Ani Lorak - Осенняя любовь - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ani Lorak - Осенняя любовь




Осенняя любовь
Autumn Love
Нагадала осень солнцем на ладошке.
Autumn foretold the sun in the palm of your hand.
Греет мою душу в час, по чайной ложке.
It warms my soul by the hour, a teaspoon at a time.
Подскажи дорогу, расскажи ему.
Show me the way, tell him.
Дай надежду осень, сердцу, сердцу моему.
Give me hope, autumn, for my heart, my heart.
Греет меня память, греет, по немножку.
Memories warm me, little by little.
Расскажи мне осень, где любви дорожки.
Tell me, autumn, where the paths of love lie.
Горько плачет ветер, плачут тополя.
The wind weeps bitterly, the poplars weep.
Не печалься, скажет осень.
Do not be sad, autumn will say.
Я люблю тебя.
I love you.
Я люблю тебя...
I love you...
Листья мои желто-рыжие подружки.
My yellow-red leaves, my bubbly girlfriends.
Осени бесстыжей яркие веснушки.
Freckles of shamelessness, autumn's bright ones.
Ночи мои тёплые, к счастью наяву.
My warm nights, fortunately in reality.
Дай надежду осень, сердцу, сердцу моему.
Give me hope, autumn, for my heart, my heart.
Греет меня память, греет, по немножку.
Memories warm me, little by little.
Расскажи мне осень, где любви дорожки.
Tell me, autumn, where the paths of love lie.
Горько плачет ветер, плачут тополя.
The wind weeps bitterly, the poplars weep.
Не печалься, скажет осень.
Do not be sad, autumn will say.
Я люблю тебя.
I love you.
Я люблю тебя...
I love you...
Я люблю тебя...
I love you...
Я люблю тебя...
I love you...
Греет меня память, греет, по немножку.
Memories warm me, little by little.
Расскажи мне осень, где любви дорожки.
Tell me, autumn, where the paths of love lie.
Горько плачет ветер, плачут тополя.
The wind weeps bitterly, the poplars weep.
Не печалься, скажет осень.
Do not be sad, autumn will say.
Я люблю тебя.
I love you.





Writer(s): гуцериев михаил, романоф алексей


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.