999 - Public Enemy No.1 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 999 - Public Enemy No.1




Public Enemy No.1
Враг общества номер один
Public enemy number one
Враг общества номер один,
He's got the money, now see him run
У него водятся деньжата дай только ход!
He signed his name, it's just a game
Он поставил свою подпись всего лишь игра,
He always knew it would bring him fame
Он всегда знал, что она принесёт ему славу.
Sees himself as Robin Hood
Считает себя Робин Гудом,
He thinks he thinks like Robin would
Думает, что мыслит, как он,
Robbing the rich because he supports
Грабит богатых, потому что поддерживает
The poor poor poor poor
Бедных, бедных, бедных, бедных…
Public enemy number one
Враг общества номер один,
A chip off the block he's his father's son
Он весь в отца его плоть и кровь.
Learned him how to run and hide
Тот научил его скрываться и убегать,
But daddy ended up inside
Но папочка-то в итоге сел.
Making a living the way he knew
Зарабатывал на жизнь, как умел,
Taking his take off the privilaged few
Отбирал у богатеньких господ,
Watch him now he's always
Смотри, он всегда
On the make make make make
В деле, в деле, в деле, в деле…
Public enemy number one
Враг общества номер один,
No one agrees with the things he's done
Никто не одобряет его дел.
He'd like to try and mend the damage
Хотел бы он всё исправить,
The things they says affect his image
Ведь эти разговоры портят его имидж.
Sees himself as Robin Hood
Считает себя Робин Гудом,
He thinks he thinks like Robin would
Думает, что мыслит, как он,
Robbing the rich because he supports
Грабит богатых, потому что поддерживает
The poor poor poor poor
Бедных, бедных, бедных, бедных…
Public enemy number one
Враг общества номер один,
Public enemy number one
Враг общества номер один…





Writer(s): Guy Martin Days, Keith Rodger Lucas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.