Paroles et traduction 99 Posse - Vulesse
Vulesse
essere
'a'
chiave
p'arapì
tutte
'e
ccancelle
Хотел
бы
быть
ключом,
чтобы
открыть
все
решетки
Ridare
progettualità
ai
pensieri
'e
na
maniata
r'assassini
irriducibili
e
ribelli
Вернуть
смысл
в
мысли
шайки
неисправимых
и
мятежных
убийц
Vulesse
essere
'a
chiave
p'arapì
tutt'
'e
ccancelle
Хотел
бы
быть
ключом,
чтобы
открыть
все
решетки
Pecché
cu
tutte
'e
sbaglie
c'hanno
fatto
Потому
что
со
всеми
ошибками,
которые
они
совершили
Cu
'e
contraddizzione
ca
le
se
songo
schiattate
mpietto
Со
всеми
противоречиями,
которые
им
пришлось
пережить
Cu
ttutto
'o'
sanghe
ca
coscientemente
hanno
versato
Со
всей
кровью,
которую
они
сознательно
пролили
Cu
ttutte
'e
fferite
Со
всеми
ранами
C'hanno
apierto
e
nun
se
chiudarranno
maie
Которые
они
открыли
и
которые
никогда
не
заживут
Vulesse
essere
'a
chiave
p'arapì
tutt'
'e
ccancelle
Хотел
бы
быть
ключом,
чтобы
открыть
все
решетки
Pecché
chisti
cumpagne
só
mmeglio
'e
nuie
Потому
что
эти
товарищи
лучше
нас
Só
mmeglioVulesse
ma
nun
posso
Они
лучше.
Хотел
бы,
но
не
могу
Vulesse
ma
nun
posso
Хотел
бы,
но
не
могу
Vulesse
ma
nun
posso
Хотел
бы,
но
не
могу
E
allora
faccio
sulamente
capa
e
ccessoIo
vulesse
fà
quaccosa
И
поэтому
я
просто
опускаю
голову.
Я
хотел
бы
что-то
сделать
Pe
ve
fà
sentì
chest'aria
Чтобы
ты
почувствовала
этот
воздух
E
pe
ve
fà
veré
chistu
sole
'e
maggio
И
чтобы
ты
увидела
это
майское
солнце
Che
bell'accussì
nun
l'aggio
visto
maie
Которое
таким
прекрасным
я
никогда
не
видел
Non
sono
un
angelo
ma
se
potessi
esserlo
Я
не
ангел,
но
если
бы
мог
им
быть
Io
volerei
sarei
da
te
in
un
attimo
Я
бы
прилетел
к
тебе
в
мгновение
ока
Per
poterti
parlare
Чтобы
поговорить
с
тобой
Per
poter
ascoltare
Чтобы
послушать
тебя
Per
poterti
dire
Чтобы
сказать
тебе
Che
il
mio
cuore
t'appartiene
Что
мое
сердце
принадлежит
тебе
La
la
la
la
la
la
io
ti
canterei
Ла-ла-ла-ла-ла,
я
бы
тебе
пел
La
la
la
la
la
la
io
ti
porterei
Ла-ла-ла-ла-ла,
я
бы
тебя
унес
Da
un'altra
parte
via
da
questa
cella
В
другое
место,
подальше
от
этой
камеры
Io
vulesse
fà
quaccosa
Я
хотел
бы
что-то
сделать
Pe
ve
fà
sentì
chest'aria
Чтобы
ты
почувствовала
этот
воздух
E
pe
ve
fà
veré
chistu
sole
'e
maggio
И
чтобы
ты
увидела
это
майское
солнце
Che
bbell'accussì
nun
l'aggio
visto
maieVulesse
ma
nun
posso
Которое
таким
прекрасным
я
никогда
не
видел.
Хотел
бы,
но
не
могу
Vulesse
ma
nun
posso
Хотел
бы,
но
не
могу
Vulesse
ma
nun
posso
Хотел
бы,
но
не
могу
E
allora
faccio
sulamente
capa
e
ccessoVulesse
tené
'o
fierro
rint'â
sacca
И
поэтому
я
просто
опускаю
голову.
Хотел
бы
иметь
пушку
в
кармане
Che
bello
Как
было
бы
здорово
Nun
fosse
pe
fà
'o
gruosso
Не
для
того,
чтобы
важничать
Pure
pecché
fosse
ll'urdemo
strunzillo
int'a
na
fossa
Даже
если
бы
был
последним
подонком
в
канаве
Vulesse
tené
'o
fierro
sulamente
pecché
stesse
cchiù
tranquillo
Хотел
бы
иметь
пушку
только
для
того,
чтобы
быть
спокойнее
Difesa
personale:
Самооборона:
Se
tutto
intorno
é
il
bene
Если
все
вокруг
- добро
Allora
chi
tutela
il
male
Тогда
кто
защищает
зло
Quando
il
bene
si
prepara
ad
ammazzare?
Когда
добро
готовится
убивать?
Vulesse
tené
'o
fierro
rint'â
sacca
cumpà
Хотел
бы
иметь
пушку
в
кармане,
приятель
Vulesse
ca
llà
ffora
stesse
chino
d'assassine
che
me
vonno
eliminà
Хотел
бы,
чтобы
там,
снаружи,
было
полно
убийц,
которые
хотят
меня
устранить
Ma
è
la
quiete,
è
la
calma,
è
la
serenità
Но
это
тишина,
это
спокойствие,
это
безмятежность
Che
m'insegue
mi
bracca
e
nun
me
fà
respirà
Которая
преследует
меня,
ловит
меня
и
не
дает
мне
дышать
Vulesse
tené
'o
fierro
rint'â
sacca
cumpà
Хотел
бы
иметь
пушку
в
кармане,
приятель
Ma
avesse
fà
na
strage
e
nun
posso
Но
пришлось
бы
устроить
бойню,
а
я
не
могу
Vulesse
vulesse
Хотел
бы,
хотел
бы
E
invece
faccio
sulo
capa
e
ccessoVulesse
ma
nun
posso
А
вместо
этого
я
просто
опускаю
голову.
Хотел
бы,
но
не
могу
Vulesse
ma
nun
posso
Хотел
бы,
но
не
могу
Vulesse
ma
nun
posso
Хотел
бы,
но
не
могу
E
allora
faccio
sulamente
capa
e
ccesso
И
поэтому
я
просто
опускаю
голову.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luca Persico, Marco Messina, Maria Di Donna, Massimiliano Jovine, Sacha Ricci
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.