99RadioService - Star (Tvサイズ) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 99RadioService - Star (Tvサイズ)




Star (Tvサイズ)
Star (TV Size)
Toikakeru kotoba wa
The words we exchanged
Ano toki to kawaranai
Are the same as they were back then
Yubi ni chikaiatta omoide ga
Memories entwined with our fingers
Awai kokoro someteyuku
Slowly color my faint heart
Tooi hi no yume
A dream from long ago
Ima mo shinoburedo atsuki mama
Even though I miss it, the warmth remains
Wakachiau omoi saguri nagara
As we explore our shared feelings
Mina sorezore arukidasu
We each begin to walk our own paths
Hanarete wa yorisotte
Growing apart and coming together
Magarikuneru michi de
On a winding road
Onaji hoshi o mita
We looked up at the same stars
Taisetsu na yakusoku o mamoru tame ni
To keep that precious promise
Honno chotto zutsu demo ii
Even if it's just a little at a time
Chikazukitai
I want to get closer
Kawaranai kono kimochi
These unchanging feelings
Tadoritsuku sono hi made
Until the day we reach that destination
Toomawari shiteru ka na
Perhaps we're taking a detour
Sore mo ii sa tsunagareba
But that's okay, as long as we stay connected
Toki no nagare o koete egaku
Drawing beyond the flow of time
Kousaten o mezashiteru
We aim for the horizon
Tachidomatte
Stopping for a moment
Mimi o sumashi
To listen
Koe ni michibikarete mitsumeta keshiki
Guided by a voice, we gaze at the revealed scenery
Itsudemo
Always
Sora ni wa hirogaru ashita ga aru
The sky holds a vast tomorrow
Masshiro na kumo ni made utsurikonda
Even the pure white clouds are enveloped
Tomaranai kono kimochi
These endless feelings
Togirenai doko made mo
Unending and unwavering
Taemanaku tsuzuku hibi no sono naka de
In these ever-flowing days
Zutto yumemita basho ni chikazukitai
I long to reach that dreamt-of place
Tomaranai kono kimochi tashikamete
Affirming these unstoppable feelings
Taisetsu na yakusoku o mamoru tame ni
To keep that precious promise
Honno chotto zutsu demo ii
Even if it's just a little at a time
Chikazukitai
I want to get closer
Kawaranai kono kimochi
These unchanging feelings
Tadoritsuku sono hi made
Until the day we reach that destination






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.