Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Feelin' Alright With the Crew (Live)
Fühl mich gut mit der Crew (Live)
Time
out
the
boys
are
rarin'
to
go
Auszeit,
die
Jungs
sind
wild
entschlossen
loszulegen
Tonight
it's
gonna
be
a
hell
of
a
show
Heute
Nacht
wird
es
eine
Wahnsinnsshow
You
think
you've
got
something
to
prove
Du
denkst,
du
musst
etwas
beweisen
Just
wait
see
who
makes
the
first
move
Warte
nur
ab,
wer
den
ersten
Schritt
macht
Your
boots
fit
the
occasion
tonight
Deine
Stiefel
passen
heute
Abend
perfekt
zur
Gelegenheit
Tank
up
everything's
going
just
right
now
Tank
voll,
alles
läuft
jetzt
genau
richtig
Feelin'
alright
with
the
crew
Fühl
mich
gut
mit
der
Crew
Feelin'
alright
with
the
crew
Fühl
mich
gut
mit
der
Crew
Feelin'
alright
with
the
crew
Fühl
mich
gut
mit
der
Crew
Feelin'
alright
with
the
crew
Fühl
mich
gut
mit
der
Crew
I've
got
my
blood
in
my
hair
Ich
hab
mein
Blut
in
den
Haaren
And
I
want
to
smash
you
in
the
face
so
Und
ich
will
dir
so
was
von
ins
Gesicht
schlagen
What's
the
point
in
all
this
blood
and
confusion
Was
soll
all
dieses
Blut
und
diese
Verwirrung?
Don't
blink
why
this
stupid
battle
Zuck
nicht,
warum
dieser
blöde
Kampf?
A
curse
it
aggrivates
the
metal
Ein
Fluch,
es
heizt
die
Stimmung
nur
noch
mehr
an
Outburst
ain't
it
ever
gonna
settle
down
next
time
Ausbruch,
wird
sich
das
beim
nächsten
Mal
denn
nie
beruhigen?
I'm
gonna
even
the
score
Ich
werde
die
Rechnung
begleichen
You
find
that
they'll
be
back
for
more
Du
wirst
sehen,
sie
kommen
wieder,
um
mehr
zu
holen
Feelin'
alright
with
the
crew
Fühl
mich
gut
mit
der
Crew
Feelin'
alright
with
the
crew
Fühl
mich
gut
mit
der
Crew
Feelin'
alright
with
the
crew
Fühl
mich
gut
mit
der
Crew
Feelin'
alright
with
the
crew
Fühl
mich
gut
mit
der
Crew
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Days Guy Martin, Lucas Keith Rodger
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.