Paroles et traduction 999 - Inside Out (Live 4/4/79 1st Set)
Inside Out (Live 4/4/79 1st Set)
Наизнанку (Живое выступление 4/4/79 1-й сет)
I
would
swallow
my
pride
Я
бы
проглотил
свою
гордость,
I
would
choke
on
the
rhines
Я
бы
подавился
скрежетом,
But
the
lack
thereof
would
leave
me
empty
inside
Но
отсутствие
этого
оставило
бы
меня
пустым
внутри.
I
would
swallow
my
doubt
Я
бы
проглотил
свои
сомнения,
Turn
it
inside
out
Вывернул
бы
их
наизнанку,
Find
nothing
but
faith
in
nothing
Не
нашел
бы
ничего,
кроме
веры
в
ничто.
Want
to
put
my
tender
Хочу
поместить
свое
нежное
Heart
in
a
blender
Сердце
в
блендер,
Watch
it
spend
round
Смотреть,
как
оно
вращается,
To
a
beautiful
oblivion
До
прекрасного
забвения.
Then
i'm
through
with
you
И
тогда
я
покончу
с
тобой.
I
burn
burn
like
a
wicker
cabinet
Я
горю,
горю,
как
плетеный
шкаф,
Chalk
white
and
oh
so
frail
Белый,
как
мел,
и
такой
хрупкий.
I
see
our
time
has
gotten
stale
Я
вижу,
наше
время
прокисло.
The
tick-tock
of
the
clock
is
painful
Тик-так
часов
причиняет
боль,
All
sane
and
logical
Все
разумно
и
логично.
I
want
to
tear
it
off
the
wall
Я
хочу
сорвать
их
со
стены.
I
hear
words
and
clips
and
phrases
Я
слышу
слова,
обрывки
и
фразы,
I
think
sick
like
ginger
ale
Мне
тошно,
как
от
имбирного
эля.
My
stomach
turns
and
i
exhale
Мой
желудок
переворачивается,
и
я
выдыхаю.
So
cal
is
where
my
mind
states
Южная
Калифорния
— вот
где
мои
мысли,
But
it's
not
my
state
of
mind
Но
это
не
мое
состояние
души.
I'm
not
as
ugly
sad
as
you
Я
не
такой
уродливый
и
грустный,
как
ты,
Or
am
i
origami?
Или
я
оригами?
Folded
up
and
just
pretend
Сложенный
и
просто
притворяющийся.
Demented
as
the
motives
in
your
head
Безумный,
как
мотивы
в
твоей
голове.
I
alone
am
the
one
you
don't
know
you
need
Только
я
тот,
кого
ты
не
знаешь,
что
тебе
нужен.
Take
heed
feed
your
ego
Внемли,
питай
свое
эго,
Make
me
blind
when
you
eyes
close
Сделай
меня
слепым,
когда
твои
глаза
закрываются.
Sink
when
you
get
close
Тони,
когда
ты
приближаешься,
Tie
me
to
the
bedpost
Привяжи
меня
к
кровати.
I
alone
am
the
one
you
don't
know
you
need
Только
я
тот,
кого
ты
не
знаешь,
что
тебе
нужен.
You
don't
know
you
need
me
Ты
не
знаешь,
что
я
тебе
нужен.
Make
me
blind
when
you
get
close
Сделай
меня
слепым,
когда
ты
приближаешься.
Tie
me
to
the
bedpost
Привяжи
меня
к
кровати.
Now
i'm
through
with
you!
Теперь
я
покончил
с
тобой!
Then
i'm
through
with
you
И
тогда
я
покончил
с
тобой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Keith Rodger Lucas, Guy Martin Days
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.