
Per
poterti
parlare
To
be
able
to
talk
to
you
Per
poter
ascoltare
To
be
able
to
listen
Per
poterti
dire
To
be
able
to
tell
you
Che
il
mio
cuore
t'appartiene
That
my
heart
belongs
to
you
La
la
la
la
la
la
io
ti
canterei
La
la
la
la
la
la
I
would
sing
to
you
La
la
la
la
la
la
io
ti
porterei
La
la
la
la
la
la
I
would
take
you
Via
di
qua
Away
from
here
Da
un'altra
parte
via
da
questa
cella
To
another
place
far
from
this
cell
Io
vulesse
fà
quaccosa
I
wish
I
could
do
something
Pe
ve
fà
sentì
chest'aria
To
make
you
feel
this
air
E
pe
ve
fà
veré
chistu
sole
'e
maggio
And
to
make
you
see
this
May
sun
Che
bbell'accussì
nun
l'aggio
visto
maieVulesse
ma
nun
posso
Which
I've
never
seen
so
beautiful
beforeI
wish
but
I
can't
Vulesse
ma
nun
posso
I
wish
but
I
can't
Vulesse
ma
nun
posso
I
wish
but
I
can't
E
allora
faccio
sulamente
capa
e
ccessoVulesse
tené
'o
fierro
rint'â
sacca
So
all
I
can
do
is
nod
my
head
and
let
it
go.
I
wish
I
had
a
gun
in
my
bag
Nun
fosse
pe
fà
'o
gruosso
Not
to
show
off
Pure
pecché
fosse
ll'urdemo
strunzillo
int'a
na
fossa
But
also
because
it
would
be
the
last
straw
in
a
grave
Vulesse
tené
'o
fierro
sulamente
pecché
stesse
cchiù
tranquillo
I
wish
I
had
a
gun
just
to
feel
more
at
ease
Difesa
personale:
Self-defense:
Se
tutto
intorno
é
il
bene
If
all
around
is
good
Allora
chi
tutela
il
male
Then
who
protects
the
bad
Quando
il
bene
si
prepara
ad
ammazzare?
When
good
prepares
to
kill?
Vulesse
tené
'o
fierro
rint'â
sacca
cumpà
I
wish
I
had
a
gun
in
my
bag,
brother
Vulesse
ca
llà
ffora
stesse
chino
d'assassine
che
me
vonno
eliminà
I
wish
that
out
there
it
was
full
of
murderers
who
wanted
to
eliminate
me
Ma
è
la
quiete,
è
la
calma,
è
la
serenità
But
it's
the
peace,
the
calm,
the
serenity
Che
m'insegue
mi
bracca
e
nun
me
fà
respirà
That
follows
me,
hunts
me
down,
and
makes
me
breathless
Vulesse
tené
'o
fierro
rint'â
sacca
cumpà
I
wish
I
had
a
gun
in
my
bag,
brother
Ma
avesse
fà
na
strage
e
nun
posso
But
I'd
have
to
go
on
a
rampage
and
I
can't
Vulesse
vulesse
I
wish,
I
wish
E
invece
faccio
sulo
capa
e
ccessoVulesse
ma
nun
posso
And
instead
I
just
nod
my
head
and
let
it
go.I
wish
but
I
can't
Vulesse
ma
nun
posso
I
wish
but
I
can't
Vulesse
ma
nun
posso
I
wish
but
I
can't
E
allora
faccio
sulamente
capa
e
ccesso
So
all
I
can
do
is
nod
my
head
and
let
it
go
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luca Persico, Marco Messina, Maria Di Donna, Massimiliano Jovine, Sacha Ricci
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.